QJ series submersible pump is a kind of lifting machine directly connected to the submersible motor and pump to work in the water. This series of pumps is vertical, small footprint, compact structure, simple installation, easy maintenance and repair. It is widely used in agricultural irrigation, municipal engineering, water conservancy projects, urban water supply and drainage and industrial and mining enterprises, drought relief and drainage, etc. The flow range is 5-500m3/h, the head is 4-800m, and the power is 3-315KW. This submersible pump can efficiently lift and transport water, providing reliable water supply for various fields. Its stable performance and solid structure make it an indispensable machine and equipment for various water conservancy projects.
The power supply of this product is three-phase AC 380V (tolerance ± 5%), 50HZ (tolerance ± 1%).
The water quality shall meet the following requirements:
(1) the water temperature shall not be higher than 20 °C;
(2) the content of solid impurities (mass ratio) shall not exceed 0.01%;
(3) the PH value (acidity and alkalinity) is 6.5-8.5;
(4) the content of hydrogen sulfide shall not exceed 1.5mg/L;
(5) the content of chloride ions shall not be higher than 400mg/L.
The motor is a closed or water-immersed wet structure. Before use, the inner cavity of the submersible motor shall be filled with water to prevent empty, and then the water injection and air exhaust bolts shall be tightened, otherwise it shall not be used. The submersible pump must be completely immersed in water to work, and the immersion depth shall not exceed 70 meters, and the distance between the bottom of the pump and the bottom of the well shall not be less than 3 meters. The well water inflow shall meet the water output and continuous operation requirements of the submersible pump, and the output water shall be controlled at 0.7-1.2 times of the rated flow. The well shall be vertical, and the submersible pump shall not be used horizontally or inclined, but only vertically. The submersible pump shall be equipped with cables as required, and equipped with external overload protection devices. It is strictly prohibited to conduct no-water no-load test on the pump.
ماډل | جریان (m3/h) | سر (م) |
د څرخولو سرعت (بدلون/نقطه) |
د اوبو پمپ (٪) | بهر قطر (mm) |
د تطبیق وړ ښه قطر (mm) |
درجه بندي بریښنا (KW) |
درجه بندي ولتاژ (V) |
درجه بندي اوسنی (A) |
د موټرو وړتیا (٪) | د بریښنا فاکتورکوسφ | واحد د ریډیل اعظمي اندازه (mm) |
تبصره | |||||||||
135QJ5-34 | 5 | 34 | 2850 | 40 | 135پورته | 1.5 | 380 | 4.23 | 128 | |||||||||||||
135QJ5-51 | 51 | 2.2 | 6.03 | |||||||||||||||||||
135QJ5-68 | 68 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ5-85 | 85 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ5-102 | 102 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ5-119 | 119 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ5-240 | 240 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ5-280 | 5 | 280 | 2850 | 40 | 135پورته | 13 | 380 | 30.87 | 128 | |||||||||||||
135QJ5-320 | 320 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ10-24 | 10 | 24 | 2850 | 50 | 135پورته | 1.5 | 380 | 4.23 | 128 | |||||||||||||
135QJ10-32 | 32 | 2.2 | 6.03 | |||||||||||||||||||
135QJ10-48 | 48 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ10-56 | 56 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ10-72 | 72 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ10-80 | 80 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ10-104 | 104 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ10-120 | 120 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ10-136 | 136 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ10-180 | 180 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ10-210 | 210 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ10-240 | 240 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ10-300 | 300 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ15-36 | 15 | 36 | 2850 | 50 | 135پورته | 2.2 | 380 | 6.03 | 128 | |||||||||||||
135QJ15-39 | 39 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ15-46 | 46 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ15-52 | 52 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ15-59 | 59 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ15-65 | 65 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ15-78 | 78 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ15-91 | 91 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ15-104 | 104 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ15-120 | 120 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ15-142 | 142 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ15-162 | 162 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ15-200 | 200 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ20-16 | 20 | 16 | 2850 | 50 | 135above | 2.2 | 380 | 6.03 | 128 | |||||||||||||
135QJ20-24 | 24 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ20-32 | 32 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ20-40 | 40 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ20-48 | 48 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ20-56 | 56 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ20-64 | 64 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ20-72 | 72 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ20-80135QJ20-100 | 80 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
100 | 11 | 26.28 | ||||||||||||||||||||
135QJ20-120 | 120 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ20-136 | 136 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ20-168135QJ25-12 | 168 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
25 | 12 | 2850 | 65 | 135پورته | 2.2 | 380 | 6.03 | 128 | ||||||||||||||
135QJ25-18 | 18 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ25-24 | 24 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ25-30 | 30 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ25-36 | 36 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ25-48 | 48 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ25-60 | 60 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ25-82 | 82 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ25-97 | 97 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ25-110 | 110 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ25-130 | 130 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ32-24 | 32 | 24 | 2850 | 80 | 135پورته | 4 | 380 | 10.53 | 128 | |||||||||||||
135QJ32-30 | 30 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ32-42 | 42 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ32-54 | 54 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ32-68 | 68 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ32-80 | 80 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ32-92 | 92 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ32-104 | 104 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ40-46 | 40 | 46 | 2850 | 80 | 135پورته | 11 | 380 | 26.28 | 128 | |||||||||||||
135QJ40-54 | 54 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ40-62 | 62 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ40-84 | 84 | 18.5 | 43.12 |
1، د پاکو اوبو پمپ لپاره د څاه د زیرمو وړ پمپ، د نوي څاه منع کول، د تسکرو او خټو اوبو پمپ کول،
2، د څاه د اوبو پمپ ولتاژ درجې 380/50HZ، د فرعي موټرو نورو ولتاژ درجې کارول باید دودیز شي. د ځمکې لاندې کیبل باید واټر پروف کیبل وکاروي ، باید د پیل کولو تجهیزاتو سره مجهز وي ، لکه د توزیع بکس ، پیل چمتو نه وي باید په عام ډول کارول شوي د موټرو جامع محافظت فعالیت ولري ، لکه د شارټ سرکټ اوورلوډ محافظت ، د مرحلې محافظت ، د انډرولټیج محافظت ، د ځمکني محافظت ، د آرامۍ محافظت د غیر معمولي شرایطو په صورت کې، د محافظت وسیله باید په وخت سره عمل وکړي.
3، د پمپ نصب او کارول باید د باور وړ وي، د فشار او پل سویچ څخه منع کوي کله چې لاسونه او پښې لوند وي، باید د پمپ نصبولو او ساتنې دمخه د بریښنا رسولو قطع کړي، د پمپ نصبولو ځای کارول کیږي " د بریښنایی شاک څخه مخنیوي لپاره" څرګندې نښې:
4، د څاه لاندې یا د نصبولو دمخه، د موټرو غار باید د ککړو اوبو یا غیر ککړو پاکو یخ اوبو څخه ډک شي، د / د اوبو بولټ ټینګ کړئ، پمپ په ځمکه کې د ټیسټ چلولو لپاره، باید د پمپ چیمبر د اوبو غوړ ربړ ته وي. بیرنگونه، فوري پیل د یوې ثانیې څخه زیات نه وي، وګورئ چې سټیرینګ د سټیرینګ لارښوونې سره ورته دی. کله چې پمپ مستقیم وي، خوندیتوب ته پام وکړئ، د ټپی کیدو مخه ونیسئ.
5، په کلکه د پمپ لفټ د احکامو سره سم، د استعمال جریان سلسله، د ټیټ جریان یا لوړ لفټ پمپ کولو ځواک مخنیوي لپاره، د فشار بیرنگ او د اغوستو نورې برخې، د موټرو اوورلوډ سوځول
6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.
1.Structure brief: pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, diversion shell, rubber bearing, check valve body (optional parts) and other components. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating film, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand throwing ring, water inlet node, cable and other components
2.The main feature of this product is the use of water-cooled wet submersible three-phase asynchronous motor. The motor chamber is filled with water, used to cool the motor and lubricate the bearing. The voltage regulating film at the bottom is used to adjust the pressure difference caused by the temperature rise of the motor. In order to prevent the sand in the well water from entering the motor, two oil seals are installed on the top of the motor shaft extension end, and a sand throwing ring is installed to form a sand control structure. This design ensures the long-term reliability and stability of the motor, which is an ideal choice for pump users.
3. In order to prevent the pump shaft from running up when starting, the pump shaft and the motor shaft are connected by a coupling, and an upper thrust bearing is installed under the motor.
4.The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication.
5.he motor stator winding is made of high quality submersible motor winding wire, with high insulation performance.
6. The pump is designed by computer CAD, with simple structure and good technical performance.

(1) د نصبولو دمخه چمتو کول:
1. وګوره چې آیا د زیرمو پمپ د کارونې شرایط او په لارښود کې مشخص شوي ساحه پوره کوي.
2. د دروند څاه په کارولو سره چې قطر یې د سبمرسیبل پمپ اعظمي بهرني قطر سره مساوي وي، دا اندازه کړئ چې آیا د څاه داخلي قطر کولی شي د سبمرسیبل پمپ سره سمون ولري، او اندازه کړئ چې آیا د څاه ژوروالی د نصب کولو اړتیاوې پوره کوي.
3. وګورئ چې آیا د څاه اوبه پاکې دي او ایا د څاه اوبه ګنډلې دي. د ویلور پمپ د خټو او شګو اوبو مینځلو لپاره هیڅکله د سبمرسیبل بریښنایی پمپ څخه کار مه اخلئ ترڅو د فرعي بریښنا پمپ ته د وخت څخه دمخه زیان څخه مخنیوی وشي.
4. وګورئ چې ایا د ویلهډ نصب کولو کلیمپ موقعیت مناسب دی او ایا دا د ټول واحد کیفیت سره مقاومت کولی شي
5. وګورئ چې آیا د زیرمو پمپ اجزا په لارښود کې د اسمبلۍ ډیاګرام سره سم بشپړ شوي او په سمه توګه نصب شوي د فلټر سکرین لرې کړئ او کوپلینګ وګرځوئ ترڅو وګورئ چې ایا دا په انعطاف سره حرکت کوي
6. د اوبو سکرو خلاص کړئ او د موټرو غار په پاکو او غیر ککړو اوبو ډک کړئ (یادونه وکړئ ډاډ ترلاسه کړئ چې دا ډک کړئ)، بیا د اوبو سکرو کلک کړئ. د اوبو د انجیکشن څخه 12 ساعته وروسته، د موټور موصلیت مقاومت باید د 150M Q څخه کم نه وي کله چې د 500V شاک کولو میز سره اندازه شي.
7. د کیبل ګډ، د روان کیبل له یوې پایې څخه د 120 ملي میتر ربړ آستین پرې کړئ او د بریښنایی چاقو سره ورته کیبل د درې اصلي تارونو اوږدوالی په یو قدمه شکل کې ودروي، د 20mm مسو کور پاک کړئ، د اکسایډ سکریپ کړئ. د مسو تار په بهر کې د چاقو یا شګو ټوکر سره پرت کړئ، او دوه تړل شوي تارونه په پالرونو کې دننه کړئ. وروسته له دې چې پرت د مسو په ښه تار سره ټینګ وتړئ، په ښه او ټینګ ډول یې وخورئ، او د هرې ریت سره. په سطحه burrs. بیا، د دریو بندونو لپاره، د پولی ویسټر انسولیشن ټیپ وکاروئ ترڅو د دریو لیورونو لپاره په نیمه سټک شوي ډول وتړئ. د ریپینګ پرت دوه سرونه د نیون تار سره په کلکه وتړئ، او بیا د درې پرتونو لپاره د ټیپ د لپاس کولو لپاره نیمه سټیک میتود وکاروئ. د درې پرتونو لپاره د لوړ فشار موصلیت ټیپ سره آوټیلیر وتړئ. په نهایت کې ، درې سټینډونه سره یوځای کړئ او په مکرر ډول یې د لوړ فشار ټیپ سره د پنځو پرتونو لپاره وتړئ. هر پرت باید په کلکه وتړل شي، او د انټر لیر مفصلونه باید سخت او فم وي ترڅو د اوبو د ننوتلو او موصلیت ته زیان رسولو مخه ونیسي، د لپاس کولو وروسته، د 12 ساعتونو لپاره د خونې په 20 سانتي مترو کې په اوبو کې ډوب کړئ، او د موصلیت مقاومت اندازه کړئ. ، کوم چې باید د 100M Ω څخه کم نه وي
د ضمیمه کیبل تار کولو پروسې ډیاګرام په لاندې ډول دی:
8. یو ملټي میټر وکاروئ ترڅو وګورئ چې ایا درې پړاوه تارونه سره وصل دي او ایا د DC مقاومت تقریبا متوازن دی.
9. وګورئ چې ایا د سرکټ او ټرانسفارمر ظرفیت ډیر بار شوی او بیا د اوورلوډ محافظت سویچ یا د پیل کولو تجهیزاتو سره وصل کړئ. د ځانګړو موډلونو لپاره جدول 2 وګورئ، او بیا د اوبو پمپ د اوبو پمپ ته یو بالټ اوبه واچوئ ترڅو په پمپ کې د ربړ بیرنگ غوړ کړئ، او بیا د سبمرسیبل بریښنایی پمپ مستقیم او ثابت ځای ونیسئ. پیل کړئ (له یوې ثانیې څخه زیات نه) او وګورئ چې ایا د سټیرینګ لار د سټیرینګ نښه سره مطابقت لري. که نه، د درې پړاوه کیبل هر دوه نښلونکي بدل کړئ، بیا فلټر نصب کړئ او د څاه لاندې کولو لپاره چمتو کړئ. که چیرې په ځانګړو مواردو کې کارول کیږي (لکه کندې، کندې، سیندونه، حوضونه، حوضونه، او نور)، د بریښنا پمپ باید په ډاډمنه توګه مینځل شي.
(2) د نصبولو وسایل او وسایل:
1. له دوو ټنو څخه زیات د پورته کولو زنځیرونو یوه جوړه.
2. یو تریپوډ چې عمودی لوړوالی یې له څلورو مترو څخه کم نه وي.
3. دوه ځړول شوي رسۍ (د تار رسۍ) چې له یو ټن څخه ډیر وزن لري (د اوبو د پمپونو بشپړ سیټ وزن برداشت کولی شي).
4. دوه جوړه کلیمپونه (سپلینټونه) نصب کړئ.
5. رنچ، هامر، سکرو ډرایور، بریښنایی وسایل او وسایل، او نور.
(3) د بریښنایی پمپ نصب کول:
1. د سبمرسیبل بریښنایی پمپ نصبولو ډیاګرام په 2 شکل کې ښودل شوی. د نصب کولو ځانګړي ابعاد په 3 جدول کې ښودل شوي "د فرعي بریښنا پمپ د نصب کولو ابعادو لیست".
2. د 30 مترو څخه کم سر سره د زیرمو بریښنایی پمپونه د نلی او تار رسی یا نورو هیمپ رسیو په کارولو سره مستقیم څاه ته اچول کیدی شي چې کولی شي د ټول ماشین ، د اوبو پایپونو او پایپونو کې د اوبو بشپړ وزن برداشت کړي.
3. هغه پمپونه چې سر یې له 30 مترو څخه زیات وي د فولادو پایپونه کاروي، او د نصب کولو ترتیب په لاندې ډول دی:
①د اوبو د پمپ د پورتنۍ برخې د کلپ کولو لپاره د کلیمپ څخه کار واخلئ (موټر او د اوبو پمپ پدې وخت کې وصل شوي)، دا د ځړول شوي زنځیر سره پورته کړئ او ورو ورو یې په څاه کې وتړئ تر هغه چې کلیمپ د څاه په سر کې واچوئ او لرې کړئ. ځړول شوی زنځیر.
② د پایپ د بندولو لپاره د بل جوړه کلیمپ وکاروئ، د ځړول شوي زنځیر سره یې د فلینج څخه 15 سانتي متره لرې پورته کړئ او ورو یې ښکته کړئ. د پایپ فلانج او پمپ فلانج ترمینځ د ربړ پیډ ځای په ځای کړئ او پایپ ټینګ کړئ او په مساوي ډول د بولټ ، مغز او پسرلي واشیر سره پمپ کړئ.
③ د زیرمو پمپ لږ څه پورته کړئ، د اوبو د پمپ په پورتنۍ برخه کې کلیمپ لرې کړئ، کیبل په کلکه د اوبو پایپ سره د پلاستيکي ټیپ سره وتړئ، او ورو ورو یې وتړئ تر هغه چې کلیمپ د څاه په سر کې ځای پرځای شوی وي.
④ د اوبو ټول پایپونه په څاه کې تړلو لپاره ورته طریقه وکاروئ.
⑤ وروسته له دې چې د لیډ آوټ کیبل د کنټرول سویچ سره وصل شي، دا د درې پړاو بریښنا رسولو سره وصل دی.
(4) د نصبولو پرمهال د پام وړ شیان:
1. که چیرې د پمپ کولو پروسې په جریان کې د جام کولو پدیده وموندل شي، د اوبو پایپ وګرځوئ یا یې وګرځوئ ترڅو د جام کولو نقطه باندې بریالي شي. که مختلف اقدامات لاهم کار ونکړي ، مهرباني وکړئ پمپ مه مجبوروئ ترڅو د سبمرسیبل بریښنایی پمپ او څاه ته زیان ونه رسوي.
2. د نصبولو په وخت کې، د ربړ پیډ باید د هر پایپ په څنډه کې کیښودل شي او په مساوي توګه ټینګ شي.
3. کله چې د اوبو پمپ څاه ته ښکته شي، باید د څاه پایپ په مینځ کې کیښودل شي ترڅو پمپ د اوږدې مودې لپاره د څاه دیوال سره د چلولو مخه ونیسي، چې پمپ د حرکت کولو او موټرو د سوځولو او سوځولو لامل کیږي. .
4. د څاه لاندې ته د اوبو د پمپ ژوروالی د څاه د جریان د شګو او سلت شرایطو سره سم معلوم کړئ. پمپ په خټو کې مه ښخ کړئ. د اوبو د پمپ څخه د څاه تر پایه پورې فاصله عموما له 3 مترو څخه کم نه وي (شکل 2 وګورئ).
5. د اوبو د پمپ د اوبو د ننوتلو ژوروالی باید د متحرک اوبو له سطحې څخه د اوبو داخلی نوډ ته د 1-1.5 مترو څخه کم نه وی (شکل 2 وګورئ). که نه نو، د اوبو پمپ بیرنگونه ممکن په اسانۍ سره زیانمن شي.
6. د اوبو پمپ پورته کول ډیر ټیټ نه وي. که نه نو، د څاه په سر د اوبو پایپ لاین کې د دروازې والو نصبولو ته اړتیا لري ترڅو په ټاکل شوي جریان نقطه کې د پمپ جریان کنټرول کړي ترڅو د لوی جریان نرخونو له امله د موټرو ډیر باریدو او سوځیدلو مخه ونیسي.
7. کله چې د اوبو پمپ چلیږي، د اوبو تولید باید دوامداره او حتی وي، اوسنی باید باثباته وي (د درجه بندي شوي کاري شرایطو لاندې، په عمومي ډول د درجه شوي اوسني 10٪ څخه زیات نه وي) او هیڅ ډول کمپن یا شور شتون نلري. که چیرې کوم غیر معمولي شتون ولري، ماشین باید ودرول شي ترڅو لامل ومومي او له منځه یوسي.
8. کله چې نصب کړئ، د موټرو د ځمکني تار ترتیب ته پام وکړئ (شکل 2 وګورئ). کله چې د اوبو پایپ د فولادو پایپ وي، دا د څاه د سر کلیمپ څخه رهبري کړئ؛ کله چې د اوبو پایپ پلاستيکي پایپ وي، دا د بریښنایی پمپ د ځمکني نښه څخه رهبري کړئ.
- (1)After installing the submersible pump, it is necessary to recheck the insulation resistance and three-phase continuity of the switch, and check whether there are errors in the connection between the instrument and the starting equipment. If there is no problem, the test machine can be started. After starting, observe whether the indication readings of the instruments exceed the rated voltage and current specified on the nameplate, and observe whether the pump has noise and vibration. If everything is normal, it can be put into operation.
- (2)After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
- (3)After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
- (4)After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the pump should be shut down immediately to troubleshoot.
1 In the rated condition, the current exceeds 20%.
2 د اوبو متحرک سطح د اوبو داخلي برخې ته راښکته کیږي، چې د موقتي اوبو لامل کیږي.
3 د سبمرسیبل پمپ سخت وایبریشن یا شور لري.
4 د عرضې ولتاژ د 340 ولټو څخه کم دی.
5 یو فیوز سوځول کیږي.
6 د اوبو رسولو پایپ خراب شوی.
7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
- (5)Unit disassembly:
- 1 د کیبل رسی خلاص کړئ ، د پایپ لاین برخه لرې کړئ ، د تار پلیټ لرې کړئ.
2 د اوبو بولټ ښکته کړئ، اوبه د موټرو په چیمبر کې واچوئ.
3 فلټر لرې کړئ، د موټرو شافټ د سمولو لپاره په جوړه کې ثابت سکرو خلاص کړئ.
4 بولټ ښکته کړئ چې د انلیټ جنکشن د موټرو سره وصل کوي ، او پمپ له موټرو څخه جلا کړئ (د جلا کولو پرمهال د واحد کشن ته پاملرنه وکړئ ، ترڅو د پمپ شافټ د زنګیدو مخه ونیسي)
5 د پمپ د جلا کولو ترتیب دا دی: (1 شکل وګورئ) د انټل جنکشن، امپیلر، انحراف شیل، امپیلر...... د والو بدن چیک کړئ، کله چې د امپیلر لیرې کول، د ټاکل شوي امپیلر مخروطي آستین د خلاصولو لپاره ځانګړي وسایل وکاروئ. لومړی، او د بې ځایه کولو په بهیر کې د پمپ شافټ د ماتولو او زخم کولو څخه مخنیوی وکړئ.
د موټرو د جلا کولو پروسه په لاندې ډول ده: (1 شکل وګورئ) موټور په پلیټ فارم کې ځای په ځای کړئ، او مغز، بیس، د شافټ سر د تالاشۍ مغز، د فشار پلیټ، کیلي، د ټیټ لارښود بییرنګ سیټ او دوه سر بولټ له لاندې څخه لرې کړئ. موټور په بدل کې ، او بیا روټر وباسئ (د تار کڅوړې ته زیان مه اړولو ته پاملرنه وکړئ) او په نهایت کې د نښلولو برخه او د لارښود پورتنۍ سیټ لرې کړئ.
7 unit assembly: before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surface and fasteners should be coated with sealant, and then assembled in the opposite order of disassembly (the momentum of the motor shaft is about one millimeter after assembly), after assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine. 6. The submersible pump is known for its durability and efficiency, providing you with a lasting pumping solution. When the operating time is more than one year per year, or if the operating time is less than one year, but the immersion time is up to two years, it must be disassembled and inspected in accordance with Article 5 to replace the worn parts. This pump is well designed to ensure efficient operation and reliability, so that you can rest assured. Whether it is used for pumping water from a family pond or pumping water for agricultural irrigation systems, this product can meet your needs. Choose this high-quality pump to keep your pump system in the best condition at all times, ensuring smooth operation and extending its service life.
1، د موټرو په غار کې اوبه واچوئ (په ځانګړي توګه په ژمي کې ترڅو د موټرو یخیدو څخه مخنیوی وشي) او کیبل ښه وتړئ.
2، د کور دننه خونه کې ذخیره کړئ پرته له دې چې د 40 سانتي ګراد څخه کم حرارت درجه ولري.
3، اوږدمهاله کارول باید د فرعي پمپونو د زنګ مخنیوي ته پاملرنه وکړي.
- امپیلر
- شافټ آستین
- د ربړ شافټ آستین
-
د مهر کولو حلقه
01 د ژورو څاګانو اوبه
02 د اوبو لوړوالی
03 غرنۍ اوبه
04 برج اوبه
05 د کرنیزو اوبو لګولو
06 د باغ اوبولګولو
07 د سیند د اوبو څښل
08 کورني اوبه