135QJP Peep Well Submersible Pump

អនុវត្តដំណើរការ OEM! យោងតាមតម្រូវការរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ ការរចនា និងការផលិតនៃប្រភេទផ្សេងៗនៃតម្រូវការពិសេសនៃម៉ូទ័រ និងបូមទឹកដែលមិនមានស្តង់ដារ។ ស្តង់ដារនៃការអនុវត្តផលិតផល៖ GB/T2816-2014 "ម៉ាស៊ីនបូមទឹកល្អ", GB/T2818-2014 "ម៉ូទ័រអសមកាលដែលអាចលិចទឹកបានយ៉ាងល្អ" ។ WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
ព័ត៌មានលម្អិត
ស្លាក
 
ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​នៃ​ផលិតផល

Introducing the innovative QJP series fountain pump, a product of superior efficiency meticulously developed and researched by our factory. With a meticulously designed pump motor core crafted from premium cold rolled silicon steel, this fountain pump boasts exceptional magnetic conductivity, enabling seamless and heat-free starts. Unlike traditional fountain pumps, the 0JP series features motor rotor ends that utilize a unique water-lubricated alloy copper sleeve, replacing standard ball bearings. This innovative design not only mitigates issues of rust and wear caused by lack of oil but also ensures longevity and durability for the motor. Upgrade your fountain experience with the cutting-edge technology and superior performance of the QJP series fountain pump.

 

 
ល័ក្ខខ័ណ្ឌនៃការប្រើប្រាស់

The product is a three-phase AC 380V (tolerance + / - 5%), 50HZ (tolerance + / - 1%) power supply, and has strict requirements for clean water: water temperature shall not exceed 20 °C; solid impurities content (mass ratio) shall not exceed 0.01%; PH value (pH) is 6.5-8.5; hydrogen sulfide content shall not exceed 1.5mg/L; chloride ion content shall not exceed 400mg/L. The product adopts a closed or water immersion structure motor, the submersible motor must be filled with clean water before use to prevent empty. In addition, the water can be used after filling and tightening the air release bolt. The submersible pump must be completely immersed in water to work, the diving depth shall not exceed 70m, and the distance between the bottom of the pump and the bottom of the well shall not be less than 3m. The well water flow should meet the water output and continuous operation requirements of the submersible pump, and the water output shall be controlled at 0.7-1.2 times of the rated flow. The well must be vertical, and the submersible pump can not be used horizontally, and it must be installed vertically. The submersible pump must match the cable as required and be equipped with external overload protection device. It is strictly prohibited to do no-load test without water.

 

 
អត្ថន័យនៃគំរូ

 

 
ឯកសារយោងគំរូដោយផ្នែក
គំរូ លំហូរ (ម៣/ម៉ោង) ក្បាល
(ម)

ល្បឿនបង្វិល

(ការផ្លាស់ប្តូរ / ចំណុច)

 ម៉ាស៊ីនបូមទឹក(%) ច្រកចេញ
អង្កត់ផ្ចិត
(មម)
អនុវត្តបានល្អ
អង្កត់ផ្ចិត (មម) 
វាយតម្លៃ
ថាមពល (KW)
វាយតម្លៃ
វ៉ុល (V)
 វាយតម្លៃ
បច្ចុប្បន្ន (A)
ប្រសិទ្ធភាពម៉ូតូ (%)  កត្តាថាមពល   ឯកតា
ទំហំអតិបរមារ៉ាដ្យូម (មម)
ចំណាំ
135QJ5-34 5 34 2850   40  135ខាងលើ 1.5 380 4.23     128  
135QJ5-51 51 2.2 6.03      
135QJ5-68 68 3 8.01      
135QJ5-85 85 4 10.53      
135QJ5-102 102 5.5 14.1      
135QJ5-119 119 5.5 14.1      
135QJ5-240 240 11 26.28      
135QJ5-280 5 280 2850   40  135ខាងលើ 13 380 30.87     128  
135QJ5-320 320 15 35.62      
135QJ10-24 10 24 2850   50  135ខាងលើ 1.5 380 4.23     128  
135QJ10-32 32 2.2 6.03      
135QJ10-48 48 3 8.01      
135QJ10-56 56 4 10.53      
135QJ10-72 72 5.5 14.1      
135QJ10-80 80 5.5 14.1      
135QJ10-104 104 7.5 19.0      
135QJ10-120 120 7.5 19.0      
135QJ10-136 136 9.2 22.7      
135QJ10-180 180 11 26.28      
135QJ10-210 210 13 30.87      
135QJ10-240 240 15 35.62      
135QJ10-300 300 18.5 43.12      
135QJ15-36 15 36 2850   50  135ខាងលើ 2.2 380 6.03     128  
135QJ15-39 39 3 8.01      
135QJ15-46 46 4 10.53      
135QJ15-52 52 4 10.53      
135QJ15-59 59 5.5 14.1      
135QJ15-65 65 5.5 14.1      
135QJ15-78 78 7.5 19.0      
135QJ15-91 91 7.5 19.0      
135QJ15-104 104 9.2 22.7      
135QJ15-120 120 11 26.28      
135QJ15-142 142 13 30.87      
135QJ15-162 162 15 35.62      
135QJ15-200 200 18.5 43.12      
135QJ20-16 20 16 2850   50  135above 2.2 380 6.03     128  
135QJ20-24 24 3 8.01      
135QJ20-32 32 4 10.53      
135QJ20-40 40 4 10.53      
135QJ20-48 48 5.5 14.1      
135QJ20-56 56 5.5 14.1      
135QJ20-64 64 7.5 19.0      
135QJ20-72 72 7.5 19.0      
 135QJ20-80135QJ20-100 80 9.2 22.7      
100 11 26.28      
135QJ20-120 120 13 30.87      
135QJ20-136 136 15 35.62      
 135QJ20-168135QJ25-12 168 18.5 43.12      
25 12 2850   65  135ខាងលើ 2.2 380 6.03     128  
135QJ25-18 18 3 8.01      
135QJ25-24 24 4 10.53      
135QJ25-30 30 4 10.53      
135QJ25-36 36 5.5 14.1      
135QJ25-48 48 7.5 19.0      
135QJ25-60 60 9.2 22.7      
135QJ25-82 82 11 26.28      
135QJ25-97 97 13 30.87      
135QJ25-110 110 15 35.62      
135QJ25-130 130 18.5 43.12      
135QJ32-24 32 24 2850   80  135ខាងលើ 4 380 10.53     128  
135QJ32-30 30 5.5 14.1      
135QJ32-42 42 7.5 19.0      
135QJ32-54 54 9.2 22.7      
135QJ32-68 68 11 26.28      
135QJ32-80 80 13 30.87      
135QJ32-92 92 15 35.62      
135QJ32-104 104 18.5 43.12      
135QJ40-46 40 46 2850   80  135ខាងលើ 11 380 26.28     128  
135QJ40-54 54 13 30.87      
135QJ40-62 62 15 35.62      
135QJ40-84 84 18.5 43.12      

 

 
ការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព

Well submersible pump is a clean water pump, it is strictly prohibited to dig a new well to extract mud and silt. The voltage grade of the well pump is 380/50HZ, and the submersible motor with other voltage grades needs to be customized. Underground cables must be waterproof and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. Starting equipment should have common motor comprehensive protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc. In abnormal cases, the protection device should be timely tripping. When installing and using the pump, the pump must be reliably grounded, and it is prohibited to push and pull the switch when the hands and feet are wet. Before installing and maintaining the pump, the power must be cut off, and the place where the pump is used must be clearly marked "anti-electric shock". Before going down the well or installing the pump, the motor must be filled with distilled water or clean cold water without corrosion, and the intake/drain bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be poured into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instant start time should not exceed one second to check whether the direction is correct. When using the pump, the lift and flow range specified by the pump must be strictly followed to prevent the pump from having a large flow at low lift or a large pull at high lift, which will lead to serious wear and tear of the thrust bearing and other parts and components, and cause the motor to overload and burn out. After the pump is put into the well, the insulation resistance between the motor and the ground should be measured, which should not be less than 100MΩ. After the start, the voltage and current should be observed regularly, and the motor winding insulation should be checked to see if it meets the requirements; if the temperature of the pump storage location is below the freezing point, the water in the motor cavity should be drained to prevent the water in the motor cavity from freezing and damaging the motor due to low temperature.

 

 
សេចក្តីផ្តើមអំពីរចនាសម្ព័ន្ធ

ការណែនាំសង្ខេបនៃរចនាសម្ព័ន្ធ៖ ផ្នែកស្នប់ត្រូវបានផ្សំឡើងជាចម្បងនៃស្នប់ បំពង់រុញ សែលបង្វែរ ប្រដាប់ទ្រនាប់កៅស៊ូ តួវ៉ាល់ (ផ្នែកស្រេចចិត្ត) និងសមាសធាតុផ្សេងៗទៀត។ ផ្នែកម៉ូទ័រត្រូវបានផ្សំជាចម្បងពីមូលដ្ឋាន ខ្សែភាពយន្តគ្រប់គ្រងសម្ពាធ ទ្រនាប់រុញ បន្ទះរុញ។ , កៅអីទ្រនាប់មគ្គុទ្ទេសក៍ទាប, stator, rotor, កៅអីទ្រនាប់មគ្គុទ្ទេសក៍ខាងលើ, ចិញ្ចៀនខ្សាច់, ផ្នែកទឹកចូល, ខ្សែនិងសមាសធាតុផ្សេងទៀត។


លក្ខណៈសំខាន់នៃផលិតផលរួមមាន:

1, ម៉ូទ័រគឺជាម៉ូទ័រអសមកាលបីដំណាក់កាល ម៉ូទ័រអសមកាលកម្មទឹកដែលពោរពេញទៅដោយទឹក បែហោងធ្មែញរបស់ម៉ូទ័រគឺពោរពេញដោយទឹកស្អាត ប្រើដើម្បីធ្វើឱ្យម៉ូទ័រត្រជាក់ និងរំអិលទ្រនាប់ ខ្សែភាពយន្តគ្រប់គ្រងសម្ពាធនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃម៉ូទ័រត្រូវបានប្រើដើម្បីកែតម្រូវ។ ភាពខុសគ្នានៃសម្ពាធការពង្រីក និងការកន្ត្រាក់នៃទឹកនៅខាងក្នុងរាងកាយដែលបណ្តាលមកពីការផ្លាស់ប្តូរសីតុណ្ហភាពកើនឡើងនៃម៉ូទ័រ។

 2, ដើម្បីការពារខ្សាច់ក្នុងអណ្តូងទឹកមិនឱ្យចូលទៅក្នុងម៉ូទ័រ ចុងខាងលើនៃម៉ូទ័រត្រូវបានបំពាក់ដោយផ្សាភ្ជាប់ប្រេងចំនួនពីរ ហើយចិញ្ចៀនខ្សាច់មួយត្រូវបានដំឡើងដើម្បីបង្កើតរចនាសម្ព័ន្ធការពារខ្សាច់។

 3, ដើម្បីការពារស្នប់ស្នប់មិនអោយដំណើរការនៅពេលចាប់ផ្តើម ស្នប់ស្នប់ និងស្នប់ម៉ូទ័រត្រូវបានភ្ជាប់ដោយ coupling ហើយទ្រនាប់រុញខាងលើត្រូវបានតំឡើងនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃម៉ូទ័រ។

 4, ការបញ្ចេញទឹករំអិលរបស់ម៉ូទ័រ និងស្នប់គឺទឹករំអិល។

 5, ម៉ូទ័រ stator winding ត្រូវបានផលិតឡើងពីខ្សែរមូរ submersible motor winding ដែលមានគុណភាពខ្ពស់ ជាមួយនឹងដំណើរការអ៊ីសូឡង់ខ្ពស់។

 6, ស្នប់ត្រូវបានរចនាឡើងដោយកុំព្យូទ័រ CAD ជាមួយនឹងរចនាសម្ព័ន្ធសាមញ្ញនិងដំណើរការបច្ចេកទេសល្អ។

 
ដំឡើង

(1) ការរៀបចំមុនពេលដំឡើង:
1. ពិនិត្យមើលថាតើស្នប់ submersible ត្រូវនឹងលក្ខខណ្ឌប្រើប្រាស់ និងវិសាលភាពដែលបានបញ្ជាក់ក្នុងសៀវភៅណែនាំឬអត់។
2. ដោយប្រើឧបករណ៍បូមទឹកធ្ងន់ដែលមានអង្កត់ផ្ចិតស្មើនឹងអង្កត់ផ្ចិតខាងក្រៅអតិបរមានៃស្នប់លិចទឹក វាស់ថាតើអង្កត់ផ្ចិតខាងក្នុងនៃអណ្តូងអាចសមនឹងស្នប់លិចទឹកបានដែរឬទេ និងវាស់ថាតើជម្រៅអណ្តូងត្រូវនឹងតម្រូវការដំឡើងដែរឬទេ។
3. ពិនិត្យមើលថាតើអណ្តូងនោះស្អាតហើយឬនៅ ថាតើអណ្តូងនោះមានទឹកឬអត់។ កុំប្រើស្នប់អគ្គិសនីដែលអាចដាក់ក្រោមទឹក ដើម្បីលាងសម្អាតភក់ និងទឹកខ្សាច់របស់ welor ដើម្បីជៀសវាងការខូចខាតមុនអាយុចំពោះស្នប់អគ្គិសនីដែលលិចទឹក។
4. ពិនិត្យមើលថាតើទីតាំងនៃការតោងដំឡើងក្បាល welhead គឺសមរម្យ និងថាតើវាអាចទប់ទល់នឹងគុណភាពនៃអង្គភាពទាំងមូលដែរឬទេ។
5. ពិនិត្យមើលថាតើធាតុផ្សំនៃស្នប់ submersible ត្រូវបានបញ្ចប់ និងដំឡើងត្រឹមត្រូវតាមដ្យាក្រាមដំឡើងនៅក្នុងសៀវភៅណែនាំឬអត់។ ដោះអេក្រង់តម្រងចេញ ហើយបង្វិលឧបករណ៍ភ្ជាប់ដើម្បីមើលថាតើវាបង្វិលបានឬអត់។
6. ដោះវីសទឹកចេញ ហើយបំពេញបែហោងធ្មែញរបស់ម៉ូទ័រដោយទឹកស្អាត ដែលមិនច្រេះ (ចំណាំ។ ត្រូវប្រាកដថាដាក់វា) បន្ទាប់មករឹតបន្តឹងវីសទឹក។ បន្ទាប់ពីការចាក់ទឹករយៈពេល 12 ម៉ោង ភាពធន់ទ្រាំអ៊ីសូឡង់របស់ម៉ូទ័រមិនគួរតិចជាង 150M Q នៅពេលវាស់ជាមួយនឹងតារាងរញ្ជួយ 500V ។
7. ការភ្ជាប់ខ្សែ កាត់ដៃអាវកៅស៊ូ 120mm ចេញពីចុងម្ខាងនៃខ្សែដែលចេញ និងខ្សែដែលត្រូវគ្នាជាមួយនឹងកាំបិតរបស់អគ្គីសនី បន្ទាប់មកធ្វើឱ្យប្រវែងនៃខ្សែស្នូលទាំងបីក្នុងទម្រង់ជាជំហាន បកចេញពីស្នូលទង់ដែង 20mm បំបែកអុកស៊ីដ។ ស្រទាប់ខាងក្រៅនៃខ្សែស្ពាន់ដោយកាំបិត ឬកណាត់ខ្សាច់ ហើយបញ្ចូលចុងខ្សែទាំងពីរដែលភ្ជាប់គ្នាជាប៉ាលី។ បន្ទាប់ពីចងស្រទាប់នេះឱ្យតឹងជាមួយនឹងខ្សែស្ពាន់ល្អហើយ ច្របាច់វាឱ្យបានហ្មត់ចត់ និងរឹងមាំ និងខ្សាច់ណាមួយ។ burrs នៅលើផ្ទៃ។ បនា្ទាប់មកសម្រាប់សន្លាក់ទាំងបីសូមប្រើកាសែតអ៊ីសូឡង់ប៉ូលីវ៉ែរដើម្បីរុំពួកវាក្នុងលក្ខណៈពាក់កណ្តាលជង់សម្រាប់បីស្រទាប់។ រុំចុងទាំងពីរនៃស្រទាប់រុំឱ្យតឹងជាមួយខ្សែស្រឡាយ nyion ហើយបន្ទាប់មកប្រើវិធីសាស្រ្តពាក់កណ្តាលជង់ដើម្បីរុំកាសែតបីស្រទាប់។ រុំ outellayer ជាមួយកាសែតអ៊ីសូឡង់សម្ពាធខ្ពស់សម្រាប់បីស្រទាប់។ ជាចុងក្រោយ បត់ខ្សែទាំងបីចូលគ្នា ហើយរុំវាម្តងហើយម្តងទៀតសម្រាប់ស្រទាប់ប្រាំជាមួយនឹងកាសែតសម្ពាធខ្ពស់។ ស្រទាប់នីមួយៗត្រូវតែចងយ៉ាងតឹង ហើយសន្លាក់ interlayer ត្រូវតែតឹង និង fimm ដើម្បីការពារទឹកពីការជ្រៀតចូល និងបំផ្លាញអ៊ីសូឡង់ បន្ទាប់ពីរុំរួច ត្រាំក្នុងទឹកនៅសីតុណ្ហភាពបន្ទប់ 20 'c រយៈពេល 12 ម៉ោង និងវាស់ភាពធន់នឹងអ៊ីសូឡង់ជាមួយនឹងតារាងរញ្ជួយ។ ដែលមិនគួរតិចជាង 100M Ω

 

ដ្យាក្រាមដំណើរការខ្សែខ្សែភ្ជាប់មានដូចខាងក្រោម៖

 

8. ប្រើ multimeter ដើម្បីពិនិត្យមើលថាតើខ្សភ្លើងបីដំណាក់កាលត្រូវបានតភ្ជាប់ហើយថាតើភាពធន់របស់ DC មានតុល្យភាពប្រហាក់ប្រហែល។
9. ពិនិត្យមើលថាតើសៀគ្វីនិងសមត្ថភាពប្លែងត្រូវបានផ្ទុកលើសទម្ងន់ហើយបន្ទាប់មកភ្ជាប់កុងតាក់ការពារលើសទម្ងន់ឬឧបករណ៍ចាប់ផ្តើម។ សូមមើលតារាងទី 2 សម្រាប់ម៉ូដែលជាក់លាក់ ហើយបន្ទាប់មកចាក់ធុងទឹកមួយចូលទៅក្នុងស្នប់ទឹកពីព្រីបូមទឹក ដើម្បីរំអិលជ័រកៅស៊ូនៅក្នុងស្នប់ ហើយបន្ទាប់មកដាក់ស្នប់អគ្គិសនីដែលអាចដាក់បញ្ចូលក្នុងទឹកឱ្យត្រង់ និងថេរ។ ចាប់ផ្តើម (មិនលើសពីមួយវិនាទី) ហើយពិនិត្យមើលថាតើទិសដៅចង្កូតស្របនឹងសញ្ញាចង្កូតឬអត់។ បើមិនដូច្នោះទេ សូមប្តូរឧបករណ៍ភ្ជាប់ពីរនៃខ្សែបីដំណាក់កាល។ បន្ទាប់មកដំឡើងតម្រង ហើយរៀបចំចុះក្រោមអណ្តូង។ ប្រសិនបើប្រើក្នុងឱកាសពិសេស (ដូចជា ប្រឡាយ ប្រឡាយ ទន្លេ ស្រះ ស្រះ ជាដើម) ស្នប់អគ្គិសនីត្រូវតែមានដីដែលអាចទុកចិត្តបាន។

 

(2) ការដំឡើងឧបករណ៍ និងឧបករណ៍៖
1. ខ្សែសង្វាក់លើកមួយគូ ទម្ងន់ជាងពីរតោន។
2. ជើងកាមេរ៉ាដែលមានកម្ពស់បញ្ឈរមិនតិចជាងបួនម៉ែត្រ។
3. ខ្សែពួរព្យួរចំនួនពីរ (ខ្សែខ្សែ) ដែលអាចផ្ទុកទម្ងន់លើសពីមួយតោន (អាចទ្រាំទ្រទម្ងន់នៃសំណុំនៃស្នប់ទឹកពេញលេញ)។
4. ដំឡើងប្រដាប់គៀបពីរគូ (ពុះ)។
5. មេដៃ ញញួរ ទួណឺវីស ឧបករណ៍អគ្គិសនី និងឧបករណ៍។ល។

 

(3) ការដំឡើងស្នប់អគ្គិសនី៖
1. ដ្យាក្រាមនៃការដំឡើងនៃស្នប់អគ្គិសនី submersible ត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងរូបភាពទី 2. វិមាត្រនៃការដំឡើងជាក់លាក់ត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងតារាងទី 3 "បញ្ជីនៃវិមាត្រនៃការដំឡើងនៃបូមអគ្គិសនី submersible" ។

 

2. ម៉ាស៊ីនបូមទឹកដែលមានក្បាលតិចជាង 30 ម៉ែត្រ អាចដាក់ចូលទៅក្នុងអណ្តូងដោយផ្ទាល់ ដោយប្រើទុយោ និងខ្សែ ឬខ្សែពួរផ្សេងទៀត ដែលអាចទ្រទម្ងន់ពេញម៉ាស៊ីនទាំងមូល បំពង់ទឹក និងទឹកនៅក្នុងបំពង់។

 

3. ស្នប់ដែលមានក្បាលលើសពី 30 ម៉ែត្រប្រើបំពង់ដែក ហើយលំដាប់នៃការដំឡើងមានដូចខាងក្រោម៖
① ប្រើប្រដាប់គៀបដើម្បីតោងចុងផ្នែកខាងលើនៃផ្នែកបូមទឹក (ម៉ូទ័រ និងស្នប់ទឹកត្រូវបានភ្ជាប់នៅពេលនេះ) លើកវាជាមួយនឹងខ្សែសង្វាក់ព្យួរ រួចចងវាចូលទៅក្នុងអណ្តូងយឺតៗ រហូតទាល់តែដាក់គៀបនៅលើក្បាលអណ្តូង ហើយដកវាចេញ។ ខ្សែសង្វាក់ព្យួរ។
② ប្រើឧបករណ៍គៀបមួយគូទៀតដើម្បីតោងបំពង់ លើកវាជាមួយនឹងខ្សែសង្វាក់ព្យួរចម្ងាយ 15 សង់ទីម៉ែត្រពីគែម ហើយបន្ថយវាយឺតៗ។ រវាងគែមបំពង់ និងព្រុយស្នប់ ដាក់បន្ទះកៅស៊ូនៅនឹងកន្លែង ហើយរឹតបន្តឹងបំពង់ ហើយបូមរាបស្មើជាមួយប៊ូឡុង គ្រាប់ និងឧបករណ៍លាងនិទាឃរដូវ។
③ លើកស្នប់លិចទឹកបន្តិច ដោះគៀបនៅចុងខាងលើនៃស្នប់ទឹក ចងខ្សែយ៉ាងរឹងមាំទៅនឹងបំពង់ទឹកដោយកាសែតផ្លាស្ទិច ហើយចងវាយឺតៗរហូតទាល់តែមានការគៀបដាក់នៅក្បាលអណ្តូង។
④ ប្រើវិធីដូចគ្នាដើម្បីចងបំពង់ទឹកទាំងអស់ចូលទៅក្នុងអណ្តូង។
⑤ បនា្ទាប់ពីតភា្ជាប់ខ្ស្រងដ្រលនាំចេញត្រូវបានតភា្ជាប់ទៅនឹងកុងតាក់បញ្ជា វាត្រូវបានភ្ជាប់ទៅនឹងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលបីដំណាក់កាល។


(4) អ្វីដែលត្រូវកត់សម្គាល់អំឡុងពេលដំឡើង:
1. ប្រសិនបើបាតុភូតកកស្ទះត្រូវបានរកឃើញក្នុងអំឡុងពេលដំណើរការបូម សូមបង្វែរ ឬទាញបំពង់ទឹក ដើម្បីយកឈ្នះចំណុចកកស្ទះ។ ប្រសិនបើវិធានការផ្សេងៗនៅតែមិនដំណើរការ សូមកុំបង្ខំបូមចុះក្រោម ដើម្បីជៀសវាងការខូចខាតដល់ម៉ាស៊ីនបូមទឹក និងអណ្តូងទឹក។
2. កំឡុងពេលដំឡើង បន្ទះកៅស៊ូគួរតែត្រូវបានដាក់នៅគែមនៃបំពង់នីមួយៗ ហើយរឹតបន្តឹងស្មើៗគ្នា។
3. ពេលបូមទឹកធ្លាក់ចូលក្នុងអណ្តូង គួរដាក់នៅកណ្តាលបំពង់អណ្តូង ដើម្បីការពារកុំឱ្យស្នប់រត់ប៉ះនឹងជញ្ជាំងអណ្តូងក្នុងរយៈពេលយូរ ធ្វើឱ្យស្នប់ញ័រ ហើយម៉ូទ័រអូស និងឆេះ។ .
4. កំណត់ជម្រៅនៃស្នប់ទឹកទៅបាតអណ្តូង ស្របតាមលក្ខខណ្ឌខ្សាច់ដែលហូរ និងដីល្បាប់នៃអណ្តូង។ កុំកប់ស្នប់ក្នុងភក់។ ចម្ងាយពីស្នប់ទឹកទៅបាតអណ្តូងជាទូទៅមិនតិចជាង 3 ម៉ែត្រទេ (សូមមើលរូបភាពទី 2) ។
5. ជម្រៅចូលទឹកនៃស្នប់ទឹកគួរតែមានមិនតិចជាង 1-1.5 ម៉ែត្រពីកម្រិតទឹកថាមវន្តទៅថ្នាំងទឹកចូល (មើលរូបភាពទី 2) ។ បើមិនដូច្នេះទេ ប្រដាប់បូមទឹកអាចនឹងត្រូវខូចខាតយ៉ាងងាយ។
6. ការលើកម៉ាស៊ីនបូមទឹកមិនអាចទាបពេកទេ។ បើមិនដូច្នោះទេ សន្ទះច្រកទ្វារត្រូវដំឡើងនៅលើបំពង់ទឹកអណ្តូង ដើម្បីគ្រប់គ្រងលំហូរបូមនៅចំណុចលំហូរដែលបានវាយតម្លៃ ដើម្បីការពារម៉ូទ័រមិនឱ្យលើសទម្ងន់ និងឆេះដោយសារអត្រាលំហូរធំ។
7. នៅពេលដែលម៉ាស៊ីនបូមទឹកកំពុងដំណើរការ ទិន្នផលទឹកគួរតែបន្ត និងសូម្បីតែ ចរន្តគួរតែមានស្ថេរភាព (ក្រោមលក្ខខណ្ឌការងារដែលបានវាយតម្លៃ ជាទូទៅមិនលើសពី 10% នៃចរន្តដែលបានវាយតម្លៃ) ហើយមិនគួរមានរំញ័រ ឬសំឡេងរំខានឡើយ។ បើ​មាន​បញ្ហា​មិន​ប្រក្រតី​ម៉ាស៊ីន​គួរ​ត្រូវ​បាន​បញ្ឈប់​ដើម្បី​រក​មូលហេតុ និង​លុប​បំបាត់​វា​ចោល។
8. នៅពេលដំឡើង សូមយកចិត្តទុកដាក់លើការកំណត់នៃខ្សែដីរបស់ម៉ូទ័រ (សូមមើលរូបភាពទី 2)។ នៅពេលដែលបំពង់ទឹកគឺជាបំពង់ដែក, នាំវាពីការគៀបក្បាលអណ្តូង; នៅពេលដែលបំពង់ទឹកជាបំពង់ផ្លាស្ទិច នាំវាចេញពីសញ្ញាសម្គាល់ដីនៃស្នប់អគ្គិសនី។

 

 
ថែទាំ និងថែទាំ
  • 1. ការដំឡើងស្នប់ Submersible ត្រូវបានបញ្ចប់ ពិនិត្យមើលឡើងវិញនូវភាពធន់នឹងអ៊ីសូឡង់ និងដំណើរការបីដំណាក់កាលពីកុងតាក់ ពិនិត្យឧបករណ៍ និងចាប់ផ្តើមកំហុសក្នុងការតភ្ជាប់ឧបករណ៍ ប្រសិនបើគ្មានបញ្ហាទេ អាចចាប់ផ្តើមការសាកល្បង បន្ទាប់ពីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍។ បង្ហាញការអានថាតើលើសពីស្លាកសញ្ញាដែលបានកំណត់វ៉ុល និងចរន្ត សង្កេតមើលបាតុភូតនៃស្នប់ និងរំញ័រ អ្វីគ្រប់យ៉ាងគឺធម្មតាអាចដាក់ឱ្យដំណើរការបាន។
  • 2. ប្រតិបត្តិការដំបូងនៃស្នប់សម្រាប់រយៈពេលបួនម៉ោង, គួរតែត្រូវបានបិទយ៉ាងឆាប់រហ័សសាកល្បងភាពធន់ទ្រាំអ៊ីសូឡង់កម្ដៅនៃម៉ូទ័រ, តម្លៃមិនគួរតិចជាង 0.5 megaohm ។
  • 3.After the pump shutdown, should be start after a interval of 5 នាទី, ដើម្បីការពារជួរឈរទឹកនៅក្នុងបំពង់មិនមានការចាល់ទាំងស្រុងដែលបណ្តាលមកពីចរន្តម៉ូទ័រហួសប្រមាណនិងការដុត។
  • 4.After បូមចូលទៅក្នុងប្រតិបត្តិការធម្មតា ដើម្បីពន្យារជីវិតសេវាកម្មរបស់ខ្លួន ដើម្បីពិនិត្យមើលវ៉ុលផ្គត់ផ្គង់ ចរន្តធ្វើការ និងធន់នឹងអ៊ីសូឡង់គឺធម្មតា ប្រសិនបើរកឃើញស្ថានភាពដូចខាងក្រោម គួរតែបិទការដោះស្រាយបញ្ហាជាបន្ទាន់។
  • - នៅក្នុងលក្ខខណ្ឌដែលបានវាយតម្លៃចរន្តគឺលើសពី 20% ។
  • - កម្រិតទឹកថាមវន្តដល់ផ្នែកច្រកចូលទឹក បណ្តាលឱ្យមានទឹកមិនទៀងទាត់។
  • - ម៉ាស៊ីនបូមទឹក រំញ័រ ឬសំលេងរំខានខ្លាំង។
  • - វ៉ុលផ្គត់ផ្គង់ទាបជាង 340 វ៉ុល។
  • - ហ្វុយហ្ស៊ីបបានឆេះអស់មួយដំណាក់កាល។
  • - ការខូចខាតបំពង់ទឹក។
  • - ម៉ូទ័រទៅនឹងភាពធន់នឹងអ៊ីសូឡង់កំដៅគឺតិចជាង 0.5 megaohm ។
  •  
  • 5. ការ​បំបែក​ឯកតា​:
  • (1)untie cable tether, remove the pipeline part, remove the wire plate.
  • (2)screw down the water bolt, put out the motor cavity water.
  • (3)remove the filter, loosening the coupling fixed motor shaft fixed screw.
  • (4)screw down the inlet joint and motor bolt, the pump and motor separate (separation attention will unit mat flat, prevent the pump shaft bending)
  • (5)pump disassembly sequence is: (see figure 1) inlet joint, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, dismantle the impeller with special tools will first fix the conical sleeve loosening, the disassembly process to avoid the pump shaft bending and each bump.
  • (6)motor disassembly process is: (see figure 1) the motor placed on the platform, from the bottom of the motor in turn removed double head bolt (pull rod bolt) on the nut, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat, double head bolt, and then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) finally removed the connecting section and upper guide bearing seat.
  • (7)unit assembly: before assembly should be the parts of the rust, dirt clean, each mating surface and fastener coated with sealant, and then in turn according to the reverse sequence of disassembly assembly (after assembly motor shaft up and down momentum is about one millimeter), after assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine.
  •  
  • 6.submersible pump every operation for a year, or less than a year of operation but the submersible time has reached two years, should be proposed in accordance with the fifth paragraph of the well to be dismantled and repaired, replace the worn parts.

 

 
ការផ្ទុក និងការឃុំឃាំង

This product is a brand new submersible pump, suitable for a variety of occasions for pump work needs. In order to ensure the long-term use and stable performance of the product, the user needs to clean the water in the motor cavity of the pump after use (especially in winter to prevent the motor from freezing), coil up and tie the cable, and then store the product in an environment free of corrosive substances and gases, with the temperature kept below 40 °C in the room. In addition, if the submersible pump is not used for a long time, special attention should be paid to prevent rust to protect the service life of the product. This submersible pump will provide users with convenient and efficient pump solutions to ensure the safe and stable operation of the pump equipment.

 

 
ផ្នែកពាក់
  • ប្រដាប់រុញ
  • ដៃអាវ
  • ដៃអាវកៅស៊ូ
  • ចិញ្ចៀនបិទជិត

 
សេណារីយ៉ូកម្មវិធី

01 អណ្តូងទឹកជ្រៅ

០២ ការផ្គត់ផ្គង់ទឹកស្អាត

03 ការផ្គត់ផ្គង់ទឹកភ្នំ 

០៤ ប៉មទឹក។

០៥ ប្រព័ន្ធធារាសាស្រ្តកសិកម្ម

០៦ ប្រព័ន្ធធារាសាស្រ្ត

07 ទឹកទន្លេ

០៨ ទឹកក្នុងស្រុក

 

ប្រសិនបើអ្នកចាប់អារម្មណ៍លើផលិតផលរបស់យើង អ្នកអាចជ្រើសរើសទុកព័ត៌មានរបស់អ្នកនៅទីនេះ ហើយយើងនឹងទាក់ទងទៅអ្នកក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។


សរសេរសាររបស់អ្នកនៅទីនេះ ហើយផ្ញើវាមកយើង

ប្រសិនបើអ្នកចាប់អារម្មណ៍លើផលិតផលរបស់យើង អ្នកអាចជ្រើសរើសទុកព័ត៌មានរបស់អ្នកនៅទីនេះ ហើយយើងនឹងទាក់ទងទៅអ្នកក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។


kmKhmer