Pompa sommergibile per pozzo Peep 135QJP

Intraprendi l'elaborazione OEM! In base alle esigenze dell'utente, progettazione e produzione di vari tipi di requisiti speciali di motori e pompe sommergibili non standard. Gli standard di implementazione del prodotto: GB/T2816-2014 "pompa ben sommergibile", GB/T2818-2014 "motore asincrono ben sommergibile". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Dettagli
Tag
 
Panoramica del Prodotto

Introducing the innovative QJP series fountain pump, a product of superior efficiency meticulously developed and researched by our factory. With a meticulously designed pump motor core crafted from premium cold rolled silicon steel, this fountain pump boasts exceptional magnetic conductivity, enabling seamless and heat-free starts. Unlike traditional fountain pumps, the 0JP series features motor rotor ends that utilize a unique water-lubricated alloy copper sleeve, replacing standard ball bearings. This innovative design not only mitigates issues of rust and wear caused by lack of oil but also ensures longevity and durability for the motor. Upgrade your fountain experience with the cutting-edge technology and superior performance of the QJP series fountain pump.

 

 
Condizioni d'uso

The product is a three-phase AC 380V (tolerance + / - 5%), 50HZ (tolerance + / - 1%) power supply, and has strict requirements for clean water: water temperature shall not exceed 20 °C; solid impurities content (mass ratio) shall not exceed 0.01%; PH value (pH) is 6.5-8.5; hydrogen sulfide content shall not exceed 1.5mg/L; chloride ion content shall not exceed 400mg/L. The product adopts a closed or water immersion structure motor, the submersible motor must be filled with clean water before use to prevent empty. In addition, the water can be used after filling and tightening the air release bolt. The submersible pump must be completely immersed in water to work, the diving depth shall not exceed 70m, and the distance between the bottom of the pump and the bottom of the well shall not be less than 3m. The well water flow should meet the water output and continuous operation requirements of the submersible pump, and the water output shall be controlled at 0.7-1.2 times of the rated flow. The well must be vertical, and the submersible pump can not be used horizontally, and it must be installed vertically. The submersible pump must match the cable as required and be equipped with external overload protection device. It is strictly prohibited to do no-load test without water.

 

 
Significato del modello

 

 
Riferimento parziale al modello
Modello Portata (m3/h) Testa
(M)

Velocità di rotazione

(cambiamento/punto)

 Pompa dell'acqua(%) Presa
diametro
(mm)
Applicabile bene
diametro (millimetro) 
Valutato
potere (chilowatt)
Valutato
tensione(V)
 Valutato
corrente(A)
Efficienza motoria (%)  fattore di potenzacosφ   Unità
Dimensione massima radiale (mm)
Osservazione
135QJ5-34 5 34 2850   40  135Sopra 1.5 380 4.23     128  
135QJ5-51 51 2.2 6.03      
135QJ5-68 68 3 8.01      
135QJ5-85 85 4 10.53      
135QJ5-102 102 5.5 14.1      
135QJ5-119 119 5.5 14.1      
135QJ5-240 240 11 26.28      
135QJ5-280 5 280 2850   40  135Sopra 13 380 30.87     128  
135QJ5-320 320 15 35.62      
135QJ10-24 10 24 2850   50  135Sopra 1.5 380 4.23     128  
135QJ10-32 32 2.2 6.03      
135QJ10-48 48 3 8.01      
135QJ10-56 56 4 10.53      
135QJ10-72 72 5.5 14.1      
135QJ10-80 80 5.5 14.1      
135QJ10-104 104 7.5 19.0      
135QJ10-120 120 7.5 19.0      
135QJ10-136 136 9.2 22.7      
135QJ10-180 180 11 26.28      
135QJ10-210 210 13 30.87      
135QJ10-240 240 15 35.62      
135QJ10-300 300 18.5 43.12      
135QJ15-36 15 36 2850   50  135Sopra 2.2 380 6.03     128  
135QJ15-39 39 3 8.01      
135QJ15-46 46 4 10.53      
135QJ15-52 52 4 10.53      
135QJ15-59 59 5.5 14.1      
135QJ15-65 65 5.5 14.1      
135QJ15-78 78 7.5 19.0      
135QJ15-91 91 7.5 19.0      
135QJ15-104 104 9.2 22.7      
135QJ15-120 120 11 26.28      
135QJ15-142 142 13 30.87      
135QJ15-162 162 15 35.62      
135QJ15-200 200 18.5 43.12      
135QJ20-16 20 16 2850   50  135above 2.2 380 6.03     128  
135QJ20-24 24 3 8.01      
135QJ20-32 32 4 10.53      
135QJ20-40 40 4 10.53      
135QJ20-48 48 5.5 14.1      
135QJ20-56 56 5.5 14.1      
135QJ20-64 64 7.5 19.0      
135QJ20-72 72 7.5 19.0      
 135QJ20-80135QJ20-100 80 9.2 22.7      
100 11 26.28      
135QJ20-120 120 13 30.87      
135QJ20-136 136 15 35.62      
 135QJ20-168135QJ25-12 168 18.5 43.12      
25 12 2850   65  135Sopra 2.2 380 6.03     128  
135QJ25-18 18 3 8.01      
135QJ25-24 24 4 10.53      
135QJ25-30 30 4 10.53      
135QJ25-36 36 5.5 14.1      
135QJ25-48 48 7.5 19.0      
135QJ25-60 60 9.2 22.7      
135QJ25-82 82 11 26.28      
135QJ25-97 97 13 30.87      
135QJ25-110 110 15 35.62      
135QJ25-130 130 18.5 43.12      
135QJ32-24 32 24 2850   80  135Sopra 4 380 10.53     128  
135QJ32-30 30 5.5 14.1      
135QJ32-42 42 7.5 19.0      
135QJ32-54 54 9.2 22.7      
135QJ32-68 68 11 26.28      
135QJ32-80 80 13 30.87      
135QJ32-92 92 15 35.62      
135QJ32-104 104 18.5 43.12      
135QJ40-46 40 46 2850   80  135Sopra 11 380 26.28     128  
135QJ40-54 54 13 30.87      
135QJ40-62 62 15 35.62      
135QJ40-84 84 18.5 43.12      

 

 
Misure di sicurezza

Well submersible pump is a clean water pump, it is strictly prohibited to dig a new well to extract mud and silt. The voltage grade of the well pump is 380/50HZ, and the submersible motor with other voltage grades needs to be customized. Underground cables must be waterproof and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. Starting equipment should have common motor comprehensive protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc. In abnormal cases, the protection device should be timely tripping. When installing and using the pump, the pump must be reliably grounded, and it is prohibited to push and pull the switch when the hands and feet are wet. Before installing and maintaining the pump, the power must be cut off, and the place where the pump is used must be clearly marked "anti-electric shock". Before going down the well or installing the pump, the motor must be filled with distilled water or clean cold water without corrosion, and the intake/drain bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be poured into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instant start time should not exceed one second to check whether the direction is correct. When using the pump, the lift and flow range specified by the pump must be strictly followed to prevent the pump from having a large flow at low lift or a large pull at high lift, which will lead to serious wear and tear of the thrust bearing and other parts and components, and cause the motor to overload and burn out. After the pump is put into the well, the insulation resistance between the motor and the ground should be measured, which should not be less than 100MΩ. After the start, the voltage and current should be observed regularly, and the motor winding insulation should be checked to see if it meets the requirements; if the temperature of the pump storage location is below the freezing point, the water in the motor cavity should be drained to prevent the water in the motor cavity from freezing and damaging the motor due to low temperature.

 

 
Introduzione alla struttura

Breve introduzione alla struttura: la parte della pompa è composta principalmente da albero della pompa, girante, guscio di deviazione, cuscinetto in gomma, corpo valvola di ritegno (parti opzionali) e altri componenti. La parte del motore è composta principalmente da base, pellicola di regolazione della pressione, cuscinetto reggispinta, piastra reggispinta , sede del cuscinetto della guida inferiore, statore, rotore, sede del cuscinetto della guida superiore, anello di sabbia, sezione di ingresso dell'acqua, cavo e altri componenti.


Le caratteristiche principali del prodotto includono:

1, il motore è un motore asincrono trifase sommergibile bagnato riempito d'acqua, la cavità del motore è piena di acqua pulita, utilizzata per raffreddare il motore e lubrificare il cuscinetto, la pellicola di regolazione della pressione nella parte inferiore del motore viene utilizzata per regolare la differenza di pressione di espansione e contrazione dell'acqua all'interno del corpo causata dalla variazione dell'aumento di temperatura del motore.

 2, Per evitare che la sabbia nell'acqua del pozzo entri nel motore, l'estremità superiore dell'albero motore è dotata di due paraolio e viene installato un anello di sabbia per formare una struttura di prevenzione della sabbia.

 3, Per evitare che l'albero della pompa si sollevi durante l'avvio, l'albero della pompa e l'albero del motore sono collegati da un giunto e un cuscinetto reggispinta superiore è installato nella parte inferiore del motore.

 4, la lubrificazione del motore e del cuscinetto della pompa è la lubrificazione ad acqua.

 5, l'avvolgimento dello statore del motore è realizzato con filo di avvolgimento del motore sommergibile di alta qualità, con elevate prestazioni di isolamento.

 6, la pompa è progettata dal computer CAD, con struttura semplice e buone prestazioni tecniche.

 
Installare

(1)Preparazione prima dell'installazione:
1. Controllare se la pompa sommersa soddisfa le condizioni di utilizzo e l'ambito specificato nel manuale.
2. Utilizzando un oggetto pesante con un diametro pari al diametro esterno massimo della pompa sommergibile, misurare se il diametro interno del pozzo può adattarsi alla pompa sommergibile e misurare se la profondità del pozzo soddisfa i requisiti di installazione.
3. Controllare se il pozzo è pulito e se l'acqua del pozzo è torbida. Non utilizzare mai un'elettropompa sommergibile per lavare la pompa welor dal fango e dall'acqua della sabbia per evitare danni prematuri all'elettropompa sommergibile.
4. Controllare se la posizione del morsetto di installazione della testa pozzo è adatta e se può sopportare la qualità dell'intera unità
5. Controllare se i componenti della pompa sommersa sono completi e installati correttamente secondo lo schema di montaggio nel manuale Rimuovere lo schermo del filtro e ruotare il giunto per vedere se ruota in modo flessibile
6. Svitare la vite dell'acqua e riempire la cavità del motore con acqua pulita e non corrosiva (nota: assicurarsi di riempirla), quindi serrare la vite dell'acqua. Dopo 12 ore di iniezione d'acqua, la resistenza di isolamento del motore non deve essere inferiore a 150 MQ se misurata con una tavola vibrante da 500 V.
7. Giunzione del cavo, tagliare un manicotto di gomma da 120 mm da un'estremità del cavo in uscita e il cavo corrispondente con un coltello da elettricista, quindi sfalsare la lunghezza dei tre fili centrali a forma di gradino, staccare un nucleo di rame da 20 mm, raschiare l'ossido Rivestire l'esterno del filo di rame con un coltello o un panno smerigliato e inserire le due estremità del filo collegate in paliri. Dopo aver legato saldamente lo strato con filo di rame sottile, saldarlo accuratamente e saldamente e carteggiare eventuali parti. sbavature sulla superficie. Quindi, per i tre giunti, utilizzare nastro isolante in poliestere per avvolgerli in modo semi-impilato per tre conche. Avvolgere strettamente le due estremità dello strato di avvolgimento con filo nyion, quindi utilizzare un metodo semi-impilato per avvolgere il nastro per tre strati. Avvolgere lo strato esterno con nastro isolante ad alta pressione per tre strati. Infine, piega insieme i tre capi e avvolgili ripetutamente per cinque strati con nastro ad alta pressione. Ogni strato deve essere legato saldamente e i giunti tra gli strati devono essere stretti e aderenti per evitare che l'acqua penetri e danneggi l'isolamento. Dopo l'avvolgimento, immergere in acqua a temperatura ambiente di 20 °C per 12 ore e misurare la resistenza dell'isolamento con una tavola vibrante , che non dovrebbe essere inferiore a 100 M Ω

 

Lo schema del processo di cablaggio del cavo allegato è il seguente:

 

8. Utilizzare un multimetro per verificare se i cavi trifase sono collegati e se la resistenza CC è approssimativamente bilanciata.
9. Controllare se il circuito e la capacità del trasformatore sono sovraccarichi, quindi collegare l'interruttore di protezione da sovraccarico o l'apparecchiatura di avviamento. Vedere la Tabella 2 per i modelli specifici, quindi versare un secchio d'acqua nella pompa dell'acqua dall'uscita della pompa dell'acqua per lubrificare i cuscinetti di gomma nella pompa, quindi posizionare l'elettropompa sommergibile in posizione verticale e stabile. Avvio (non più di un secondo) e controllare se la direzione dello sterzo è coerente con il segnale dello sterzo. In caso contrario, scambia due connettori qualsiasi del cavo trifase. Quindi installa il filtro e preparati a scendere nel pozzo. Se utilizzata in occasioni particolari (come fossi, fossi, fiumi, stagni, stagni, ecc.), l'elettropompa deve essere collegata a terra in modo affidabile.

 

(2)Attrezzature e strumenti di installazione:
1. Una coppia di catene di sollevamento per più di due tonnellate.
2. Un treppiede con altezza verticale non inferiore a quattro metri.
3. Due funi sospese (funi metalliche) che possono sopportare un peso superiore a una tonnellata (possono sopportare il peso di un set completo di pompe dell'acqua).
4. Installare due paia di morsetti (stecche).
5. Chiavi inglesi, martelli, cacciaviti, utensili e strumenti elettrici, ecc.

 

(3)Installazione dell'elettropompa:
1. Lo schema di installazione dell'elettropompa sommergibile è mostrato nella Figura 2. Le dimensioni specifiche di installazione sono riportate nella Tabella 3 "Elenco dimensioni di installazione dell'elettropompa sommersa".

 

2. Le elettropompe sommergibili con una prevalenza inferiore a 30 metri possono essere issate direttamente nel pozzo utilizzando tubi flessibili e funi metalliche o altre funi di canapa in grado di sopportare l'intero peso dell'intera macchina, dei tubi dell'acqua e dell'acqua nei tubi.

 

3. Le pompe con una prevalenza superiore a 30 metri utilizzano tubi in acciaio e la sequenza di installazione è la seguente:
①Utilizzare un morsetto per bloccare l'estremità superiore della parte della pompa dell'acqua (il motore e la pompa dell'acqua sono stati collegati in questo momento), sollevarla con una catena sospesa e legarla lentamente nel pozzo finché non posizionare il morsetto sulla testa del pozzo e rimuovere il catena sospesa.
② Utilizzare un altro paio di fascette per serrare un tubo, sollevarlo con una catena sospesa a 15 cm di distanza dalla flangia e abbassarlo lentamente. Tra la flangia del tubo e la flangia della pompaMettere il cuscinetto in gomma in posizione e serrare il tubo e la pompa in modo uniforme con bulloni, dadi e rondelle elastiche.
③ Sollevare leggermente la pompa sommergibile, rimuovere il morsetto sull'estremità superiore della pompa dell'acqua, legare saldamente il cavo al tubo dell'acqua con un nastro di plastica e legarlo lentamente finché il morsetto non viene posizionato sulla testa del pozzo.
④Utilizzare lo stesso metodo per collegare tutti i tubi dell'acqua al pozzo.
⑤Dopo aver collegato il cavo di uscita all'interruttore di controllo, è collegato all'alimentazione trifase.


(4) Cose da notare durante l'installazione:
1. Se si riscontra un fenomeno di inceppamento durante il processo di pompaggio, girare o tirare il tubo dell'acqua per superare il punto di inceppamento. Se vari accorgimenti continuano a non funzionare, non forzare la pompa per evitare danni all'elettropompa sommergibile e al pozzo.
2. Durante l'installazione, posizionare un tampone di gomma sulla flangia di ciascun tubo e serrarlo uniformemente.
3. Quando la pompa dell'acqua viene abbassata nel pozzo, deve essere posizionata al centro del tubo del pozzo per evitare che la pompa funzioni a lungo contro la parete del pozzo, provocando vibrazioni della pompa e spazzamento e bruciatura del motore .
4. Determinare la profondità della pompa dell'acqua sul fondo del pozzo in base alle condizioni di scorrimento della sabbia e del limo nel pozzo. Non seppellire la pompa nel fango. La distanza dalla pompa dell'acqua al fondo del pozzo non è generalmente inferiore a 3 metri (vedi Figura 2).
5. La profondità di ingresso dell'acqua della pompa dell'acqua non deve essere inferiore a 1-1,5 metri dal livello dinamico dell'acqua al nodo di ingresso dell'acqua (vedere Figura 2). In caso contrario, i cuscinetti della pompa dell'acqua potrebbero danneggiarsi facilmente.
6. L'alzata della pompa dell'acqua non può essere troppo bassa. Altrimenti, è necessario installare una valvola a saracinesca sulla tubazione dell'acqua della testa del pozzo per controllare il flusso della pompa al punto di flusso nominale per evitare che il motore venga sovraccaricato e bruciato a causa delle grandi portate.
7. Quando la pompa dell'acqua è in funzione, l'uscita dell'acqua dovrebbe essere continua e uniforme, la corrente dovrebbe essere stabile (nelle condizioni di lavoro nominali, generalmente non più del 10% della corrente nominale) e non dovrebbero esserci vibrazioni o rumore. Se si riscontra qualche anomalia, è necessario arrestare la macchina per scoprirne la causa ed eliminarla.
8. Durante l'installazione, prestare attenzione all'impostazione del filo di terra del motore (vedere Figura 2). Quando la tubazione dell'acqua è di acciaio, farla uscire dal morsetto di testa pozzo; quando il tubo dell'acqua è di plastica, collegarlo al punto di messa a terra dell'elettropompa.

 

 
Manutenzione e manutenzione
  • 1. L'installazione della pompa sommergibile è completa, ricontrollare la resistenza di isolamento e la conduzione trifase dall'interruttore, controllare lo strumento e avviare l'errore di connessione dell'apparecchiatura, se non ci sono problemi, è possibile avviare la prova, dopo l'avvio dello strumento indicando le letture se la tensione e la corrente nominali specificate sulla targhetta sono superiori a quelle indicate sulla targhetta, osservare il rumore della pompa e il fenomeno delle vibrazioni, tutto è normale e può essere messo in funzione.
  • 2. Al primo utilizzo della pompa per quattro ore, è necessario spegnerla rapidamente per testare la resistenza di isolamento termico del motore, il valore non deve essere inferiore a 0,5 megaohm.
  • 3.Dopo lo spegnimento della pompa, è necessario riavviarla dopo un intervallo di cinque minuti, per evitare che la colonna d'acqua nel tubo non rifluisca completamente a causa di un'eccessiva corrente del motore e di un guasto.
  • 4.Dopo il normale funzionamento della pompa, al fine di prolungarne la durata, controllare che la tensione di alimentazione, la corrente di funzionamento e la resistenza di isolamento siano normali, se si riscontra la seguente situazione, è necessario interrompere immediatamente la risoluzione dei problemi.
  • - nella condizione nominale la corrente è superiore al 20%.
  • - Livello dinamico dell'acqua nella sezione di ingresso dell'acqua, che causa acqua intermittente.
  • - pompa sommersa forti vibrazioni o rumore.
  • - La tensione di alimentazione è inferiore a 340 volt.
  • - Il fusibile ha bruciato una fase.
  • - Danni alle tubazioni dell'acqua.
  • - La resistenza dell'isolamento termico del motore sia inferiore a 0,5 megaohm.
  •  
  • 5.Smontaggio dell'unità:
  • (1)untie cable tether, remove the pipeline part, remove the wire plate.
  • (2)screw down the water bolt, put out the motor cavity water.
  • (3)remove the filter, loosening the coupling fixed motor shaft fixed screw.
  • (4)screw down the inlet joint and motor bolt, the pump and motor separate (separation attention will unit mat flat, prevent the pump shaft bending)
  • (5)pump disassembly sequence is: (see figure 1) inlet joint, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, dismantle the impeller with special tools will first fix the conical sleeve loosening, the disassembly process to avoid the pump shaft bending and each bump.
  • (6)motor disassembly process is: (see figure 1) the motor placed on the platform, from the bottom of the motor in turn removed double head bolt (pull rod bolt) on the nut, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat, double head bolt, and then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) finally removed the connecting section and upper guide bearing seat.
  • (7)unit assembly: before assembly should be the parts of the rust, dirt clean, each mating surface and fastener coated with sealant, and then in turn according to the reverse sequence of disassembly assembly (after assembly motor shaft up and down momentum is about one millimeter), after assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine.
  •  
  • 6.submersible pump every operation for a year, or less than a year of operation but the submersible time has reached two years, should be proposed in accordance with the fifth paragraph of the well to be dismantled and repaired, replace the worn parts.

 

 
Deposito e custodia

This product is a brand new submersible pump, suitable for a variety of occasions for pump work needs. In order to ensure the long-term use and stable performance of the product, the user needs to clean the water in the motor cavity of the pump after use (especially in winter to prevent the motor from freezing), coil up and tie the cable, and then store the product in an environment free of corrosive substances and gases, with the temperature kept below 40 °C in the room. In addition, if the submersible pump is not used for a long time, special attention should be paid to prevent rust to protect the service life of the product. This submersible pump will provide users with convenient and efficient pump solutions to ensure the safe and stable operation of the pump equipment.

 

 
Parti soggette ad usura
  • Girante
  • Manicotto dell'albero
  • Manicotto dell'albero in gomma
  • Anello di tenuta

 
Scenari applicativi

01 Presa d'acqua da pozzo profondo

02 Approvvigionamento idrico a molti piani

03 approvvigionamento idrico di montagna 

04 torre d'acqua

05 Irrigazione agricola

06 irrigazione del giardino

07 presa d'acqua del fiume

08 acqua sanitaria

 

Se sei interessato ai nostri prodotti, puoi scegliere di lasciare qui le tue informazioni e ti contatteremo a breve.


Scrivi qui il tuo messaggio e inviacelo

Se sei interessato ai nostri prodotti, puoi scegliere di lasciare qui le tue informazioni e ti contatteremo a breve.


it_ITItalian