Submersible Pump Plastic Impeller

OEM-Verarbeitung durchführen! Entsprechend den Benutzeranforderungen werden verschiedene Arten von Sonderanforderungen für nicht standardmäßige Tauchmotoren und -pumpen entworfen und hergestellt. Die Produktimplementierungsstandards: GB/T2816-2014 „Brunnen-Tauchpumpe“, GB/T2818-2014 „Brunnen-Tauch-Asynchronmotor“. WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Einzelheiten
Stichworte
 
Produktübersicht

Der Motor ist mit sauberem Wasser gefüllt und die spezielle verschleißfeste Hülse mit Wasser als Medium (kein Fett und keine Verschmutzung). Die Laufradgruppe besteht aus rostfreiem Stahl 304, der korrosionsbeständig, verschleißfest, energiesparend und umweltfreundlich ist und sich zum Fördern von unterirdischem Trinkwasser, Brunnen und Meerwasser eignet und auch für Getränke, Lebensmittel, die petrochemische Industrie und Schiffsfeuer verwendet werden kann

Schutz usw.

 

 
Nutzungsbedingungen

1. Stromversorgung: dreiphasiger Wechselstrom 380 V (Toleranz +/- 5 %), 50 Hz (Toleranz +/- 1 %).

2, Wasserqualität:

(1) Die Wassertemperatur beträgt nicht mehr als 20 °C.

(2) der Gehalt an festen Verunreinigungen (Massenverhältnis) beträgt nicht mehr als 0,01 %;

(3) PH-Wert (pH) 6,5–8,5;

(4) Der Schwefelwasserstoffgehalt beträgt nicht mehr als 1,5 mg/l;

(5) Der Chloridionengehalt beträgt nicht mehr als 400 mg/l.

3. Der Motor ist eine geschlossene oder mit Wasser gefüllte Nassstruktur. Vor der Verwendung muss der Hohlraum des Tauchmotors mit sauberem Wasser gefüllt sein, um ein falsches Füllen zu verhindern. Ziehen Sie dann die Wassereinspritz- und Luftablassschrauben fest, da die Verwendung sonst nicht zulässig ist.

4. Die Tauchpumpe muss vollständig im Wasser eingetaucht sein, die Tauchtiefe darf 70 m nicht überschreiten und der Abstand zwischen der Tauchpumpe und dem Boden des Brunnens darf nicht weniger als 3 m betragen.

5. Der Brunnenwasserdurchfluss muss der Wasserleistung der Tauchpumpe und dem Dauerbetrieb entsprechen. Die Wasserleistung der Tauchpumpe muss auf das 0,7- bis 1,2-fache des Nenndurchflusses geregelt werden.

6. Der Brunnen sollte gerade sein. Die Tauchpumpe darf nicht verwendet oder entleert werden, sondern nur vertikal verwendet werden.

7. Die Tauchpumpe muss entsprechend den Anforderungen mit dem Kabel und dem externen Überlastschutzgerät ausgestattet sein.

8, die Pumpe ist streng verboten, ohne Wasser Leerlauf-Test-Maschine

 

 
Modell Bedeutung

 

 
Teilmodellreferenz

Wassergefüllte Tiefbrunnenpumpe aus Edelstahl der Serie 105QJ

Modell

Fließen

m³/h

Kopf

(M)

Motor

Leistung

(KW)

Einheit

Durchmesser

(mm)

Durchmesser (mm)

105QJ2-230/36

2

230

4kw

103

105

105QJ2-300/50

300

5,5 kW

105QJ2-390/65

390

7,5 kW

105QJ4-50/10

4

50

1,1 kW

103

105

105QJ4-60/12

60

1,5 kW

105QJ4-80/16

80

2,2 kW

105QJ4-100/20

100

3 kW

105QJ4-140/28

140

4kw

105QJ4-200/40

200

5,5 kW

105QJ4-275/55

275

7,5 kW

105QJ6-35/10

6

35

1,1 kW

103

105

105QJ6-40/12

40

1,5 kW

105QJ6-60/16

60

2,2 kW

105QJ6-75/20

75

3 kW

105QJ6-105/28

105

4kw

105QJ6-140/40

140

5,5 kW

105QJ6-192/55

192

7,5 kW

105QJ8-25/5

8

25

1,1 kW

103

105

105QJ8-40/8

40

1,5 kW

105QJ8-55/11

55

2,2 kW

105QJ8-75/15

75

3 kW

105QJ8-95/19

95

4kw

105QJ8-125/25

125

5,5 kW

105QJ8-160/32

160

7,5 kW

105QJ10-20/5

10

20

1,1 kW

103

105

105QJ10-30/8

30

1,5 kW

105QJ10-40/11

40

2,2 kW

105QJ10-55/15

55

3 kW

105QJ10-75/19

75

4kw

105QJ10-90/25

90

5,5 kW

105QJ10-120/32

120

7,5 kW

105QJ16-22/9

16

22

2,2 kW

103

105

105QJ16-28/12

28

3 kW

105QJ16-35/15

35

4kw

105QJ16-50/20

50

5,5 kW

105QJ16-68/27

68

7,5 kW

 

Wassergefüllte Tiefbrunnenpumpe aus Edelstahl der Serie 130QJ

Modell

Fließen

m³/h

Kopf

(M)

Motor

Leistung

(KW)

Einheit

Durchmesser

(mm)

Durchmesser (mm)

130QJ10-60/7

10

60

1,5 kW

130

135

130QJ10-80/12

80

2,2 kW

130QJ10-100/15

100

3 kW

130QJ10-130/20

130

4kw

130QJ10-160/25

160

5,5 kW

130QJ10-220/32

220

7,5 kW

130QJ10-250/38

250

9,2 kW

130QJ10-300/42

300

11 kW

130QJ10-350/50

350

13 kW

130QJ10-400/57

400

15 kW

130QJ10-450/64

450

18,5 kW

130QJ10-500/70

500

22 kW

130QJ15-40/5

15

40

1,5 kW

130

135

130QJ15-50/7

50

2,2 kW

130QJ15-60/10

60

3 kW

130QJ15-80/12

80

4kw

130QJ15-105/15

105

5,5 kW

130QJ15-150/22

150

7,5 kW

130QJ15-170/25

170

9,2 kW

130QJ15-200/28

200

11 kW

130QJ15-240/34

240

13 kW

130QJ15-280/40

280

15 kW

130QJ15-300/42

300

18,5 kW

130QJ15-336/48

336

18.5

130QJ15-350/50

350

22 kW

130QJ15-400/56

400

22 kW

 

Wassergefüllte Tiefbrunnenpumpe aus Edelstahl der Serie 130QJ

Modell

Fließen

m³/h

Kopf

(M)

Motor

Leistung

(KW)

Einheit

Durchmesser

(mm)

Durchmesser (mm)

130QJ20-22/3

20

30

2,2 kW

130

135

130QJ20-30/5

42

3 kW

130QJ20-42/6

54

4kw

130QJ20-52/8

65

5,5 kW

130QJ20-72/11

85

7,5 kW

130QJ20-90/14

110

9,2 kW

130QJ20-105/16

128

11 kW

130QJ20-130/19

145

13 kW

130QJ20-150/22

164

15 kW

130QJ20-182/27

182

18,5 kW

130QJ20-208/31

208

22 kW

130QJ20-240/35

240

25 kW

130QJ20-286/42

286

30 kW

130QJ25-35/6

25

35

3 kW

130

135

130QJ25-40/7

40

4kw

130QJ25-52/9

52

5,5 kW

130QJ25-70/12

70

7,5 kW

130QJ25-85/15

85

9,2 kW

130QJ25-105/18

105

11 kW

130QJ25-120/21

120

13 kW

130QJ25-140/24

140

15 kW

 

Wassergefüllte Tiefbrunnenpumpe aus Edelstahl der Serie 150QJ

Modell

Fließen

m³/h

Kopf

(M)

Motor

Leistung

(KW)

Einheit

Durchmesser

(mm)

Durchmesser (mm)

150QJ12-40/3

12

40

2,2 kW

143

150

150QJ12-55/5

55

3 kW

150QJ12-80/7

80

4kw

150QJ12-107/9

107

5,5 kW

150QJ12-142/11

142

7,5 kW

150QJ12-175/14

175

9,2 kW

150QJ12-200/16

200

11 kW

150QJ12-242/19

242

13 kW

150QJ12-268/21

268

15 kW

150QJ12-293/23

293

18,5 kW

150QJ20-28/3

20

28

3 kW

143

150

150QJ20-48/5

48

4kw

150QJ20-70/7

70

5,5 kW

150QJ20-90/9

90

7,5 kW

150QJ20-107/11

107

9,2 kW

150QJ20-135/14

135

11 kW

150QJ20-155/16

155

13 kW

150QJ20-175/18

175

15 kW

150QJ20-195/20

195

18,5 kW

150QJ20-220/22

220

18,5 kW

150QJ20-235/25

235

22 kW

150QJ20-255/28

255

25 kW

 

Wassergefüllte Tiefbrunnenpumpe aus Edelstahl der Serie 150QJ

Modell

 

Fließen

m³/h

Kopf

(M)

Motor

Leistung

(KW)

Einheit

Durchmesser

(mm)

Durchmesser (mm)

150QJ45-18/2

45

18

4KW

143

150

150QJ45-28/3

28

5,5 kW

150QJ45-46/5

46

7,5 kW

150QJ45-57/6

57

9,2 kW

150QJ45-65/7

65

11KW

150QJ45-75/8

75

13KW

150QJ45-90/10

90

15KW

150QJ45-108/12

108

18,5 kW

150QJ45-125/14

125

22KW

150QJ45-145/16

145

25KW

150QJ45-168/18

168

30KW

150QJ32-20/2

2

20

3 kW

143

150

150QJ32-30/3

30

4kw

150QJ32-43/4

43

5,5 kW

150QJ32-60/5

60

7,5 kW

150QJ32-65/6

65

7,5 kW

150QJ32-75/7

75

9,2 kW

150QJ32-85/8

85

11 kW

150QJ32-100/9

100

13 kW

150QJ32-110/10

110

15 kW

150QJ32-118/11

118

18,5 kW

150QJ32-140/13

140

18,5 kW

150QJ32-155/15

155

22 kW

150QJ32-185/18

185

25 kW

150QJ32-215/21

215

30 kW

 

 
Sicherheitsvorkehrungen
  1. Diese Tauchpumpe für Brunnen ist eine Pumpe für sauberes Wasser. Es ist strengstens verboten, Sediment und trübes Wasser in den Brunnen zu pumpen. Die Spannungsklasse der Pumpe beträgt 380 V/50 Hz. Andere Tauchmotoren mit anderen Spannungsklassen müssen angepasst werden. Erdkabel müssen wasserdicht und mit Startvorrichtungen wie Verteilerkästen usw. ausgestattet sein. Die Startvorrichtung sollte über umfassende Schutzfunktionen für den üblichen Motor verfügen, wie Kurzschluss-Überlastschutz, Phasenverschiebungsschutz, Unterspannungsschutz, Erdungsschutz und Leerlaufschutz. In ungewöhnlichen Fällen sollte die Schutzvorrichtung rechtzeitig ausgelöst werden. Während der Installation und Verwendung muss die Pumpe zuverlässig geerdet sein. Es ist verboten, den Schalter bei Nässe zu drücken und zu ziehen. Die Stromversorgung muss vor der Installation und Wartung der Pumpe unterbrochen werden. An der Stelle, an der die Pumpe verwendet wird, muss ein deutliches Schild mit der Aufschrift „Stromschlag vermeiden“ angebracht werden. Vor dem Absenken des Brunnens oder der Installation muss der Motor mit destilliertem Wasser oder nicht korrosivem, sauberem kaltem Wasser gefüllt und die Wassereinlass- und -auslassschrauben müssen festgezogen werden. Beim Testen der Pumpe am Boden muss Wasser in die Pumpenkammer gespritzt werden, um die Gummilager zu schmieren. Die sofortige Startzeit darf eine Sekunde nicht überschreiten, um die richtige Richtung sicherzustellen. Achten Sie beim Aufstehen auf die Sicherheit, damit die Pumpe nicht umkippt und Personen verletzt. 2. Halten Sie sich strikt an die Bestimmungen zur Pumpenhöhe und zum Einsatzbereich der Pumpe. Vermeiden Sie zu geringe Fördermenge oder zu hohe Pumpenhöhe, Verschleiß der Axiallager und anderer Teile und Überlastung des Motors. 3. Nach dem Abpumpen des Brunnens darf der Isolationswiderstand des Motors gegen Erde nicht weniger als 100 M betragen. Beobachten Sie nach dem Start Spannung und Strom und prüfen Sie die Isolierung der Motorwicklung, ob sie den Anforderungen entspricht. Wenn die Temperatur am Lagerort der Pumpe unter dem Gefrierpunkt liegt, muss das Wasser im Motorraum getrocknet werden, um zu verhindern, dass der Motorraum durch niedrige Temperaturen durch Wassereis beschädigt wird.

 

 
Wartung und Instandhaltung
  • (1) Überprüfen Sie nach der Installation der Tauchpumpe erneut den Isolationswiderstand und die Dreiphasenkontinuität am Schalter und prüfen Sie, ob ein Fehler bei der Verbindung zwischen dem Instrument und der Startausrüstung vorliegt. Wenn kein Problem vorliegt, können Sie mit dem Testen der Maschine beginnen. Beobachten Sie nach dem Start, ob die Anzeige jedes Instruments korrekt ist. Wenn die auf dem Typenschild angegebene Nennspannung und -stromstärke überschritten werden, beobachten Sie, ob die Pumpe Geräusche oder Vibrationen aufweist. Wenn alles normal ist, kann sie in Betrieb genommen werden.
  • (2) Die Pumpe sollte nach dem ersten Betrieb von vier Stunden geschlossen werden, und der Wärmeisolationswiderstand des Motors sollte schnell getestet werden, und sein Wert sollte nicht weniger als 0,5 Megaohm betragen. Nachdem die Pumpe stoppt, muss sie im Abstand von fünf Minuten neu gestartet werden, um zu verhindern, dass die Wassersäule in der Rohrleitung den Fluss vollständig umkehrt, was dazu führen würde, dass der Motor aufgrund von zu hohem Strom durchbrennt.
  • (3)Nachdem die Pumpe in den Normalbetrieb genommen wurde, muss zur Verlängerung ihrer Lebensdauer regelmäßig überprüft werden, ob Versorgungsspannung, Betriebsstrom und Isolationswiderstand normal sind. Wenn die folgenden Bedingungen festgestellt werden, sollte die Maschine sofort angehalten werden, um die Störung zu beheben.
  •  
  • 1 Im Nennbetriebszustand liegt der Strom über 20 %.
  • 2 Der dynamische Wasserstand sinkt bis zum Wassereinlassbereich und verursacht intermittierendes Wasser.
  • 3 Die Tauchpumpe vibriert stark oder macht Geräusche.
  • 4 Die Versorgungsspannung ist niedriger als 340 Volt.
  • 5 Eine Sicherung ist durchgebrannt.
  • 6 Die Wasserzuleitung ist beschädigt.
  • 7 Der Isolationswiderstand des Motors gegenüber dem geothermischen Zustand ist geringer als 0,5 Megaohm.
  •  
  • (4) Demontage der Einheit:
  • 1. Kabelseil lösen, Rohrleitungsteil entfernen, Drahtplatte entfernen.
  • 2. Schrauben Sie die Wasserschraube fest und füllen Sie das Wasser in die Motorkammer.
  • 3. Entfernen Sie den Filter und lösen Sie die Befestigungsschraube an der Kupplung, um die Motorwelle zu fixieren.
  • 4. Die Schraube, die den Einlassanschluss mit dem Motor verbindet, festschrauben und die Pumpe vom Motor trennen (beim Trennen auf die Einheitspolster achten, um ein Verbiegen der Pumpenwelle zu verhindern)
  • 5. Die Demontagereihenfolge der Pumpe ist: (siehe Abbildung 1) Einlassanschluss, Laufrad, Umleitungsgehäuse, Laufrad ... Rückschlagventilkörper. Verwenden Sie beim Entfernen des Laufrads zuerst Spezialwerkzeuge, um die konische Hülse des festen Laufrads zu lösen, und vermeiden Sie beim Zerlegen ein Verbiegen und Beschädigen der Pumpenwelle.
  • 6. Der Demontagevorgang des Motors ist wie folgt (siehe Abbildung 1): Platzieren Sie den Motor auf der Plattform und entfernen Sie nacheinander Muttern, Sockel, Wellenkopf-Sicherungsmutter, Druckplatte, Passfeder, unteren Führungslagersitz und Doppelkopfschraube von der Unterseite des Motors. Nehmen Sie dann den Rotor heraus (achten Sie darauf, das Kabelpaket nicht zu beschädigen) und entfernen Sie abschließend den Verbindungsabschnitt und den oberen Führungslagersitz.
  • 7. Montage der Einheit: Vor der Montage müssen die Teile von Rost und Schmutz gereinigt und die Passflächen und Befestigungselemente mit Dichtungsmittel beschichtet werden. Anschließend müssen sie in umgekehrter Reihenfolge wie bei der Demontage zusammengebaut werden (die Motorwelle bewegt sich nach der Montage etwa einen Millimeter auf und ab). Nach der Montage muss die Kupplung flexibel sein und dann die Filtersieb-Testmaschine. Tauchpumpen müssen nach einem Betriebsjahr oder nach weniger als einem Betriebsjahr, aber zwei Tauchjahren, gemäß Artikel 5 zur Demontage und Wartung aus dem Brunnen genommen und die verschlissenen Teile ersetzt werden.

 

 
Lagerung und Verwahrung

 1. Lassen Sie das Wasser im Motorraum ab (besonders im Winter, um ein Einfrieren des Motors zu verhindern) und binden Sie das Kabel gut fest.

 2. In nicht korrosiven Substanzen, Gasen und bei Temperaturen unter 40 °C im Innenbereich lagern.

 3. Bei längerem Gebrauch sollte auf Rost der Tauchpumpe geachtet werden.

 

 
Anwendungsszenarien

01 Wasserentnahme aus einem tiefen Brunnen

02 Hochwasserversorgung

03 Bergwasserversorgung

04 Turm Wasser

05 Landwirtschaftliche Bewässerung

06 Gartenbewässerung

07 Flusswasserentnahme

08 Brauchwasser

 

Wenn Sie an unseren Produkten interessiert sind, können Sie hier Ihre Informationen hinterlassen und wir werden uns in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzen.


Schreiben Sie hier Ihre Nachricht und senden Sie diese an uns

Wenn Sie an unseren Produkten interessiert sind, können Sie hier Ihre Informationen hinterlassen und wir werden uns in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzen.


de_DEGerman