O motor está cheo de auga limpa e a manga especial resistente ao desgaste con auga como medio (sen graxa nin contaminación). O grupo impulsor está feito de aceiro inoxidable 304, que é resistente á corrosión, resistente ao desgaste, aforro de enerxía e ecolóxico, axeitado para extraer auga potable subterránea, fontes, auga de mar e tamén se pode usar para bebidas, alimentos, industria petroquímica. , lume mariño
protección, etc.
1, fonte de alimentación: AC trifásica 380V (tolerancia +/- 5%), 50HZ (tolerancia +/- 1%).
2, calidade da auga:
(1) water temperature is not higher than 20 °C;
(2) o contido de impurezas sólidas (relación de masa) non é superior ao 0,01%;
(3) valor de pH (pH) 6,5-8,5;
(4) o contido de sulfuro de hidróxeno non é superior a 1,5 mg/L;
(5) O contido de ión cloruro non é superior a 400 mg/L.
3, o motor está pechado ou a estrutura húmida chea de auga, antes de usar a cavidade do motor somerxible debe estar chea de auga limpa, para evitar falso cheo, e despois apertar a inxección de auga, parafusos de liberación de aire, se non, non se permite o uso
4, a bomba sumerxible debe estar completamente mergullada na auga, a profundidade de mergullo non é superior a 70 m, o fondo da bomba sumerxible desde o fondo do pozo non é inferior a 3 m.
5, o fluxo de auga do pozo debe ser capaz de satisfacer a saída de auga da bomba sumerxible e o funcionamento continuo, a saída de auga da bomba sumerxible debe controlarse entre 0,7 e 1,2 veces o fluxo nominal.
6, o pozo debe ser recto, a bomba sumerxible non se pode usar nin verter, só uso vertical.
7, a bomba sumerxible debe combinarse co cable segundo os requisitos e o dispositivo externo de protección contra sobrecargas.
8, a bomba está estrictamente prohibida sen máquina de proba de auga sen carga
105QJ series water-filled stainless steel deep well pump |
|||||
Modelo |
Fluxo m³/h |
Cabeza (m) |
Motor Poder (KW) |
Unidade diámetro (mm) |
diameter (mm) |
105QJ2-230/36 |
2 |
230 |
4kw |
103 |
105 |
105QJ2-300/50 |
300 |
5,5 kW |
|||
105QJ2-390/65 |
390 |
7,5 kW |
|||
105QJ4-50/10 |
4 |
50 |
1,1 kW |
103 |
105 |
105QJ4-60/12 |
60 |
1,5 kW |
|||
105QJ4-80/16 |
80 |
2,2 kW |
|||
105QJ4-100/20 |
100 |
3kw |
|||
105QJ4-140/28 |
140 |
4kw |
|||
105QJ4-200/40 |
200 |
5,5 kW |
|||
105QJ4-275/55 |
275 |
7,5 kW |
|||
105QJ6-35/10 |
6 |
35 |
1,1 kW |
103 |
105 |
105QJ6-40/12 |
40 |
1,5 kW |
|||
105QJ6-60/16 |
60 |
2,2 kW |
|||
105QJ6-75/20 |
75 |
3kw |
|||
105QJ6-105/28 |
105 |
4kw |
|||
105QJ6-140/40 |
140 |
5,5 kW |
|||
105QJ6-192/55 |
192 |
7,5 kW |
|||
105QJ8-25/5 |
8 |
25 |
1,1 kW |
103 |
105 |
105QJ8-40/8 |
40 |
1,5 kW |
|||
105QJ8-55/11 |
55 |
2,2 kW |
|||
105QJ8-75/15 |
75 |
3kw |
|||
105QJ8-95/19 |
95 |
4kw |
|||
105QJ8-125/25 |
125 |
5,5 kW |
|||
105QJ8-160/32 |
160 |
7,5 kW |
|||
105QJ10-20/5 |
10 |
20 |
1,1 kW |
103 |
105 |
105QJ10-30/8 |
30 |
1,5 kW |
|||
105QJ10-40/11 |
40 |
2,2 kW |
|||
105QJ10-55/15 |
55 |
3kw |
|||
105QJ10-75/19 |
75 |
4kw |
|||
105QJ10-90/25 |
90 |
5,5 kW |
|||
105QJ10-120/32 |
120 |
7,5 kW |
|||
105QJ16-22/9 |
16 |
22 |
2,2 kW |
103 |
105 |
105QJ16-28/12 |
28 |
3kw |
|||
105QJ16-35/15 |
35 |
4kw |
|||
105QJ16-50/20 |
50 |
5,5 kW |
|||
105QJ16-68/27 |
68 |
7,5 kW |
130QJ series water-filled stainless steel deep well pump |
|||||
Modelo |
Fluxo m³/h |
Cabeza (m) |
Motor Poder (KW) |
Unidade diámetro (mm) |
diameter (mm) |
130QJ10-60/7 |
10 |
60 |
1,5 kW |
130 |
135 |
130QJ10-80/12 |
80 |
2,2 kW |
|||
130QJ10-100/15 |
100 |
3kw |
|||
130QJ10-130/20 |
130 |
4kw |
|||
130QJ10-160/25 |
160 |
5,5 kW |
|||
130QJ10-220/32 |
220 |
7,5 kW |
|||
130QJ10-250/38 |
250 |
9,2 kW |
|||
130QJ10-300/42 |
300 |
11 kw |
|||
130QJ10-350/50 |
350 |
13 kw |
|||
130QJ10-400/57 |
400 |
15 kw |
|||
130QJ10-450/64 |
450 |
18,5 kW |
|||
130QJ10-500/70 |
500 |
22 kw |
|||
130QJ15-40/5 |
15 |
40 |
1,5 kW |
130 |
135 |
130QJ15-50/7 |
50 |
2,2 kW |
|||
130QJ15-60/10 |
60 |
3kw |
|||
130QJ15-80/12 |
80 |
4kw |
|||
130QJ15-105/15 |
105 |
5,5 kW |
|||
130QJ15-150/22 |
150 |
7,5 kW |
|||
130QJ15-170/25 |
170 |
9,2 kW |
|||
130QJ15-200/28 |
200 |
11 kw |
|||
130QJ15-240/34 |
240 |
13 kw |
|||
130QJ15-280/40 |
280 |
15 kw |
|||
130QJ15-300/42 |
300 |
18,5 kW |
|||
130QJ15-336/48 |
336 |
18.5 |
|||
130QJ15-350/50 |
350 |
22 kw |
|||
130QJ15-400/56 |
400 |
22 kw |
130QJ series water-filled stainless steel deep well pump |
|||||
Modelo |
Fluxo m³/h |
Cabeza (m) |
Motor Poder (KW) |
Unidade diámetro (mm) |
diameter (mm) |
130QJ20-22/3 |
20 |
30 |
2,2 kW |
130 |
135 |
130QJ20-30/5 |
42 |
3kw |
|||
130QJ20-42/6 |
54 |
4kw |
|||
130QJ20-52/8 |
65 |
5,5 kW |
|||
130QJ20-72/11 |
85 |
7,5 kW |
|||
130QJ20-90/14 |
110 |
9,2 kW |
|||
130QJ20-105/16 |
128 |
11 kw |
|||
130QJ20-130/19 |
145 |
13 kw |
|||
130QJ20-150/22 |
164 |
15 kw |
|||
130QJ20-182/27 |
182 |
18,5 kW |
|||
130QJ20-208/31 |
208 |
22 kw |
|||
130QJ20-240/35 |
240 |
25 kw |
|||
130QJ20-286/42 |
286 |
30 kw |
|||
130QJ25-35/6 |
25 |
35 |
3kw |
130 |
135 |
130QJ25-40/7 |
40 |
4kw |
|||
130QJ25-52/9 |
52 |
5,5 kW |
|||
130QJ25-70/12 |
70 |
7,5 kW |
|||
130QJ25-85/15 |
85 |
9,2 kW |
|||
130QJ25-105/18 |
105 |
11 kw |
|||
130QJ25-120/21 |
120 |
13 kw |
|||
130QJ25-140/24 |
140 |
15 kw |
150QJ series water-filled stainless steel deep well pump |
|||||
Modelo |
Fluxo m³/h |
Cabeza (m) |
Motor Poder (KW) |
Unidade diámetro (mm) |
diameter (mm) |
150QJ12-40/3 |
12 |
40 |
2,2 kW |
143 |
150 |
150QJ12-55/5 |
55 |
3kw |
|||
150QJ12-80/7 |
80 |
4kw |
|||
150QJ12-107/9 |
107 |
5,5 kW |
|||
150QJ12-142/11 |
142 |
7,5 kW |
|||
150QJ12-175/14 |
175 |
9,2 kW |
|||
150QJ12-200/16 |
200 |
11 kw |
|||
150QJ12-242/19 |
242 |
13 kw |
|||
150QJ12-268/21 |
268 |
15 kw |
|||
150QJ12-293/23 |
293 |
18,5 kW |
|||
150QJ20-28/3 |
20 |
28 |
3kw |
143 |
150 |
150QJ20-48/5 |
48 |
4kw |
|||
150QJ20-70/7 |
70 |
5,5 kW |
|||
150QJ20-90/9 |
90 |
7,5 kW |
|||
150QJ20-107/11 |
107 |
9,2 kW |
|||
150QJ20-135/14 |
135 |
11 kw |
|||
150QJ20-155/16 |
155 |
13 kw |
|||
150QJ20-175/18 |
175 |
15 kw |
|||
150QJ20-195/20 |
195 |
18,5 kW |
|||
150QJ20-220/22 |
220 |
18,5 kW |
|||
150QJ20-235/25 |
235 |
22 kw |
|||
150QJ20-255/28 |
255 |
25 kw |
150QJ series water-filled stainless steel deep well pump |
|||||
Modelo |
Fluxo m³/h |
Cabeza (m) |
Motor Poder (KW) |
Unidade diámetro (mm) |
diameter (mm) |
150QJ45-18/2 |
45 |
18 |
4KW |
143 |
150 |
150QJ45-28/3 |
28 |
5,5 kW |
|||
150QJ45-46/5 |
46 |
7,5 kW |
|||
150QJ45-57/6 |
57 |
9,2 kW |
|||
150QJ45-65/7 |
65 |
11 kW |
|||
150QJ45-75/8 |
75 |
13 kW |
|||
150QJ45-90/10 |
90 |
15 kW |
|||
150QJ45-108/12 |
108 |
18,5 kW |
|||
150QJ45-125/14 |
125 |
22 kW |
|||
150QJ45-145/16 |
145 |
25 kW |
|||
150QJ45-168/18 |
168 |
30 kW |
|||
150QJ32-20/2 |
2 |
20 |
3kw |
143 |
150 |
150QJ32-30/3 |
30 |
4kw |
|||
150QJ32-43/4 |
43 |
5,5 kW |
|||
150QJ32-60/5 |
60 |
7,5 kW |
|||
150QJ32-65/6 |
65 |
7,5 kW |
|||
150QJ32-75/7 |
75 |
9,2 kW |
|||
150QJ32-85/8 |
85 |
11 kw |
|||
150QJ32-100/9 |
100 |
13 kw |
|||
150QJ32-110/10 |
110 |
15 kw |
|||
150QJ32-118/11 |
118 |
18,5 kW |
|||
150QJ32-140/13 |
140 |
18,5 kW |
|||
150QJ32-155/15 |
155 |
22 kw |
|||
150QJ32-185/18 |
185 |
25 kw |
|||
150QJ32-215/21 |
215 |
30 kw |
- Esta bomba sumerxible é unha bomba de auga limpa. Está estrictamente prohibido bombear sedimentos e auga turbia no pozo. O grao de tensión da bomba é de 380 V/50 Hz. Outros motores sumerxibles con diferentes graos de tensión deben ser personalizados. Os cables subterráneos deben ser impermeables e equipados con equipos de arranque, como caixas de distribución, etc. O equipo de arranque debe ter funcións comúns de protección integral do motor, como protección contra sobrecarga de curtocircuíto, protección contra desfase, protección contra subtensión, protección de toma de terra e protección sen carga. En casos anormais, o dispositivo de protección debe dispararse a tempo. Durante a instalación e o uso, a bomba debe estar conectada a terra de forma fiable. Está prohibido empurrar e tirar do interruptor en condicións de humidade. A fonte de alimentación debe cortarse antes da instalación e mantemento da bomba. Debe colocarse un sinal obvio de "evitar descargas eléctricas" onde se use a bomba. Antes de baixar polo pozo ou a instalación, o motor debe encherse con auga destilada ou auga fría limpa non corrosiva e axustar os parafusos de entrada e saída de auga. Ao probar a bomba no chan, débese inxectar auga na cámara da bomba para lubricar os rodamentos de goma. O tempo de inicio instantáneo non debe exceder un segundo para garantir a dirección correcta. Preste atención á seguridade cando se poña de pé para evitar que a bomba se derrube e cause feridas ás persoas. 2, estritamente de acordo coas disposicións do elevador da bomba, o intervalo de uso de fluxo, para evitar un fluxo baixo ou unha forza de bombeo elevada, facer rodamentos de empuxe e outras partes do desgaste, facer que a sobrecarga do motor se queime 3, despois de que a bomba baixe o pozo. , a medición da resistencia de illamento do motor ao chan non debe ser inferior a 100 M, despois do inicio para observar a tensión e a corrente, verifique o illamento do enrolamento do motor, se cumpre os requisitos; A temperatura do lugar de almacenamento da bomba é inferior ao punto de conxelación, debe secar a auga na cavidade do motor, evitar que o dano do xeo da auga da cavidade do motor sexa causado pola baixa temperatura.
- (1) Despois da instalación da bomba sumerxible, verifique de novo a resistencia de illamento e a continuidade trifásica no interruptor e comprobe se hai algún erro na conexión entre o instrumento e o equipo de arranque. Se non hai ningún problema, pode comece a probar a máquina. Despois de comezar, observe se a lectura da indicación de cada instrumento é correcta. Se se supera a tensión nominal e a corrente especificadas na placa de características, observe se a bomba ten ruído ou vibración. Se todo é normal, pode poñerse en funcionamento.
- (2) A bomba debe pecharse despois da primeira operación de catro horas e a resistencia de illamento térmico do motor debe ser probada rapidamente e o seu valor non debe ser inferior a 0,5 megaohmios. Despois de parar a bomba, debe reiniciarse ao un intervalo de cinco minutos para evitar que a columna de auga da canalización invierta completamente o fluxo, o que provocará que o motor se queime debido a unha corrente excesiva.
- (3) Despois de poñer a bomba en funcionamento normal, para prolongar a súa vida útil, é necesario comprobar se a tensión de alimentación, a corrente de traballo e a resistencia de illamento son normais regularmente. Se se atopan as seguintes condicións, a máquina debe pararse inmediatamente para solucionar os problemas.
- 1 Na condición de traballo nominal, a corrente supera o 20%.
- 2 O nivel dinámico da auga baixa ata a sección de entrada de auga, provocando auga intermitente.
- 3 A bomba sumerxible presenta vibracións ou ruídos graves.
- 4 A tensión de alimentación é inferior a 340 voltios.
- 5 Un fusible está queimado.
- 6 O tubo de abastecemento de auga está danado.
- 7 A resistencia de illamento do motor ao estado xeotérmico é inferior a 0,5 megaohmios.
- (4) Desmontaxe da unidade:
- 1 Desatar a corda do cable, eliminar a parte da canalización, eliminar a placa de arame.
- 2 Atornille o parafuso de auga, coloque a auga na cámara do motor.
- 3 Retire o filtro, solte o parafuso fixo do acoplamento para fixar o eixe do motor.
- 4 Atornille o parafuso que conecta a unión de entrada co motor e separe a bomba do motor (preste atención ao almofada da unidade ao separar, para evitar que se dobra o eixe da bomba)
- 5 a secuencia de desmontaxe da bomba é: (ver figura 1) unión de entrada, impulsor, carcasa de derivación, impulsor...... corpo da válvula de retención, ao retirar o impulsor, use ferramentas especiais para afrouxar a manga cónica do impulsor fixo. primeiro, e evite dobrar e magullar o eixe da bomba no proceso de desmontaxe.
- 6 o proceso de desmontaxe do motor é: (ver figura 1) coloque o motor na plataforma e retire as porcas, a base, a porca de bloqueo da cabeza do eixe, a placa de empuxe, a chave, o asento do rodamento de guía inferior e o parafuso de dobre cabeza da parte inferior do motor. o motor á súa vez e, a continuación, saque o rotor (preste atención a non danar o paquete de fío) e, finalmente, retire a sección de conexión e o asento do rolamento da guía superior.
- Montaxe de 7 unidades: antes da montaxe, débense limpar a ferruxe e a sucidade das pezas, e a superficie de acoplamento e os parafusos recubertos de selante, e despois montados na orde inversa da desmontaxe (o eixe do motor móvese cara arriba e abaixo despois da montaxe durante aproximadamente un día). milímetro), despois da montaxe, o acoplamento debe ser flexible e, a continuación, a máquina de proba de pantalla de filtro. As bombas sumerxibles sacaranse do pozo para o seu desmontaxe e mantemento segundo o artigo 5 despois dun ano de funcionamento, ou menos dun ano de funcionamento pero dous anos de tempo de mergullo, e substituiranse as pezas desgastadas.
1, apague a auga na cavidade do motor (especialmente no inverno, para evitar que o motor se conxele) e ate ben o cable.
2, stored in non corrosive substances, gas, temperature below 40 °C indoors.
3, o uso a longo prazo debe prestar atención á ferruxe da bomba sumerxible.
01 Toma de auga de pozo profundo
02 Subministro de auga en rañaceos
03 abastecemento de auga de montaña
04 torre de auga
05 Rego agrícola
06 rego do xardín
07 captación de auga do río
08 auga doméstica