Submersible Pump Plastic Impeller

Realize o processamento OEM! De acordo com as necessidades do usuário, projeto e fabricação de vários tipos de requisitos especiais de motores e bombas submersíveis não padronizados. Os padrões de implementação do produto: GB/T2816-2014 "bomba submersível de poço", GB/T2818-2014 "motor assíncrono bem submersível". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Detalhes
Tag
 
Resumo do Produto

O motor é abastecido com água limpa e a luva especial resistente ao desgaste com água como meio (sem graxa e sem poluição). O grupo do impulsor é feito de aço inoxidável 304, que é resistente à corrosão, ao desgaste, economiza energia e é ecologicamente correto, adequado para extração de água potável subterrânea, fontes, água do mar e também pode ser usado para bebidas, alimentos, indústria petroquímica , fogo marinho

proteção, etc

 

 
Condições de Uso

1, fonte de alimentação: CA trifásica 380V (tolerância +/- 5%), 50HZ (tolerância +/- 1%).

2, qualidade da água:

(1) water temperature is not higher than 20 °C;

(2) o teor de impurezas sólidas (proporção de massa) não é superior a 0,01%;

(3) valor de PH (pH) 6,5-8,5;

(4) o teor de sulfeto de hidrogênio não é superior a 1,5mg/L;

(5) o conteúdo de íons cloreto não é superior a 400mg/L.

3, o motor está fechado ou com estrutura úmida cheia de água, antes de usar a cavidade do motor submersível deve estar cheia de água limpa, para evitar falso enchimento e, em seguida, aperte a injeção de água, parafusos de liberação de ar, caso contrário não é permitido usar

4, a bomba submersível deve estar completamente submersa na água, a profundidade de mergulho não é superior a 70m, o fundo da bomba submersível do fundo do poço não é inferior a 3m.

5, o fluxo de água do poço deve ser capaz de atender à saída de água da bomba submersível e operação contínua, a saída de água da bomba submersível deve ser controlada em 0,7 - 1,2 vezes o fluxo nominal.

6, o poço deve ser reto, a bomba submersível não pode ser usada ou despejada, apenas uso vertical.

7, a bomba submersível deve ser combinada com o cabo de acordo com os requisitos e o dispositivo de proteção contra sobrecarga externa.

8, a bomba é estritamente proibida sem máquina de teste sem carga de água

 

 
Significado do modelo

submersible pump plastic impeller

 

 
Referência parcial do modelo

105QJ series water-filled stainless steel deep well pump

Modelo

Fluxo

m³/h

Cabeça

(m)

Motor

Poder

(KW)

Unidade

diâmetro

(milímetros)

diameter (mm)

105QJ2-230/36

2

230

4kw

103

105

105QJ2-300/50

300

5,5 kW

105QJ2-390/65

390

7,5 kW

105QJ4-50/10

4

50

1,1 kW

103

105

105QJ4-60/12

60

1,5 kW

105QJ4-80/16

80

2,2 kW

105QJ4-100/20

100

3kw

105QJ4-140/28

140

4kw

105QJ4-200/40

200

5,5 kW

105QJ4-275/55

275

7,5 kW

105QJ6-35/10

6

35

1,1 kW

103

105

105QJ6-40/12

40

1,5 kW

105QJ6-60/16

60

2,2 kW

105QJ6-75/20

75

3kw

105QJ6-105/28

105

4kw

105QJ6-140/40

140

5,5 kW

105QJ6-192/55

192

7,5 kW

105QJ8-25/5

8

25

1,1 kW

103

105

105QJ8-40/8

40

1,5 kW

105QJ8-55/11

55

2,2 kW

105QJ8-75/15

75

3kw

105QJ8-95/19

95

4kw

105QJ8-125/25

125

5,5 kW

105QJ8-160/32

160

7,5 kW

105QJ10-20/5

10

20

1,1 kW

103

105

105QJ10-30/8

30

1,5 kW

105QJ10-40/11

40

2,2 kW

105QJ10-55/15

55

3kw

105QJ10-75/19

75

4kw

105QJ10-90/25

90

5,5 kW

105QJ10-120/32

120

7,5 kW

105QJ16-22/9

16

22

2,2 kW

103

105

105QJ16-28/12

28

3kw

105QJ16-35/15

35

4kw

105QJ16-50/20

50

5,5 kW

105QJ16-68/27

68

7,5 kW

 

130QJ series water-filled stainless steel deep well pump

Modelo

Fluxo

m³/h

Cabeça

(m)

Motor

Poder

(KW)

Unidade

diâmetro

(milímetros)

diameter (mm)

130QJ10-60/7

10

60

1,5 kW

130

135

130QJ10-80/12

80

2,2 kW

130QJ10-100/15

100

3kw

130QJ10-130/20

130

4kw

130QJ10-160/25

160

5,5 kW

130QJ10-220/32

220

7,5 kW

130QJ10-250/38

250

9,2 kW

130QJ10-300/42

300

11 kW

130QJ10-350/50

350

13 kW

130QJ10-400/57

400

15 kW

130QJ10-450/64

450

18,5 kW

130QJ10-500/70

500

22 kW

130QJ15-40/5

15

40

1,5 kW

130

135

130QJ15-50/7

50

2,2 kW

130QJ15-60/10

60

3kw

130QJ15-80/12

80

4kw

130QJ15-105/15

105

5,5 kW

130QJ15-150/22

150

7,5 kW

130QJ15-170/25

170

9,2 kW

130QJ15-200/28

200

11 kW

130QJ15-240/34

240

13 kW

130QJ15-280/40

280

15 kW

130QJ15-300/42

300

18,5 kW

130QJ15-336/48

336

18.5

130QJ15-350/50

350

22 kW

130QJ15-400/56

400

22 kW

 

130QJ series water-filled stainless steel deep well pump

Modelo

Fluxo

m³/h

Cabeça

(m)

Motor

Poder

(KW)

Unidade

diâmetro

(milímetros)

diameter (mm)

130QJ20-22/3

20

30

2,2 kW

130

135

130QJ20-30/5

42

3kw

130QJ20-42/6

54

4kw

130QJ20-52/8

65

5,5 kW

130QJ20-72/11

85

7,5 kW

130QJ20-90/14

110

9,2 kW

130QJ20-105/16

128

11 kW

130QJ20-130/19

145

13 kW

130QJ20-150/22

164

15 kW

130QJ20-182/27

182

18,5 kW

130QJ20-208/31

208

22 kW

130QJ20-240/35

240

25 kW

130QJ20-286/42

286

30 kW

130QJ25-35/6

25

35

3kw

130

135

130QJ25-40/7

40

4kw

130QJ25-52/9

52

5,5 kW

130QJ25-70/12

70

7,5 kW

130QJ25-85/15

85

9,2 kW

130QJ25-105/18

105

11 kW

130QJ25-120/21

120

13 kW

130QJ25-140/24

140

15 kW

 

150QJ series water-filled stainless steel deep well pump

Modelo

Fluxo

m³/h

Cabeça

(m)

Motor

Poder

(KW)

Unidade

diâmetro

(milímetros)

diameter (mm)

150QJ12-40/3

12

40

2,2 kW

143

150

150QJ12-55/5

55

3kw

150QJ12-80/7

80

4kw

150QJ12-107/9

107

5,5 kW

150QJ12-142/11

142

7,5 kW

150QJ12-175/14

175

9,2 kW

150QJ12-200/16

200

11 kW

150QJ12-242/19

242

13 kW

150QJ12-268/21

268

15 kW

150QJ12-293/23

293

18,5 kW

150QJ20-28/3

20

28

3kw

143

150

150QJ20-48/5

48

4kw

150QJ20-70/7

70

5,5 kW

150QJ20-90/9

90

7,5 kW

150QJ20-107/11

107

9,2 kW

150QJ20-135/14

135

11 kW

150QJ20-155/16

155

13 kW

150QJ20-175/18

175

15 kW

150QJ20-195/20

195

18,5 kW

150QJ20-220/22

220

18,5 kW

150QJ20-235/25

235

22 kW

150QJ20-255/28

255

25 kW

 

150QJ series water-filled stainless steel deep well pump

Modelo

 

Fluxo

m³/h

Cabeça

(m)

Motor

Poder

(KW)

Unidade

diâmetro

(milímetros)

diameter (mm)

150QJ45-18/2

45

18

4KW

143

150

150QJ45-28/3

28

5,5 kW

150QJ45-46/5

46

7,5 kW

150QJ45-57/6

57

9,2 kW

150QJ45-65/7

65

11KW

150QJ45-75/8

75

13 kW

150QJ45-90/10

90

15KW

150QJ45-108/12

108

18,5 kW

150QJ45-125/14

125

22 kW

150QJ45-145/16

145

25 kW

150QJ45-168/18

168

30KW

150QJ32-20/2

2

20

3kw

143

150

150QJ32-30/3

30

4kw

150QJ32-43/4

43

5,5 kW

150QJ32-60/5

60

7,5 kW

150QJ32-65/6

65

7,5 kW

150QJ32-75/7

75

9,2 kW

150QJ32-85/8

85

11 kW

150QJ32-100/9

100

13 kW

150QJ32-110/10

110

15 kW

150QJ32-118/11

118

18,5 kW

150QJ32-140/13

140

18,5 kW

150QJ32-155/15

155

22 kW

150QJ32-185/18

185

25 kW

150QJ32-215/21

215

30 kW

 

 
Precauções de segurança
  1. Esta bomba submersível de poço é uma bomba de água limpa. É estritamente proibido bombear sedimentos e água turva no poço. O grau de tensão da bomba é 380V/50Hz. Outros motores submersíveis com diferentes graus de tensão precisam ser customizados. Os cabos subterrâneos devem ser à prova d'água e equipados com equipamentos de partida, como caixas de distribuição, etc. O equipamento de partida deve ter funções comuns de proteção abrangente do motor, como proteção contra sobrecarga de curto-circuito, proteção de fase, proteção de subtensão, proteção de aterramento e proteção sem carga. Em casos anormais, o dispositivo de proteção deve ser acionado a tempo. Durante a instalação e utilização, a bomba deve ser aterrada de forma confiável. É proibido empurrar e puxar o interruptor em condições molhadas. A fonte de alimentação deve ser cortada antes da instalação e manutenção da bomba. Um sinal óbvio de “evitar choque elétrico” deve ser colocado onde a bomba for usada. Antes de descer o poço ou instalação, o motor deve ser abastecido com água destilada ou água limpa e fria não corrosiva e os parafusos de entrada e saída de água devem ser apertados. Ao testar a bomba no solo, deve-se injetar água na câmara da bomba para lubrificar os mancais de borracha. O tempo de início instantâneo não deve exceder um segundo para garantir a direção correta. Preste atenção à segurança ao se levantar para evitar que a bomba tombe e machuque pessoas. 2, estritamente de acordo com as disposições do elevador da bomba, faixa de fluxo de uso, para evitar baixo fluxo ou força de bombeamento de alta elevação, fazer rolamentos axiais e outras partes do desgaste, fazer com que a sobrecarga do motor queime 3, após a bomba descer o poço , a medição da resistência de isolamento do motor ao solo não deve ser inferior a 100M, após o início observar a tensão e a corrente, verificar o isolamento do enrolamento do motor, se atende aos requisitos; A temperatura do local de armazenamento da bomba, se for inferior ao ponto de congelamento, deve secar a água na cavidade do motor, evitando danos ao gelo causado pela baixa temperatura na cavidade do motor.

 

 
Manutenção e Manutenção
  • (1) Após a instalação da bomba submersível, verifique novamente a resistência de isolamento e a continuidade trifásica na chave e verifique se há algum erro na conexão entre o instrumento e o equipamento de partida. comece a testar a máquina. Após iniciar, observe se a leitura da indicação de cada instrumento está correta. Se a tensão e a corrente nominais especificadas na placa de identificação forem excedidas, observe se a bomba apresenta ruído ou vibração. pode ser colocado em operação.
  • (2)A bomba deve ser fechada após a primeira operação de quatro horas, e a resistência de isolamento térmico do motor deve ser testada rapidamente, e seu valor não deve ser inferior a 0,5 megaohm. um intervalo de cinco minutos para evitar que a coluna d'água na tubulação inverta completamente o fluxo, o que causará a queima do motor devido ao excesso de corrente.
  • (3) Após a bomba ser colocada em operação normal, para prolongar sua vida útil, é necessário verificar regularmente se a tensão de alimentação, a corrente de trabalho e a resistência de isolamento estão normais. Se as seguintes condições forem encontradas, a máquina deverá ser parada imediatamente para solução de problemas.
  •  
  • 1 Na condição nominal de trabalho, a corrente excede 20%.
  • 2 O nível dinâmico da água cai para a seção de entrada de água, causando água intermitente.
  • 3 A bomba submersível apresenta vibração ou ruído intenso.
  • 4 A tensão de alimentação é inferior a 340 volts.
  • 5 Um fusível está queimado.
  • 6 O tubo de abastecimento de água está danificado.
  • 7 A resistência de isolamento do motor ao estado geotérmico é inferior a 0,5 megaohm.
  •  
  • (4)Desmontagem da unidade:
  • 1 desamarre o cabo, remova a parte da tubulação e remova a placa de arame.
  • 2 aperte o parafuso de água, coloque a água na câmara do motor.
  • 3 remova o filtro, afrouxe o parafuso fixo no acoplamento para fixar o eixo do motor.
  • 4 aparafuse o parafuso que conecta a junção de entrada ao motor e separe a bomba do motor (preste atenção à almofada da unidade ao separar, para evitar a flexão do eixo da bomba)
  • 5 a sequência de desmontagem da bomba é: (ver figura 1) junção de entrada, impulsor, carcaça de desvio, impulsor...... corpo da válvula de retenção, ao remover o impulsor, use ferramentas especiais para afrouxar a luva cônica do impulsor fixo primeiro, e evite dobrar e machucar o eixo da bomba no processo de desmontagem.
  • 6 o processo de desmontagem do motor é: (ver figura 1) coloque o motor na plataforma e remova as porcas, base, porca de travamento da cabeça do eixo, placa de encosto, chaveta, assento do rolamento guia inferior e parafuso de cabeça dupla da parte inferior do o motor por sua vez e, em seguida, retire o rotor (preste atenção para não danificar o pacote de fios) e, finalmente, remova a seção de conexão e o assento do rolamento guia superior.
  • 7 montagem da unidade: antes da montagem, a ferrugem e a sujeira das peças devem ser limpas, e a superfície de contato e os fixadores devem ser revestidos com selante e, em seguida, montados na ordem inversa da desmontagem (o eixo do motor se move para cima e para baixo após a montagem por cerca de um milímetro), após a montagem, o acoplamento deve ser flexível e, em seguida, a máquina de teste de tela de filtro. As bombas submersíveis deverão ser retiradas do poço para desmontagem e manutenção de acordo com o Artigo 5 após um ano de operação, ou menos de um ano de operação, mas dois anos de tempo de mergulho, e as peças desgastadas deverão ser substituídas.

 

 
Armazenamento e Custódia

 1, retire a água da cavidade do motor (principalmente no inverno, para evitar que o motor congele) e amarre bem o cabo.

 2, stored in non corrosive substances, gas, temperature below 40 °C indoors.

 3, o uso a longo prazo deve prestar atenção à ferrugem da bomba submersível.

 

 
Cenários de aplicação

01 Tomada de água de poço profundo

02 Abastecimento de água em arranha-céus

03 abastecimento de água na montanha

04 torre de água

05 Irrigação agrícola

06 irrigação de jardim

07 captação de água do rio

08 água doméstica

 

Se você está interessado em nossos produtos, pode optar por deixar aqui seus dados, e entraremos em contato com você em breve.


Escreva aqui sua mensagem e envie para nós

Se você está interessado em nossos produtos, pode optar por deixar aqui seus dados, e entraremos em contato com você em breve.


pt_PTPortuguese