QJ series submersible pump is a kind of lifting machine directly connected to the submersible motor and pump to work in the water. This series of pumps is vertical, small footprint, compact structure, simple installation, easy maintenance and repair. It is widely used in agricultural irrigation, municipal engineering, water conservancy projects, urban water supply and drainage and industrial and mining enterprises, drought relief and drainage, etc. The flow range is 5-500m3/h, the head is 4-800m, and the power is 3-315KW. This submersible pump can efficiently lift and transport water, providing reliable water supply for various fields. Its stable performance and solid structure make it an indispensable machine and equipment for various water conservancy projects.
The power supply of this product is three-phase AC 380V (tolerance ± 5%), 50HZ (tolerance ± 1%).
The water quality shall meet the following requirements:
(1) the water temperature shall not be higher than 20 °C;
(2) the content of solid impurities (mass ratio) shall not exceed 0.01%;
(3) the PH value (acidity and alkalinity) is 6.5-8.5;
(4) the content of hydrogen sulfide shall not exceed 1.5mg/L;
(5) the content of chloride ions shall not be higher than 400mg/L.
The motor is a closed or water-immersed wet structure. Before use, the inner cavity of the submersible motor shall be filled with water to prevent empty, and then the water injection and air exhaust bolts shall be tightened, otherwise it shall not be used. The submersible pump must be completely immersed in water to work, and the immersion depth shall not exceed 70 meters, and the distance between the bottom of the pump and the bottom of the well shall not be less than 3 meters. The well water inflow shall meet the water output and continuous operation requirements of the submersible pump, and the output water shall be controlled at 0.7-1.2 times of the rated flow. The well shall be vertical, and the submersible pump shall not be used horizontally or inclined, but only vertically. The submersible pump shall be equipped with cables as required, and equipped with external overload protection devices. It is strictly prohibited to conduct no-water no-load test on the pump.
Модель | Расход (м3/ч) | Голова (м) |
Скорость вращения (изменение/точка) |
Помпа(%) | Выход диаметр (мм) |
Применимо хорошо диаметр (мм) |
Рейтинг мощность (кВт) |
Рейтинг напряжение (В) |
Рейтинг ток (А) |
Двигательная эффективность (%) | power factorcosφ | Единица Радиальный максимальный размер (мм) |
Примечание | |||||||||
135QJ5-34 | 5 | 34 | 2850 | 40 | 135выше | 1.5 | 380 | 4.23 | 128 | |||||||||||||
135QJ5-51 | 51 | 2.2 | 6.03 | |||||||||||||||||||
135QJ5-68 | 68 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ5-85 | 85 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ5-102 | 102 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ5-119 | 119 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ5-240 | 240 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ5-280 | 5 | 280 | 2850 | 40 | 135выше | 13 | 380 | 30.87 | 128 | |||||||||||||
135QJ5-320 | 320 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ10-24 | 10 | 24 | 2850 | 50 | 135выше | 1.5 | 380 | 4.23 | 128 | |||||||||||||
135QJ10-32 | 32 | 2.2 | 6.03 | |||||||||||||||||||
135QJ10-48 | 48 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ10-56 | 56 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ10-72 | 72 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ10-80 | 80 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ10-104 | 104 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ10-120 | 120 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ10-136 | 136 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ10-180 | 180 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ10-210 | 210 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ10-240 | 240 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ10-300 | 300 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ15-36 | 15 | 36 | 2850 | 50 | 135выше | 2.2 | 380 | 6.03 | 128 | |||||||||||||
135QJ15-39 | 39 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ15-46 | 46 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ15-52 | 52 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ15-59 | 59 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ15-65 | 65 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ15-78 | 78 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ15-91 | 91 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ15-104 | 104 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ15-120 | 120 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ15-142 | 142 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ15-162 | 162 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ15-200 | 200 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ20-16 | 20 | 16 | 2850 | 50 | 135above | 2.2 | 380 | 6.03 | 128 | |||||||||||||
135QJ20-24 | 24 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ20-32 | 32 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ20-40 | 40 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ20-48 | 48 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ20-56 | 56 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ20-64 | 64 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ20-72 | 72 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ20-80135QJ20-100 | 80 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
100 | 11 | 26.28 | ||||||||||||||||||||
135QJ20-120 | 120 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ20-136 | 136 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ20-168135QJ25-12 | 168 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
25 | 12 | 2850 | 65 | 135выше | 2.2 | 380 | 6.03 | 128 | ||||||||||||||
135QJ25-18 | 18 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ25-24 | 24 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ25-30 | 30 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ25-36 | 36 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ25-48 | 48 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ25-60 | 60 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ25-82 | 82 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ25-97 | 97 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ25-110 | 110 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ25-130 | 130 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ32-24 | 32 | 24 | 2850 | 80 | 135выше | 4 | 380 | 10.53 | 128 | |||||||||||||
135QJ32-30 | 30 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ32-42 | 42 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ32-54 | 54 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ32-68 | 68 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ32-80 | 80 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ32-92 | 92 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ32-104 | 104 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ40-46 | 40 | 46 | 2850 | 80 | 135выше | 11 | 380 | 26.28 | 128 | |||||||||||||
135QJ40-54 | 54 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ40-62 | 62 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ40-84 | 84 | 18.5 | 43.12 |
1, погружной насос для насоса чистой воды, запрещает новый колодец, перекачивающий осадок и мутную воду,
2, класс напряжения водяного насоса 380/50 Гц, использование других классов напряжения погружных двигателей должно быть настроено. Подземный кабель должен использовать водонепроницаемый кабель, должен быть оснащен пусковым оборудованием, таким как распределительная коробка, запуск не готов, должен иметь широко используемые функции комплексной защиты двигателя, такие как защита от короткого замыкания, защита от перегрузки по фазе, защита от пониженного напряжения, защита от заземления, защита от холостого хода. В случае нештатных условий защитное устройство должно сработать своевременно.
3, установка и использование насоса должны быть надежно заземлены, запрещается нажимать и тянуть переключатель, когда руки и ноги мокрые, необходимо отключить электропитание перед установкой и обслуживанием насоса, место использования насоса для установки " во избежание поражения электрическим током» очевидные признаки:
4. В колодец или перед установкой полость двигателя должна быть заполнена дистиллированной водой или неагрессивной чистой холодной кипящей водой, затяните болт / водяной болт, насос на наземном испытательном запуске, должен быть в резиновой смазке водяной камеры камеры насоса. подшипники, мгновенный старт не более секунды, посмотрите, соответствует ли рулевое управление инструкции по рулевому управлению. Когда насос находится в вертикальном положении, обратите внимание на безопасность и не допускайте травм при опрокидывании.
5, строго в соответствии с положениями подъема насоса, диапазоном расхода использования, чтобы предотвратить низкий расход или высокую подъемную силу накачки, упорный подшипник и другие части износа, перегрузка двигателя сгорела
6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.
1.Structure brief: pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, diversion shell, rubber bearing, check valve body (optional parts) and other components. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating film, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand throwing ring, water inlet node, cable and other components
2.The main feature of this product is the use of water-cooled wet submersible three-phase asynchronous motor. The motor chamber is filled with water, used to cool the motor and lubricate the bearing. The voltage regulating film at the bottom is used to adjust the pressure difference caused by the temperature rise of the motor. In order to prevent the sand in the well water from entering the motor, two oil seals are installed on the top of the motor shaft extension end, and a sand throwing ring is installed to form a sand control structure. This design ensures the long-term reliability and stability of the motor, which is an ideal choice for pump users.
3. In order to prevent the pump shaft from running up when starting, the pump shaft and the motor shaft are connected by a coupling, and an upper thrust bearing is installed under the motor.
4.The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication.
5.he motor stator winding is made of high quality submersible motor winding wire, with high insulation performance.
6. The pump is designed by computer CAD, with simple structure and good technical performance.

(1)Подготовка перед установкой:
1. Проверьте, соответствует ли погружной насос условиям использования и объему, указанным в руководстве.
2. Используя тяжелый предмет диаметром, равным максимальному наружному диаметру погружного насоса, измерьте, может ли внутренний диаметр ствола скважины соответствовать погружному насосу, и измерьте, соответствует ли глубина скважины требованиям установки.
3. Проверьте, чистый ли ствол скважины и не мутная ли вода в колодце. Никогда не используйте погружной электрический насос для промывки бурового раствора и песка водой, чтобы избежать преждевременного повреждения погружного электрического насоса.
4. Проверьте, подходит ли положение установочного зажима сварочной головки и может ли он выдержать качество всего узла.
5. Проверьте комплектность и правильность установки компонентов погружного насоса в соответствии со схемой сборки в руководстве. Снимите сетку фильтра и поверните муфту, чтобы убедиться, что она вращается гибко.
6. Отвинтите водяной винт и заполните полость двигателя чистой, неагрессивной водой (обратите внимание: обязательно заполните ее), затем затяните водяной винт. После 12 часов закачки воды сопротивление изоляции двигателя не должно быть менее 150 МОм при измерении с помощью вибростола на 500 В.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω
Прилагаемая схема процесса разводки кабеля выглядит следующим образом:
8. С помощью мультиметра проверьте, подключены ли трехфазные провода и примерно сбалансировано ли сопротивление постоянного тока.
9. Проверьте, не перегружены ли цепь и мощность трансформатора, а затем подключите выключатель защиты от перегрузки или пусковое оборудование. См. Таблицу 2 для конкретных моделей, а затем налейте ведро воды в водяной насос из выпускного отверстия водяного насоса, чтобы смазать резиновые подшипники в насосе, а затем установите погружной электрический насос вертикально и устойчиво. Запустите (не более одной секунды). и проверьте, соответствует ли направление рулевого управления знаку рулевого управления. Если нет, поменяйте местами любые два разъема трехфазного кабеля. Затем установите фильтр и приготовьтесь спускаться в колодец. При использовании в особых случаях (например, канавы, канавы, реки, пруды, пруды и т. д.) электронасос должен быть надежно заземлен.
(2)Установочное оборудование и инструменты:
1. Одна пара подъемных цепей более двух тонн.
2. Штатив высотой по вертикали не менее четырех метров.
3. Два подвесных троса (троса), выдерживающие вес более одной тонны (выдерживают вес полного комплекта водяных насосов).
4. Установите две пары фиксаторов (шплинтов).
5. Гаечные ключи, молотки, отвертки, электроинструменты и инструменты и т.п.
(3) Установка электрического насоса:
1. Схема установки погружного электронасоса представлена на рисунке 2. Конкретные установочные размеры указаны в таблице 3 «Перечень установочных размеров погружного электронасоса».
2. Погружные электронасосы с напором менее 30 метров можно поднимать непосредственно в скважину с помощью шлангов и тросов или других пеньковых тросов, способных выдержать полный вес всей машины, водопроводных труб и воды в трубах.
3. В насосах с напором более 30 метров используются стальные трубы, последовательность монтажа следующая:
①Используйте зажим, чтобы зажать верхний конец части водяного насоса (двигатель и водяной насос в это время подключены), поднимите его с помощью подвесной цепи и медленно привязывайте его к колодцу, пока не наденьте зажим на устье скважины и не снимите подвесная цепь.
② Используйте другую пару зажимов, чтобы зажать трубу, поднимите ее с помощью висящей цепи на расстоянии 15 см от фланца и медленно опустите. Между фланцем трубы и фланцем насоса Установите резиновую прокладку на место и равномерно затяните трубу и насос с помощью болтов, гаек и пружинных шайб.
③ Слегка поднимите погружной насос, снимите хомут на верхнем конце водяного насоса, прочно привяжите кабель к водопроводной трубе пластиковой лентой и медленно завязывайте его до тех пор, пока хомут не окажется на устье скважины.
④Используя тот же метод, подсоедините все водопроводные трубы к колодцу.
⑤После подключения выводного кабеля к контрольному выключателю он подключается к трехфазному источнику питания.
(4) На что следует обратить внимание во время установки:
1. Если в процессе откачки обнаружено явление застревания, поверните или потяните водопроводную трубу, чтобы преодолеть точку застревания. Если различные меры по-прежнему не помогают, не применяйте силу к насосу, чтобы не повредить погружной электронасос и скважину.
2. Во время установки на фланец каждой трубы следует положить резиновую прокладку и равномерно затянуть.
3. Когда водяной насос опускается в колодец, его следует размещать в середине колодезной трубы, чтобы насос не ударялся о стенку колодца в течение длительного времени, вызывая вибрацию насоса, а двигатель подметает и горит. .
4. Определите глубину водяного насоса до дна колодца в зависимости от состояния песка и ила в колодце. Не закапывайте насос в грязь. Расстояние от водяного насоса до дна колодца обычно составляет не менее 3 метров (см. рисунок 2).
5. Глубина входа воды водяного насоса должна быть не менее 1-1,5 метра от динамического уровня воды до узла водозабора (см. рисунок 2). В противном случае подшипники водяного насоса могут быть легко повреждены.
6. Высота подъема водяного насоса не может быть слишком низкой. В противном случае на устьевом водопроводе скважины необходимо установить задвижку для регулирования подачи насоса в номинальной точке подачи, чтобы предотвратить перегрузку и сгорание двигателя из-за больших расходов.
7. Когда водяной насос работает, подача воды должна быть постоянной и равномерной, ток должен быть стабильным (при номинальных рабочих условиях обычно не более 10% от номинального тока), не должно быть вибрации или шума. В случае возникновения каких-либо отклонений машину следует остановить, чтобы выяснить причину и устранить ее.
8. При установке обратите внимание на установку заземляющего провода двигателя (см. рисунок 2). Если водопроводная труба представляет собой стальную трубу, проведите ее от устьевого хомута; Если водопроводная труба пластиковая, проведите ее от отметки заземления электрического насоса.
- (1)After installing the submersible pump, it is necessary to recheck the insulation resistance and three-phase continuity of the switch, and check whether there are errors in the connection between the instrument and the starting equipment. If there is no problem, the test machine can be started. After starting, observe whether the indication readings of the instruments exceed the rated voltage and current specified on the nameplate, and observe whether the pump has noise and vibration. If everything is normal, it can be put into operation.
- (2)After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
- (3)After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
- (4)After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the pump should be shut down immediately to troubleshoot.
1 In the rated condition, the current exceeds 20%.
2 Динамический уровень воды падает до секции водозабора, вызывая перебои в подаче воды.
3 Погружной насос издает сильную вибрацию или шум.
4 Напряжение питания ниже 340 Вольт.
5 Перегорел предохранитель.
6 Труба подачи воды повреждена.
7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
- (5)Unit disassembly:
- 1 развязать трос, снять часть трубопровода, снять проволочную пластину.
2 завинтите водяной болт, поместите воду в камеру двигателя.
3 снимите фильтр, ослабьте крепежный винт на муфте, чтобы зафиксировать вал двигателя.
4 заверните болт, соединяющий впускной патрубок с двигателем, и отделите насос от двигателя (при разделении обратите внимание на подушку агрегата, чтобы предотвратить изгиб вала насоса)
5 последовательность разборки насоса следующая: (см. рисунок 1) впускной патрубок, рабочее колесо, отводной кожух, рабочее колесо... корпус обратного клапана, при снятии рабочего колеса используйте специальные инструменты для ослабления конической втулки неподвижного рабочего колеса. Во-первых, избегайте изгибов и повреждений вала насоса в процессе разборки.
6. Процесс разборки двигателя следующий: (см. рис. 1) поместите двигатель на платформу и снимите гайки, основание, стопорную гайку головки вала, упорную пластину, шпонку, гнездо нижнего направляющего подшипника и болт с двойной головкой снизу двигатель по очереди, а затем вынимаем ротор (будьте осторожны, чтобы не повредить пакет проводов) и, наконец, снимите соединительную секцию и верхнее гнездо направляющего подшипника.
7 unit assembly: before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surface and fasteners should be coated with sealant, and then assembled in the opposite order of disassembly (the momentum of the motor shaft is about one millimeter after assembly), after assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine. 6. The submersible pump is known for its durability and efficiency, providing you with a lasting pumping solution. When the operating time is more than one year per year, or if the operating time is less than one year, but the immersion time is up to two years, it must be disassembled and inspected in accordance with Article 5 to replace the worn parts. This pump is well designed to ensure efficient operation and reliability, so that you can rest assured. Whether it is used for pumping water from a family pond or pumping water for agricultural irrigation systems, this product can meet your needs. Choose this high-quality pump to keep your pump system in the best condition at all times, ensuring smooth operation and extending its service life.
1, вылейте воду из полости двигателя (особенно зимой, чтобы двигатель не замерз) и хорошо завяжите кабель.
2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.
3. При длительном использовании следует обратить внимание на предотвращение ржавчины погружных насосов.
- Рабочее колесо
- Втулка вала
- Резиновая втулка вала
-
Уплотнительное кольцо
01 Забор воды из глубокой скважины
02 Высотное водоснабжение
03 горное водоснабжение
04 башня воды
05 Сельскохозяйственное орошение
06 орошение сада
07 речной водозабор
08 бытовая вода