250QJR Deep Well Pump Submersible Pump

អនុវត្តដំណើរការ OEM! យោងតាមតម្រូវការរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ ការរចនា និងការផលិតនៃប្រភេទផ្សេងៗនៃតម្រូវការពិសេសនៃម៉ូទ័រ និងបូមទឹកដែលមិនមានស្តង់ដារ។ ស្តង់ដារនៃការអនុវត្តផលិតផល៖ GB/T2816-2014 "ម៉ាស៊ីនបូមទឹកល្អ", GB/T2818-2014 "ម៉ូទ័រអសមកាលដែលអាចលិចទឹកបានយ៉ាងល្អ" ។ WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
ព័ត៌មានលម្អិត
ស្លាក
 
ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​នៃ​ផលិតផល

The hot water pump adopts 50W400 grade high quality cold rolled silicon steel, stamped by high speed punch, with the advantages of low stator iron loss and low self-heating. The motor winding is specially designed for high temperature and anti-aging hot water motor. The winding is waterproof, and the high quality accessories such as 3CR13 stainless steel impeller shaft and high temperature durable bushing make it able to operate at high temperature for a long time, and can be used with frequency converter, which can be automatically adjusted according to the water consumption.

 

 
ល័ក្ខខ័ណ្ឌនៃការប្រើប្រាស់

1, ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល: បីដំណាក់កាល AC 380V (ការអត់ធ្មត់ + / - 5%), 50HZ (អត់ធ្មត់ + / - 1%) ។

2​, គុណភាព​ទឹក​:

(1) សីតុណ្ហភាពទឹកមិនខ្ពស់ជាង 20 ° C;

(2) មាតិកាមិនបរិសុទ្ធរឹង (សមាមាត្រម៉ាស់) មិនលើសពី 0.01%;

(3) តម្លៃ PH (pH) 6.5-8.5;

(4) មាតិកាអ៊ីដ្រូសែនស៊ុលហ្វីតមិនធំជាង 1.5mg/L;

(5) មាតិកាក្លរួអ៊ីយ៉ុងមិនលើសពី 400mg/L។

3, ម៉ូទ័រត្រូវបានបិទ ឬរចនាសម្ព័ន្ធសើមដែលពោរពេញដោយទឹក មុនពេលប្រើ បែហោងធ្មែញម៉ូទ័រក្រោមទឹកត្រូវតែពេញដោយទឹកស្អាត ដើម្បីការពារមិនពិតពេញ ហើយបន្ទាប់មករឹតបន្តឹងការចាក់ទឹក ប៊ូឡុងបញ្ចេញខ្យល់ បើមិនដូច្នេះទេមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យប្រើ។

4, ស្នប់ submersible ត្រូវតែលិចទឹកទាំងស្រុងនៅក្នុងទឹក, ជម្រៅមុជទឹកមិនធំជាង 70m, បាតនៃស្នប់ submersible ពីបាតនៃអណ្តូងគឺមិនតិចជាង 3m ។

5, លំហូរទឹកអណ្តូងគួរតែអាចបំពេញបាននូវទិន្នផលទឹកបូម submersible និងប្រតិបត្តិការបន្ត, ទិន្នផលទឹកបូម submersible គួរតែត្រូវបានគ្រប់គ្រងនៅ 0.7 - 1.2 ដងនៃលំហូរដែលបានវាយតម្លៃ។

6, អណ្តូងគួរតែត្រង់, ស្នប់ submersible មិនអាចប្រើបានឬបោះចោល, ប្រើតែបញ្ឈរ។

7, ស្នប់ submersible ត្រូវតែត្រូវបានផ្គូផ្គងជាមួយនឹងខ្សែនេះបើយោងតាមតម្រូវការ, និងឧបករណ៍ការពារលើសទម្ងន់ខាងក្រៅ។

8, ម៉ាស៊ីនបូមត្រូវបានហាមឃាត់យ៉ាងតឹងរ៉ឹងដោយគ្មានម៉ាស៊ីនធ្វើតេស្តគ្មានផ្ទុកទឹក។

 

 
អត្ថន័យនៃគំរូ

Read More About 110 volt deep well submersible pump

 
ឯកសារយោងគំរូដោយផ្នែក
គំរូ លំហូរ (ម៣/ម៉ោង) ក្បាល
(ម)

ល្បឿនបង្វិល

(ការផ្លាស់ប្តូរ / ចំណុច)

ម៉ាស៊ីនបូមទឹក(%)  ច្រកចេញ
អង្កត់ផ្ចិត
(មម)
អនុវត្តបានល្អ
អង្កត់ផ្ចិត (មម) 
 វាយតម្លៃ
power(KW)
វាយតម្លៃ
វ៉ុល (V)
វាយតម្លៃ
បច្ចុប្បន្ន (A)
ប្រសិទ្ធភាពម៉ូតូ (%) កត្តាថាមពល   ឯកតា
ទំហំអតិបរមារ៉ាដ្យូម (មម)
ចំណាំ
250QJ50-40 50 40 2875 72 80  250ខាងលើ 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ50-60 60 13 30.1 80.0 0.82  
250QJ50-80 80 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ50-100 100 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ50-120 120 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ50-140 140 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ50-160 160 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ50-200 200 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ50-240 240 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ50-280 280 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ50-320 320 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ50-400 400 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ50-440 440 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ63-40 63 40 2875 74 80  250ខាងលើ 11 380 25.8 79.0 0.82 233  
250QJ63-60 60 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ63-80 80 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ63-100 100 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ63-120 120 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ63-160 160 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ63-200 200 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ63-220 220 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ63-260 260 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ63-300 300 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ63-360 360 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ80-20 80 20 2875 75 100  250ខាងលើ 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ80-40 40 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ80-60 60 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ80-80 80 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ80-100 100 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ80-120 120 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ80-160 80 160 2875 75 100  250ខាងលើ 55 380 114.3 86.0 0.85 233  
250QJ80-180 180 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ80-200 200 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ80-240 240 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ80-280 280 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ100-18 100 18 2875 75 100  250ខាងលើ 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ100-36 36 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ100-54 54 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ100-72 72 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ100-90 90 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ100-108 108 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ100-126 126 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ100-144 144 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ100-162 162 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ100-198 198 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ100-216 216 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-16 125 16 2875 76 125  250ខាងលើ 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ125-32 32 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ125-48 48 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ125-64 64 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ125-80 80 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ125-96 96 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ125-112 112 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ125-128 128 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ125-160 160 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ125-176 176 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-192 192 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ140-15 140 15 2875 76 125  250ខាងលើ 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ140-30 30 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ140-45 45 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ140-60 60 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ140-75 45 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ140-90 90 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ140-105 140 105 2875 76 125  250ខាងលើ 63 380 131.0 86.0 0.85 233  
250QJ140-120 120 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ140-150 150 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ140-165 165 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ140-180 180 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ200-20 200 20 2875 75 150  250ខាងលើ 18.5 380 40.8 82.0 0.84 233  
250QJ200-40 40 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ200-60 60 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ200-80 80 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ200-100 100 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ200-120 120 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ200-140 140 125 249.5 87.5 0.87  

 

 
ការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព

 This well submersible pump is a clean water pump. It is strictly prohibited to dig new wells and extract sediment and turbid water. The voltage grade of the well pump is 380/50HZ. Other submersible motors with different voltage grades need to be customized. Underground cables must be waterproof and equipped with starting equipment, such as distribution boxes, etc. The starting equipment should have conventional comprehensive motor protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection. In abnormal cases, the protection device should be tripped in time. The pump must be reliably grounded when installed and used. It is prohibited to push and pull the switch when the hands and feet are wet. The power must be cut off before installation and maintenance of the pump. The place where the pump is used must be clearly marked with "anti-electric shock". Before going down the well or installation, the motor must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water. The intake/drain bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be added to the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instantaneous start should not exceed one second to check whether the direction is correct. This is also applicable to direction indication. When using the vertical electric pump, pay attention to safety to prevent overturning and injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range of use, to prevent the pump in low lift has a large flow or high lift has a large pull, resulting in extreme wear of thrust bearings and other parts, so that the motor overload burned. After the pump into the well, the measurement of the insulation resistance between the motor and the ground shall not be less than 100MΩ. After the start, regular observation of voltage and current, and check whether the motor winding insulation meets the requirements of the provisions. If the pump storage location temperature is below freezing, the water in the motor cavity should be drained to prevent freezing in the motor cavity and damage the motor due to low temperature.

 

 
សេចក្តីផ្តើមអំពីរចនាសម្ព័ន្ធ

ការណែនាំសង្ខេបនៃរចនាសម្ព័ន្ធ៖ ផ្នែកស្នប់ត្រូវបានផ្សំឡើងជាចម្បងនៃស្នប់ បំពង់រុញ សែលបង្វែរ ទ្រនាប់កៅស៊ូ តួសន្ទះពិនិត្យ (ផ្នែកស្រេចចិត្ត) និងសមាសធាតុផ្សេងទៀត។ ផ្នែកម៉ូទ័រត្រូវបានផ្សំឡើងជាចម្បងដោយ មូលដ្ឋាន ខ្សែភាពយន្តគ្រប់គ្រងសម្ពាធ ទ្រនាប់រុញ បន្ទះរុញ កៅអីទ្រនាប់មគ្គុទ្ទេសក៍ទាប stator rotor កៅអីទ្រនាប់មគ្គុទ្ទេសក៍ខាងលើ ចិញ្ចៀនខ្សាច់ ផ្នែកទឹកចូល ខ្សែ និងសមាសធាតុផ្សេងៗទៀត។


លក្ខណៈសំខាន់នៃផលិតផលរួមមាន:

 1, ម៉ូទ័រគឺជាម៉ូទ័រអសមកាលបីដំណាក់កាល ម៉ូទ័រអសមកាលកម្មទឹកដែលពោរពេញទៅដោយទឹក បែហោងធ្មែញរបស់ម៉ូទ័រគឺពោរពេញដោយទឹកស្អាត ប្រើដើម្បីធ្វើឱ្យម៉ូទ័រត្រជាក់ និងរំអិលទ្រនាប់ ខ្សែភាពយន្តគ្រប់គ្រងសម្ពាធនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃម៉ូទ័រត្រូវបានប្រើដើម្បីកែតម្រូវ។ ភាពខុសគ្នានៃសម្ពាធការពង្រីក និងការកន្ត្រាក់នៃទឹកនៅខាងក្នុងរាងកាយដែលបណ្តាលមកពីការផ្លាស់ប្តូរសីតុណ្ហភាពកើនឡើងនៃម៉ូទ័រ។

 2, ដើម្បីការពារខ្សាច់ក្នុងអណ្តូងទឹកមិនឱ្យចូលទៅក្នុងម៉ូទ័រ ចុងខាងលើនៃម៉ូទ័រត្រូវបានបំពាក់ដោយផ្សាភ្ជាប់ប្រេងចំនួនពីរ ហើយចិញ្ចៀនខ្សាច់មួយត្រូវបានដំឡើងដើម្បីបង្កើតរចនាសម្ព័ន្ធការពារខ្សាច់។

 3, ដើម្បីការពារស្នប់ស្នប់មិនអោយដំណើរការនៅពេលចាប់ផ្តើម ស្នប់ស្នប់ និងស្នប់ម៉ូទ័រត្រូវបានភ្ជាប់ដោយ coupling ហើយទ្រនាប់រុញខាងលើត្រូវបានតំឡើងនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃម៉ូទ័រ។

 4, ការបញ្ចេញទឹករំអិលរបស់ម៉ូទ័រ និងស្នប់គឺទឹករំអិល។

 5, ម៉ូទ័រ stator winding ត្រូវបានផលិតឡើងពីខ្សែរមូរ submersible motor winding ដែលមានគុណភាពខ្ពស់ ជាមួយនឹងដំណើរការអ៊ីសូឡង់ខ្ពស់។

 6, ស្នប់ត្រូវបានរចនាឡើងដោយកុំព្យូទ័រ CAD ជាមួយនឹងរចនាសម្ព័ន្ធសាមញ្ញនិងដំណើរការបច្ចេកទេសល្អ។

Read More About 110 volt deep well submersible pump
 
ដំឡើង

(1) ការរៀបចំមុនពេលដំឡើង:
1. ពិនិត្យមើលថាតើស្នប់ submersible ត្រូវនឹងលក្ខខណ្ឌប្រើប្រាស់ និងវិសាលភាពដែលបានបញ្ជាក់ក្នុងសៀវភៅណែនាំឬអត់។
2. ដោយប្រើឧបករណ៍បូមទឹកធ្ងន់ដែលមានអង្កត់ផ្ចិតស្មើនឹងអង្កត់ផ្ចិតខាងក្រៅអតិបរមានៃស្នប់លិចទឹក វាស់ថាតើអង្កត់ផ្ចិតខាងក្នុងនៃអណ្តូងអាចសមនឹងស្នប់លិចទឹកបានដែរឬទេ និងវាស់ថាតើជម្រៅអណ្តូងត្រូវនឹងតម្រូវការដំឡើងដែរឬទេ។
3. ពិនិត្យមើលថាតើអណ្តូងនោះស្អាតហើយឬនៅ ថាតើអណ្តូងនោះមានទឹកឬអត់។ កុំប្រើស្នប់អគ្គិសនីដែលអាចដាក់ក្រោមទឹក ដើម្បីលាងសម្អាតភក់ និងទឹកខ្សាច់របស់ welor ដើម្បីជៀសវាងការខូចខាតមុនអាយុចំពោះស្នប់អគ្គិសនីដែលលិចទឹក។
4. ពិនិត្យមើលថាតើទីតាំងនៃការតោងដំឡើងក្បាល welhead គឺសមរម្យ និងថាតើវាអាចទប់ទល់នឹងគុណភាពនៃអង្គភាពទាំងមូលដែរឬទេ។
5. ពិនិត្យមើលថាតើធាតុផ្សំនៃស្នប់ submersible ត្រូវបានបញ្ចប់ និងដំឡើងត្រឹមត្រូវតាមដ្យាក្រាមដំឡើងនៅក្នុងសៀវភៅណែនាំឬអត់។ ដោះអេក្រង់តម្រងចេញ ហើយបង្វិលឧបករណ៍ភ្ជាប់ដើម្បីមើលថាតើវាបង្វិលបានឬអត់។
6. ដោះវីសទឹកចេញ ហើយបំពេញបែហោងធ្មែញរបស់ម៉ូទ័រដោយទឹកស្អាត ដែលមិនច្រេះ (ចំណាំ។ ត្រូវប្រាកដថាដាក់វា) បន្ទាប់មករឹតបន្តឹងវីសទឹក។ បន្ទាប់ពីការចាក់ទឹករយៈពេល 12 ម៉ោង ភាពធន់ទ្រាំអ៊ីសូឡង់របស់ម៉ូទ័រមិនគួរតិចជាង 150M Q នៅពេលវាស់ជាមួយនឹងតារាងរញ្ជួយ 500V ។
7. ការភ្ជាប់ខ្សែ កាត់ដៃអាវកៅស៊ូ 120mm ចេញពីចុងម្ខាងនៃខ្សែដែលចេញ និងខ្សែដែលត្រូវគ្នាជាមួយនឹងកាំបិតរបស់អគ្គីសនី បន្ទាប់មកធ្វើឱ្យប្រវែងនៃខ្សែស្នូលទាំងបីក្នុងទម្រង់ជាជំហាន បកចេញពីស្នូលទង់ដែង 20mm បំបែកអុកស៊ីដ។ ស្រទាប់ខាងក្រៅនៃខ្សែស្ពាន់ដោយកាំបិត ឬកណាត់ខ្សាច់ ហើយបញ្ចូលចុងខ្សែទាំងពីរដែលភ្ជាប់គ្នាជាប៉ាលី។ បន្ទាប់ពីចងស្រទាប់នេះឱ្យតឹងជាមួយនឹងខ្សែស្ពាន់ល្អហើយ ច្របាច់វាឱ្យបានហ្មត់ចត់ និងរឹងមាំ និងខ្សាច់ណាមួយ។ burrs នៅលើផ្ទៃ។ បនា្ទាប់មកសម្រាប់សន្លាក់ទាំងបីសូមប្រើកាសែតអ៊ីសូឡង់ប៉ូលីវ៉ែរដើម្បីរុំពួកវាក្នុងលក្ខណៈពាក់កណ្តាលជង់សម្រាប់បីស្រទាប់។ រុំចុងទាំងពីរនៃស្រទាប់រុំឱ្យតឹងជាមួយខ្សែស្រឡាយ nyion ហើយបន្ទាប់មកប្រើវិធីសាស្រ្តពាក់កណ្តាលជង់ដើម្បីរុំកាសែតបីស្រទាប់។ រុំ outellayer ជាមួយកាសែតអ៊ីសូឡង់សម្ពាធខ្ពស់សម្រាប់បីស្រទាប់។ ជាចុងក្រោយ បត់ខ្សែទាំងបីចូលគ្នា ហើយរុំវាម្តងហើយម្តងទៀតសម្រាប់ស្រទាប់ប្រាំជាមួយនឹងកាសែតសម្ពាធខ្ពស់។ ស្រទាប់នីមួយៗត្រូវតែចងយ៉ាងតឹង ហើយសន្លាក់ interlayer ត្រូវតែតឹង និង fimm ដើម្បីការពារទឹកពីការជ្រៀតចូល និងបំផ្លាញអ៊ីសូឡង់ បន្ទាប់ពីរុំរួច ត្រាំក្នុងទឹកនៅសីតុណ្ហភាពបន្ទប់ 20 'c រយៈពេល 12 ម៉ោង និងវាស់ភាពធន់នឹងអ៊ីសូឡង់ជាមួយនឹងតារាងរញ្ជួយ។ ដែលមិនគួរតិចជាង 100M Ω

 

ដ្យាក្រាមដំណើរការខ្សែខ្សែភ្ជាប់មានដូចខាងក្រោម៖
Read More About 4 inch deep well submersible pump

 

8. ប្រើ multimeter ដើម្បីពិនិត្យមើលថាតើខ្សភ្លើងបីដំណាក់កាលត្រូវបានតភ្ជាប់ហើយថាតើភាពធន់របស់ DC មានតុល្យភាពប្រហាក់ប្រហែល។
9. ពិនិត្យមើលថាតើសៀគ្វីនិងសមត្ថភាពប្លែងត្រូវបានផ្ទុកលើសទម្ងន់ហើយបន្ទាប់មកភ្ជាប់កុងតាក់ការពារលើសទម្ងន់ឬឧបករណ៍ចាប់ផ្តើម។ សូមមើលតារាងទី 2 សម្រាប់ម៉ូដែលជាក់លាក់ ហើយបន្ទាប់មកចាក់ធុងទឹកមួយចូលទៅក្នុងស្នប់ទឹកពីព្រីបូមទឹក ដើម្បីរំអិលជ័រកៅស៊ូនៅក្នុងស្នប់ ហើយបន្ទាប់មកដាក់ស្នប់អគ្គិសនីដែលអាចដាក់បញ្ចូលក្នុងទឹកឱ្យត្រង់ និងថេរ។ ចាប់ផ្តើម (មិនលើសពីមួយវិនាទី) ហើយពិនិត្យមើលថាតើទិសដៅចង្កូតស្របនឹងសញ្ញាចង្កូតឬអត់។ បើមិនដូច្នោះទេ សូមប្តូរឧបករណ៍ភ្ជាប់ពីរនៃខ្សែបីដំណាក់កាល។ បន្ទាប់មកដំឡើងតម្រង ហើយរៀបចំចុះក្រោមអណ្តូង។ ប្រសិនបើប្រើក្នុងឱកាសពិសេស (ដូចជា ប្រឡាយ ប្រឡាយ ទន្លេ ស្រះ ស្រះ ជាដើម) ស្នប់អគ្គិសនីត្រូវតែមានដីដែលអាចទុកចិត្តបាន។

 

(2) ការដំឡើងឧបករណ៍ និងឧបករណ៍៖
1. ខ្សែសង្វាក់លើកមួយគូ ទម្ងន់ជាងពីរតោន។
2. ជើងកាមេរ៉ាដែលមានកម្ពស់បញ្ឈរមិនតិចជាងបួនម៉ែត្រ។
3. ខ្សែពួរព្យួរចំនួនពីរ (ខ្សែខ្សែ) ដែលអាចផ្ទុកទម្ងន់លើសពីមួយតោន (អាចទ្រាំទ្រទម្ងន់នៃសំណុំនៃស្នប់ទឹកពេញលេញ)។
4. ដំឡើងប្រដាប់គៀបពីរគូ (ពុះ)។
5. មេដៃ ញញួរ ទួណឺវីស ឧបករណ៍អគ្គិសនី និងឧបករណ៍។ល។

 

(3) ការដំឡើងស្នប់អគ្គិសនី៖
1. ដ្យាក្រាមនៃការដំឡើងនៃស្នប់អគ្គិសនី submersible ត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងរូបភាពទី 2. វិមាត្រនៃការដំឡើងជាក់លាក់ត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងតារាងទី 3 "បញ្ជីនៃវិមាត្រនៃការដំឡើងនៃបូមអគ្គិសនី submersible" ។

 

2. ម៉ាស៊ីនបូមទឹកដែលមានក្បាលតិចជាង 30 ម៉ែត្រ អាចដាក់ចូលទៅក្នុងអណ្តូងដោយផ្ទាល់ ដោយប្រើទុយោ និងខ្សែ ឬខ្សែពួរផ្សេងទៀត ដែលអាចទ្រទម្ងន់ពេញម៉ាស៊ីនទាំងមូល បំពង់ទឹក និងទឹកនៅក្នុងបំពង់។

 

3. ស្នប់ដែលមានក្បាលលើសពី 30 ម៉ែត្រប្រើបំពង់ដែក ហើយលំដាប់នៃការដំឡើងមានដូចខាងក្រោម៖
① ប្រើប្រដាប់គៀបដើម្បីតោងចុងផ្នែកខាងលើនៃផ្នែកបូមទឹក (ម៉ូទ័រ និងស្នប់ទឹកត្រូវបានភ្ជាប់នៅពេលនេះ) លើកវាជាមួយនឹងខ្សែសង្វាក់ព្យួរ រួចចងវាចូលទៅក្នុងអណ្តូងយឺតៗ រហូតទាល់តែដាក់គៀបនៅលើក្បាលអណ្តូង ហើយដកវាចេញ។ ខ្សែសង្វាក់ព្យួរ។
② ប្រើឧបករណ៍គៀបមួយគូទៀតដើម្បីតោងបំពង់ លើកវាជាមួយនឹងខ្សែសង្វាក់ព្យួរចម្ងាយ 15 សង់ទីម៉ែត្រពីគែម ហើយបន្ថយវាយឺតៗ។ រវាងគែមបំពង់ និងព្រុយស្នប់ ដាក់បន្ទះកៅស៊ូនៅនឹងកន្លែង ហើយរឹតបន្តឹងបំពង់ ហើយបូមរាបស្មើជាមួយប៊ូឡុង គ្រាប់ និងឧបករណ៍លាងនិទាឃរដូវ។
③ លើកស្នប់លិចទឹកបន្តិច ដោះគៀបនៅចុងខាងលើនៃស្នប់ទឹក ចងខ្សែយ៉ាងរឹងមាំទៅនឹងបំពង់ទឹកដោយកាសែតផ្លាស្ទិច ហើយចងវាយឺតៗរហូតទាល់តែមានការគៀបដាក់នៅក្បាលអណ្តូង។
④ ប្រើវិធីដូចគ្នាដើម្បីចងបំពង់ទឹកទាំងអស់ចូលទៅក្នុងអណ្តូង។
⑤ បនា្ទាប់ពីតភា្ជាប់ខ្ស្រងដ្រលនាំចេញត្រូវបានតភា្ជាប់ទៅនឹងកុងតាក់បញ្ជា វាត្រូវបានភ្ជាប់ទៅនឹងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលបីដំណាក់កាល។


(4) អ្វីដែលត្រូវកត់សម្គាល់អំឡុងពេលដំឡើង:
1. ប្រសិនបើបាតុភូតកកស្ទះត្រូវបានរកឃើញក្នុងអំឡុងពេលដំណើរការបូម សូមបង្វែរ ឬទាញបំពង់ទឹក ដើម្បីយកឈ្នះចំណុចកកស្ទះ។ ប្រសិនបើវិធានការផ្សេងៗនៅតែមិនដំណើរការ សូមកុំបង្ខំបូមចុះក្រោម ដើម្បីជៀសវាងការខូចខាតដល់ម៉ាស៊ីនបូមទឹក និងអណ្តូងទឹក។
2. កំឡុងពេលដំឡើង បន្ទះកៅស៊ូគួរតែត្រូវបានដាក់នៅគែមនៃបំពង់នីមួយៗ ហើយរឹតបន្តឹងស្មើៗគ្នា។
3. ពេលបូមទឹកធ្លាក់ចូលក្នុងអណ្តូង គួរដាក់នៅកណ្តាលបំពង់អណ្តូង ដើម្បីការពារកុំឱ្យស្នប់រត់ប៉ះនឹងជញ្ជាំងអណ្តូងក្នុងរយៈពេលយូរ ធ្វើឱ្យស្នប់ញ័រ ហើយម៉ូទ័រអូស និងឆេះ។ .
4. កំណត់ជម្រៅនៃស្នប់ទឹកទៅបាតអណ្តូង ស្របតាមលក្ខខណ្ឌខ្សាច់ដែលហូរ និងដីល្បាប់នៃអណ្តូង។ កុំកប់ស្នប់ក្នុងភក់។ ចម្ងាយពីស្នប់ទឹកទៅបាតអណ្តូងជាទូទៅមិនតិចជាង 3 ម៉ែត្រទេ (សូមមើលរូបភាពទី 2) ។
5. ជម្រៅចូលទឹកនៃស្នប់ទឹកគួរតែមានមិនតិចជាង 1-1.5 ម៉ែត្រពីកម្រិតទឹកថាមវន្តទៅថ្នាំងទឹកចូល (មើលរូបភាពទី 2) ។ បើមិនដូច្នេះទេ ប្រដាប់បូមទឹកអាចនឹងត្រូវខូចខាតយ៉ាងងាយ។
6. ការលើកម៉ាស៊ីនបូមទឹកមិនអាចទាបពេកទេ។ បើមិនដូច្នោះទេ សន្ទះច្រកទ្វារត្រូវដំឡើងនៅលើបំពង់ទឹកអណ្តូង ដើម្បីគ្រប់គ្រងលំហូរបូមនៅចំណុចលំហូរដែលបានវាយតម្លៃ ដើម្បីការពារម៉ូទ័រមិនឱ្យលើសទម្ងន់ និងឆេះដោយសារអត្រាលំហូរធំ។
7. នៅពេលដែលម៉ាស៊ីនបូមទឹកកំពុងដំណើរការ ទិន្នផលទឹកគួរតែបន្ត និងសូម្បីតែ ចរន្តគួរតែមានស្ថេរភាព (ក្រោមលក្ខខណ្ឌការងារដែលបានវាយតម្លៃ ជាទូទៅមិនលើសពី 10% នៃចរន្តដែលបានវាយតម្លៃ) ហើយមិនគួរមានរំញ័រ ឬសំឡេងរំខានឡើយ។ បើ​មាន​បញ្ហា​មិន​ប្រក្រតី​ម៉ាស៊ីន​គួរ​ត្រូវ​បាន​បញ្ឈប់​ដើម្បី​រក​មូលហេតុ និង​លុប​បំបាត់​វា​ចោល។
8. នៅពេលដំឡើង សូមយកចិត្តទុកដាក់លើការកំណត់នៃខ្សែដីរបស់ម៉ូទ័រ (សូមមើលរូបភាពទី 2)។ នៅពេលដែលបំពង់ទឹកគឺជាបំពង់ដែក, នាំវាពីការគៀបក្បាលអណ្តូង; នៅពេលដែលបំពង់ទឹកជាបំពង់ផ្លាស្ទិច នាំវាចេញពីសញ្ញាសម្គាល់ដីនៃស្នប់អគ្គិសនី។

 

 
ថែទាំ និងថែទាំ
  • (1)After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon, and put into operation if everything is normal.
  • (2)After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
  • (3)After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
  • (4)After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the pump should be shut down immediately to troubleshoot.
  •  
  • 1 In the rated condition, the current exceeds 20%.
  • 2 កម្រិតទឹកថាមវន្តធ្លាក់ចុះដល់ផ្នែកច្រកចូលទឹក ដែលបណ្តាលឱ្យមានទឹកមិនទៀងទាត់។
  • 3 ម៉ាស៊ីនបូមទឹកមានរំញ័រ ឬសំលេងរំខានខ្លាំង។
  • 4 វ៉ុលផ្គត់ផ្គង់គឺទាបជាង 340 វ៉ុល។
  • 5 ហ្វុយហ្ស៊ីបមួយត្រូវបានឆេះ។
  • 6 បំពង់ផ្គត់ផ្គង់ទឹកខូច។
  • 7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
  •  
  • (5)Unit disassembly:
  • 1 Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate.
  • 2 វីសទម្លាក់ប៊ូឡុងទឹក ដាក់ទឹកចូលក្នុងបន្ទប់ម៉ូទ័រ។
  • 3 ដោះតម្រងចេញ ដោះវីសថេរនៅលើ coupling ដើម្បីជួសជុលអ័ក្សម៉ូទ័រ។
  • 4 វីសចុះប៊ូឡុងដែលភ្ជាប់ផ្នែកទឹកចូលជាមួយម៉ូទ័រ ហើយញែកស្នប់ចេញពីម៉ូទ័រ (យកចិត្តទុកដាក់លើខ្នើយឯកតានៅពេលបំបែក ដើម្បីការពារការពត់របស់ស្នប់)
  • 5 លំដាប់នៃការរុះរើម៉ាស៊ីនបូមទឹកគឺ៖ (មើលរូបភាពទី 1) ផ្នែកច្រកចូលទឹក បំពង់រុញ សែលបង្វែរ បំពង់រុញ...... ពិនិត្យរាងកាយសន្ទះបិទបើក នៅពេលដកបំពង់ចេញ ប្រើឧបករណ៍ពិសេសដើម្បីបន្ធូរដៃអាវរាងសាជីនៃថេរ។ impeller ជាមុនសិន ហើយជៀសវាងការពត់កោង និងជាំនៃស្នប់នៅក្នុងដំណើរការនៃការផ្តាច់។
  • 6 ដំណើរការនៃការផ្តាច់ម៉ូទ័រគឺ៖ (មើលរូបភាពទី 1) ដាក់ម៉ូទ័រនៅលើវេទិកា ហើយដកគ្រាប់ មូលដ្ឋាន គ្រាប់សោរក្បាល ចង្កឹះលេខ គ្រាប់ចុច កៅអីទ្រនាប់មគ្គុទ្ទេសក៍ទាប និងប៊ូឡុងក្បាលពីរពីខាងក្រោម។ ម៉ូទ័រនៅក្នុងវេនហើយបន្ទាប់មកយក rotor ចេញ (យកចិត្តទុកដាក់កុំធ្វើឱ្យខូចកញ្ចប់ខ្សែ) ហើយទីបំផុតដកផ្នែកតភ្ជាប់និងកៅអីទ្រនាប់ខាងលើ។
  • ការជួបប្រជុំគ្នា 7 ឯកតា: មុនពេលដំឡើង ច្រែះ និងភាពកខ្វក់នៃផ្នែកគួរតែត្រូវបានសម្អាត ហើយផ្ទៃមិត្តរួម និងឧបករណ៍ភ្ជាប់ដែលស្រោបដោយសារធាតុ sealant ហើយបន្ទាប់មកផ្គុំតាមលំដាប់ផ្ទុយគ្នានៃការរុះរើ (ម៉ូទ័ររំកិលឡើងលើចុះក្រោមបន្ទាប់ពីការជួបប្រជុំគ្នាប្រហែលមួយ មីលីម៉ែត្រ) បន្ទាប់ពីការជួបប្រជុំគ្នា ការភ្ជាប់គួរតែអាចបត់បែនបាន ហើយបន្ទាប់មកម៉ាស៊ីនសាកល្បងអេក្រង់តម្រង។ ម៉ាស៊ីនបូមទឹកត្រូវយកចេញពីអណ្តូងសម្រាប់ការរុះរើ និងថែទាំតាមប្រការ 5 បន្ទាប់ពីប្រតិបត្តិការមួយឆ្នាំ ឬតិចជាងមួយឆ្នាំនៃប្រតិបត្តិការ ប៉ុន្តែរយៈពេលនៃការជ្រមុជទឹកពីរឆ្នាំ ហើយផ្នែកដែលពាក់ត្រូវជំនួសវិញ។

 

 
ការផ្ទុក និងការឃុំឃាំង

This product is a submersible pump. In order to ensure that your equipment can work effectively for a long time, we provide the following suggestions: In winter, pay special attention to draining the water in the motor cavity to prevent freezing; roll up the cable and tie it well.When storage, select a room with a temperature below 40 °C and no corrosive substances or gases. When not in use for a long time, be sure to prevent the submersible pump from rusting.These simple methods will improve the service life and performance of the product, ensuring that you can fully enjoy the convenience and benefits it brings.

 

 
ផ្នែកពាក់
  • ប្រដាប់រុញ
  • ដៃអាវ
  • ដៃអាវកៅស៊ូ
  • ចិញ្ចៀនបិទជិត

 
សេណារីយ៉ូកម្មវិធី

01 អណ្តូងទឹកជ្រៅ

០២ ការផ្គត់ផ្គង់ទឹកស្អាត

03 ការផ្គត់ផ្គង់ទឹកភ្នំ

០៤ ប៉មទឹក។

០៥ ប្រព័ន្ធធារាសាស្រ្តកសិកម្ម

០៦ ប្រព័ន្ធធារាសាស្រ្ត

07 ទឹកទន្លេ

០៨ ទឹកក្នុងស្រុក

 

ប្រសិនបើអ្នកចាប់អារម្មណ៍លើផលិតផលរបស់យើង អ្នកអាចជ្រើសរើសទុកព័ត៌មានរបស់អ្នកនៅទីនេះ ហើយយើងនឹងទាក់ទងទៅអ្នកក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។


សរសេរសាររបស់អ្នកនៅទីនេះ ហើយផ្ញើវាមកយើង

ប្រសិនបើអ្នកចាប់អារម្មណ៍លើផលិតផលរបស់យើង អ្នកអាចជ្រើសរើសទុកព័ត៌មានរបស់អ្នកនៅទីនេះ ហើយយើងនឹងទាក់ទងទៅអ្នកក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។


kmKhmer