135QJ Pompă submersibilă pentru puțuri adânci

Efectuați procesarea OEM! În conformitate cu cerințele utilizatorului, proiectarea și fabricarea diferitelor tipuri de cerințe speciale de motor și pompă submersibile non-standard. Standardele de implementare a produsului: GB/T2816-2014 „pompă submersibilă puț”, GB/T2818-2014 „motor asincron submersibil puț”. WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Detalii
Etichete
 
Prezentarea produsului

QJ series submersible pump is a kind of lifting machine directly connected to the submersible motor and pump to work in the water. This series of pumps is vertical, small footprint, compact structure, simple installation, easy maintenance and repair. It is widely used in agricultural irrigation, municipal engineering, water conservancy projects, urban water supply and drainage and industrial and mining enterprises, drought relief and drainage, etc. The flow range is 5-500m3/h, the head is 4-800m, and the power is 3-315KW. This submersible pump can efficiently lift and transport water, providing reliable water supply for various fields. Its stable performance and solid structure make it an indispensable machine and equipment for various water conservancy projects.

 

 
Condiții de utilizare

The power supply of this product is three-phase AC 380V (tolerance ± 5%), 50HZ (tolerance ± 1%).

The water quality shall meet the following requirements:

(1) the water temperature shall not be higher than 20 °C;

(2) the content of solid impurities (mass ratio) shall not exceed 0.01%;

(3) the PH value (acidity and alkalinity) is 6.5-8.5;

(4) the content of hydrogen sulfide shall not exceed 1.5mg/L;

(5) the content of chloride ions shall not be higher than 400mg/L.

The motor is a closed or water-immersed wet structure. Before use, the inner cavity of the submersible motor shall be filled with water to prevent empty, and then the water injection and air exhaust bolts shall be tightened, otherwise it shall not be used. The submersible pump must be completely immersed in water to work, and the immersion depth shall not exceed 70 meters, and the distance between the bottom of the pump and the bottom of the well shall not be less than 3 meters. The well water inflow shall meet the water output and continuous operation requirements of the submersible pump, and the output water shall be controlled at 0.7-1.2 times of the rated flow. The well shall be vertical, and the submersible pump shall not be used horizontally or inclined, but only vertically. The submersible pump shall be equipped with cables as required, and equipped with external overload protection devices. It is strictly prohibited to conduct no-water no-load test on the pump.

 

 
Semnificația modelului

Read More About 3in submersible well pump

 
Referință de model parțial
Model Debit (m3/h)   Cap
(m)

  Viteza de rotatie

(schimbare/punct)

 Pompă de apă(%)   Priză
diametru
(mm)
Aplicabil bine
diametru (mm) 
Evaluat
putere (KW)
Evaluat
tensiune (V)
 Evaluat
curent (A)
Eficiența motorului (%)  factor de puterecosφ   Unitate
Dimensiune maximă radială (mm)
Observație
135QJ5-34 5 34 2850   40  135de mai sus 1.5 380 4.23     128  
135QJ5-51 51 2.2 6.03      
135QJ5-68 68 3 8.01      
135QJ5-85 85 4 10.53      
135QJ5-102 102 5.5 14.1      
135QJ5-119 119 5.5 14.1      
135QJ5-240 240 11 26.28      
135QJ5-280 5 280 2850   40  135de mai sus 13 380 30.87     128  
135QJ5-320 320 15 35.62      
135QJ10-24 10 24 2850   50  135de mai sus 1.5 380 4.23     128  
135QJ10-32 32 2.2 6.03      
135QJ10-48 48 3 8.01      
135QJ10-56 56 4 10.53      
135QJ10-72 72 5.5 14.1      
135QJ10-80 80 5.5 14.1      
135QJ10-104 104 7.5 19.0      
135QJ10-120 120 7.5 19.0      
135QJ10-136 136 9.2 22.7      
135QJ10-180 180 11 26.28      
135QJ10-210 210 13 30.87      
135QJ10-240 240 15 35.62      
135QJ10-300 300 18.5 43.12      
135QJ15-36 15 36 2850   50  135de mai sus 2.2 380 6.03     128  
135QJ15-39 39 3 8.01      
135QJ15-46 46 4 10.53      
135QJ15-52 52 4 10.53      
135QJ15-59 59 5.5 14.1      
135QJ15-65 65 5.5 14.1      
135QJ15-78 78 7.5 19.0      
135QJ15-91 91 7.5 19.0      
135QJ15-104 104 9.2 22.7      
135QJ15-120 120 11 26.28      
135QJ15-142 142 13 30.87      
135QJ15-162 162 15 35.62      
135QJ15-200 200 18.5 43.12      
135QJ20-16 20 16 2850   50  135above 2.2 380 6.03     128  
135QJ20-24 24 3 8.01      
135QJ20-32 32 4 10.53      
135QJ20-40 40 4 10.53      
135QJ20-48 48 5.5 14.1      
135QJ20-56 56 5.5 14.1      
135QJ20-64 64 7.5 19.0      
135QJ20-72 72 7.5 19.0      
 135QJ20-80135QJ20-100 80 9.2 22.7      
100 11 26.28      
135QJ20-120 120 13 30.87      
135QJ20-136 136 15 35.62      
 135QJ20-168135QJ25-12 168 18.5 43.12      
25 12 2850   65  135de mai sus 2.2 380 6.03     128  
135QJ25-18 18 3 8.01      
135QJ25-24 24 4 10.53      
135QJ25-30 30 4 10.53      
135QJ25-36 36 5.5 14.1      
135QJ25-48 48 7.5 19.0      
135QJ25-60 60 9.2 22.7      
135QJ25-82 82 11 26.28      
135QJ25-97 97 13 30.87      
135QJ25-110 110 15 35.62      
135QJ25-130 130 18.5 43.12      
135QJ32-24 32 24 2850   80  135de mai sus 4 380 10.53     128  
135QJ32-30 30 5.5 14.1      
135QJ32-42 42 7.5 19.0      
135QJ32-54 54 9.2 22.7      
135QJ32-68 68 11 26.28      
135QJ32-80 80 13 30.87      
135QJ32-92 92 15 35.62      
135QJ32-104 104 18.5 43.12      
135QJ40-46 40 46 2850   80  135de mai sus 11 380 26.28     128  
135QJ40-54 54 13 30.87      
135QJ40-62 62 15 35.62      
135QJ40-84 84 18.5 43.12      

 

 
Măsuri de siguranță

1, pompă submersibilă de puț pentru pompa de apă curată, interzice noul puț, pomparea sedimentelor și a apei noroioase,

2, gradul de tensiune al pompei de apă de puț 380/50HZ, utilizarea altor grade de tensiune ale motoarelor submersibile trebuie personalizată. Cablul subteran trebuie să utilizeze cablu impermeabil, trebuie să fie echipat cu echipament de pornire, cum ar fi cutia de distribuție, pornirea nu este gata ar trebui să aibă o funcție de protecție completă a motorului utilizată în mod obișnuit, cum ar fi protecția la suprasarcină la scurtcircuit, protecția la fază, protecția la subtensiune, protecția la împământare, protecția la ralanti , în caz de condiții anormale, dispozitivul de protecție ar trebui să fie deplasare de acțiune în timp util.

3, instalarea și utilizarea pompei trebuie să fie împământate în mod fiabil, interzice comutatorul de împingere și tragere atunci când mâinile și picioarele sunt umede, trebuie să întrerupă alimentarea cu energie înainte de instalarea și întreținerea pompei, pompa folosește locul pentru a configura " pentru a preveni șocurile electrice" semne evidente:

4, în jos fântână sau înainte de instalare, cavitatea motorului trebuie să fie umplută cu apă distilată sau apă curată necorozivă clocotită rece, strângeți șurubul / apă, pompa pe terenul de testare a funcționării, trebuie să fie la camera pompei cauciuc de lubrifiere cu apă rulmenți, pornire instantanee nu mai mult de o secundă, vedeți dacă direcția este aceeași cu instrucțiunile de direcție. Când pompa este verticală, acordați atenție siguranței, preveniți rănirea prin răsturnare.

5, strict în conformitate cu prevederile ridicării pompei, domeniul de utilizare al debitului, pentru a preveni debitul scăzut sau forța de pompare ridicată, rulmentul de tracțiune și alte părți ale uzurii, suprasarcina motorului ars

6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.

 

 
Introducere în Structură

1.Structure brief: pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, diversion shell, rubber bearing, check valve body (optional parts) and other components. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating film, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand throwing ring, water inlet node, cable and other components

2.The main feature of this product is the use of water-cooled wet submersible three-phase asynchronous motor. The motor chamber is filled with water, used to cool the motor and lubricate the bearing. The voltage regulating film at the bottom is used to adjust the pressure difference caused by the temperature rise of the motor. In order to prevent the sand in the well water from entering the motor, two oil seals are installed on the top of the motor shaft extension end, and a sand throwing ring is installed to form a sand control structure. This design ensures the long-term reliability and stability of the motor, which is an ideal choice for pump users.

3. In order to prevent the pump shaft from running up when starting, the pump shaft and the motor shaft are connected by a coupling, and an upper thrust bearing is installed under the motor.

4.The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication.

5.he motor stator winding is made of high quality submersible motor winding wire, with high insulation performance.

6. The pump is designed by computer CAD, with simple structure and good technical performance.

Read More About 1 2 hp water pump price
 
Instalare

(1) Pregătirea înainte de instalare:
1. Verificați dacă pompa submersibilă îndeplinește condițiile de utilizare și domeniul de aplicare specificat în manual.
2. Folosind un obiect greu cu un diametru egal cu diametrul exterior maxim al pompei submersibile, se măsoară dacă diametrul interior al sondei se potrivește cu pompa submersibilă și se măsoară dacă adâncimea sondei îndeplinește cerințele de instalare.
3. Verificați dacă sonda de sondă este curată și dacă apa din puț este tulbure. Nu folosiți niciodată o pompă electrică submersibilă pentru a spăla noroiul și apa de nisip ale pompei Welor pentru a evita deteriorarea prematură a pompei electrice submersibile.
4. Verificați dacă poziția clemei de instalare a capului de sudă este adecvată și dacă poate rezista la calitatea întregii unități
5. Verificați dacă componentele pompei submersibile sunt complete și instalate corect conform diagramei de asamblare din manual Scoateți sita filtrului și rotiți cuplajul pentru a vedea dacă se rotește flexibil
6. Deșurubați șurubul de apă și umpleți cavitatea motorului cu apă curată, necorozivă (rețineți. asigurați-vă că îl umpleți), apoi strângeți șurubul. După 12 ore de injectare cu apă, rezistența de izolație a motorului nu trebuie să fie mai mică de 150 M Q atunci când este măsurată cu o masă de agitare de 500 V.
7. Îmbinarea cablului, tăiați un manșon de cauciuc de 120 mm de la un capăt al cablului de ieșire și cablul potrivit cu un cuțit de electrician, apoi eșalonați lungimea celor trei fire de miez într-o formă în trepte, îndepărtați un miez de cupru de 20 mm, răzuiți oxidul stratul pe exteriorul sârmei de cupru cu un cuțit sau o cârpă de nisip și introduceți cele două capete ale sârmei conectate în palirs. După ce ați legat stratul strâns cu sârmă de cupru fin, lipiți-l bine și ferm și șlefuiți orice. bavuri la suprafață. Apoi, pentru cele trei îmbinări, utilizați bandă izolatoare din polivester pentru a le înfășura într-un mod semi-stivuit pentru trei lighean. Înfășurați strâns cele două capete ale stratului de ambalare cu fir de nyion, apoi utilizați o metodă semi-stivuită pentru a înfășura banda pentru trei straturi. Înveliți stratul exterior cu bandă izolatoare de înaltă presiune pentru trei straturi. În cele din urmă, pliați cele trei fire împreună și înfășurați-le în mod repetat pentru cinci straturi cu bandă de înaltă presiune. Fiecare strat trebuie să fie strâns legat, iar îmbinările interstraturilor trebuie să fie strânse și rezistente pentru a preveni pătrunderea apei și deteriorarea izolației. După împachetare, înmuiați în apă la temperatura camerei de 20 °C timp de 12 ore și măsurați rezistența izolației cu o masă agitată. , care nu trebuie să fie mai mică de 100M Ω

 

Schema procesului de cablare a cablurilor atașată este următoarea:
Read More About submersible well pump 1.5 hp

 

8. Utilizați un multimetru pentru a verifica dacă firele trifazate sunt conectate și dacă rezistența DC este aproximativ echilibrată.
9. Verificați dacă circuitul și capacitatea transformatorului sunt supraîncărcate și apoi conectați întrerupătorul de protecție la suprasarcină sau echipamentul de pornire. Consultați Tabelul 2 pentru anumite modele, apoi Turnați o găleată cu apă în pompa de apă de la orificiul de ieșire al pompei de apă pentru a lubrifia rulmenții din cauciuc din pompă, apoi puneți pompa electrică submersibilă în poziție verticală și constantă. Porniți (nu mai mult de o secundă) și verificați dacă direcția de direcție este în concordanță cu semnul de direcție. Dacă nu, schimbați oricare doi conectori ai cablului trifazat. Apoi instalați filtrul și pregătiți-vă să coborâți în puț. Dacă este utilizată în ocazii speciale (cum ar fi șanțuri, șanțuri, râuri, iazuri, iazuri etc.), pompa electrică trebuie să fie împământătă în mod fiabil.

 

(2) Echipamente și instrumente de instalare:
1. O pereche de lanțuri de ridicare pentru mai mult de două tone.
2. Un trepied cu o înălțime verticală de nu mai puțin de patru metri.
3. Două frânghii agățate (sârmă) care pot suporta o greutate mai mare de o tonă (pot suporta greutatea unui set complet de pompe de apă).
4. Instalați două perechi de cleme (atele).
5. Chei, ciocane, șurubelnițe, unelte și instrumente electrice etc.

 

(3) Instalare pompe electrice:
1. Schema de instalare a pompei electrice submersibile este prezentată în Figura 2. Dimensiunile specifice de instalare sunt prezentate în Tabelul 3 „Lista dimensiunilor de instalare a pompei electrice submersibile”.

 

2. Pompele electrice submersibile cu o înălțime mai mică de 30 de metri pot fi ridicate direct în puț folosind furtunuri și cabluri de sârmă sau alte cabluri de cânepă care pot suporta întreaga greutate a întregii mașini, a conductelor de apă și a apei din conducte.

 

3. Pompele cu o înălțime mai mare de 30 de metri folosesc țevi de oțel, iar secvența de instalare este următoarea:
①Folosiți o clemă pentru a prinde capătul superior al părții pompei de apă (motorul și pompa de apă au fost conectate în acest moment), ridicați-l cu un lanț suspendat și legați-l încet de puț până când puneți clema pe capul sondei și scoateți lanț agățat.
② Folosiți o altă pereche de cleme pentru a fixa o țeavă, ridicați-o cu un lanț suspendat la 15 cm distanță de flanșă și coborâți-o încet. Între flanșa țevii și flanșa pompei Puneți tamponul de cauciuc la loc și strângeți țeava și pompa uniform cu șuruburi, piulițe și șaibe elastice.
③ Ridicați puțin pompa submersibilă, îndepărtați clema de la capătul superior al pompei de apă, legați ferm cablul de conducta de apă cu o bandă de plastic și legați-l încet până când clema este plasată la capul sondei.
④Folosiți aceeași metodă pentru a lega toate conductele de apă în fântână.
⑤După ce cablul de ieșire este conectat la comutatorul de control, acesta este conectat la sursa de alimentare trifazată.


(4) Lucruri de reținut în timpul instalării:
1. Dacă se constată un fenomen de blocare în timpul procesului de pompare, întoarceți sau trageți conducta de apă pentru a depăși punctul de blocare. Dacă diferite măsuri încă nu funcționează, vă rugăm să nu forțați pompa în jos pentru a evita deteriorarea pompei electrice submersibile și a puțului.
2. În timpul instalării, un tampon de cauciuc trebuie plasat pe flanșa fiecărei țevi și strâns uniform.
3. Când pompa de apă este coborâtă în fântână, aceasta ar trebui să fie plasată în mijlocul țevii puțului pentru a preveni funcționarea pompei pe peretele puțului pentru o lungă perioadă de timp, provocând vibrarea pompei, iar motorul să măture și să ardă. .
4. Determinați adâncimea pompei de apă până la fundul puțului în funcție de condițiile de curgere a nisipului și nămolului din puț. Nu îngropați pompa în noroi. Distanța de la pompa de apă până la fundul puțului nu este în general mai mică de 3 metri (vezi Figura 2).
5. Adâncimea de intrare a apei a pompei de apă nu trebuie să fie mai mică de 1-1,5 metri de la nivelul dinamic al apei până la nodul de intrare a apei (vezi Figura 2). În caz contrar, rulmenții pompei de apă pot fi deteriorați ușor.
6. Ridicarea pompei de apă nu poate fi prea scăzută. În caz contrar, pe conducta de apă din capul puțului trebuie să fie instalată o supapă pentru a controla debitul pompei la punctul de curgere nominal pentru a preveni supraîncărcarea și arderea motorului din cauza debitelor mari.
7. Când pompa de apă funcționează, ieșirea de apă ar trebui să fie continuă și uniformă, curentul ar trebui să fie stabil (în condiții de lucru nominale, în general nu mai mult de 10% din curentul nominal), și nu ar trebui să existe vibrații sau zgomot. Dacă există vreo anomalie, mașina trebuie oprită pentru a afla cauza și a o elimina.
8. La instalare, acordați atenție setării firului de împământare a motorului (vezi Figura 2). Când conducta de apă este o conductă de oțel, conduceți-o din clema capului puțului; când conducta de apă este o conductă de plastic, conduceți-o de la marcajul de împământare al pompei electrice.

 

 
Întreținere și întreținere
  1. (1)After installing the submersible pump, it is necessary to recheck the insulation resistance and three-phase continuity of the switch, and check whether there are errors in the connection between the instrument and the starting equipment. If there is no problem, the test machine can be started. After starting, observe whether the indication readings of the instruments exceed the rated voltage and current specified on the nameplate, and observe whether the pump has noise and vibration. If everything is normal, it can be put into operation.
  2. (2)After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
  3. (3)After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
  4. (4)After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the pump should be shut down immediately to troubleshoot.
  5.  

 1 In the rated condition, the current exceeds 20%.

 2 Nivelul dinamic al apei scade la secțiunea de intrare a apei, provocând apă intermitentă.

 3 Pompa submersibilă are vibrații sau zgomot puternice.

 4 Tensiunea de alimentare este mai mică de 340 volți.

 5 O siguranță este arsă.

 6 Conducta de alimentare cu apă este deteriorată.

 7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.

 

  1. (5)Unit disassembly:
  2.  1 dezlegați cablul, îndepărtați partea conductei, îndepărtați placa de sârmă.

 2 înșurubați șurubul de apă, puneți apa în camera motorului.

 3 scoateți filtrul, slăbiți șurubul fix de pe cuplare pentru a fixa arborele motorului.

 4 înșurubați șurubul care conectează joncțiunea de admisie cu motorul și separați pompa de motor (acordați atenție pernei unității atunci când separați, pentru a preveni îndoirea arborelui pompei)

 5 secvența de demontare a pompei este: (vezi figura 1) joncțiune de admisie, rotor, carcasă de deviere, rotor...... corpul supapei de reținere, atunci când scoateți rotorul, utilizați unelte speciale pentru a slăbi manșonul conic al rotorului fix mai întâi și evitați îndoirea și învinețirea arborelui pompei în procesul de demontare.

 6 procesul de dezasamblare a motorului este: (vezi figura 1) așezați motorul pe platformă și scoateți piulițele, baza, piulița de blocare a capului arborelui, placa de împingere, cheia, scaunul rulmentului de ghidare inferior și șurubul cu cap dublu din partea de jos a motorul la rândul său, apoi scoateți rotorul (atenție să nu deteriorați pachetul de sârmă) și în cele din urmă scoateți secțiunea de conectare și scaunul rulmentului de ghidare superior.

 7 unit assembly: before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surface and fasteners should be coated with sealant, and then assembled in the opposite order of disassembly (the momentum of the motor shaft is about one millimeter after assembly), after assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine. 6. The submersible pump is known for its durability and efficiency, providing you with a lasting pumping solution. When the operating time is more than one year per year, or if the operating time is less than one year, but the immersion time is up to two years, it must be disassembled and inspected in accordance with Article 5 to replace the worn parts. This pump is well designed to ensure efficient operation and reliability, so that you can rest assured. Whether it is used for pumping water from a family pond or pumping water for agricultural irrigation systems, this product can meet your needs. Choose this high-quality pump to keep your pump system in the best condition at all times, ensuring smooth operation and extending its service life.

 

 
Depozitare și custodie

 1, scoateți apa din cavitatea motorului (mai ales iarna pentru a preveni înghețarea motorului) și legați bine cablul.

 2, depozitați într-o încăpere interioară fără substanțe și gaze corozive, cu o temperatură sub 40 °C.

 3, utilizarea pe termen lung ar trebui să acorde o atenție la prevenirea ruginii pompelor submersibile.

 

 
Piese de uzură

 

  • Rotor
  • Manșon arborelui
  • Manșon din cauciuc pentru arbore
  • Inel de etanșare

 
Scenarii de aplicare

01 Aportul de apă de puț adânc

02 Alimentare cu apă înălțime

03 alimentare cu apă montană 

04 turn de apă

05 Irigatii agricole

06 irigarea gradinii

07 captarea apei râului

08 apa menajera

 

Dacă sunteți interesat de produsele noastre, puteți alege să lăsați informațiile dvs. aici și vă vom contacta în scurt timp.


Scrie mesajul tău aici și trimite-l nouă

Dacă sunteți interesat de produsele noastre, puteți alege să lăsați informațiile dvs. aici și vă vom contacta în scurt timp.


ro_RORomanian