The hot water pump adopts 50W400 grade high quality cold rolled silicon steel, stamped by high speed punch, with the advantages of low stator iron loss and low self-heating. The motor winding is specially designed for high temperature and anti-aging hot water motor. The winding is waterproof, and the high quality accessories such as 3CR13 stainless steel impeller shaft and high temperature durable bushing make it able to operate at high temperature for a long time, and can be used with frequency converter, which can be automatically adjusted according to the water consumption.
1、電源:三相AC 380V(許容誤差+/- 5%)、50HZ(許容誤差+/- 1%)。
2、水質:
(1) water temperature is not higher than 20 °C;
(2)固形不純物含有量(質量比)が0.01%以下であること
(3)PH値(pH)6.5~8.5
(4)硫化水素含有量が1.5mg/L以下であること
(5)塩化物イオン含有量が400mg/L以下であること。
3、モーターは密閉型または水入りの湿式構造であるため、使用前に水中モーターキャビティをきれいな水で満たして、誤って満水にならないようにし、その後、水注入、エア抜きボルトを締めてください。そうしないと、使用できません。
4、水中ポンプは水中に完全に沈んでいなければならず、潜水深度は70m以下で、井戸底からの水中ポンプの底部は3m以上である必要があります。
5、井戸水の流量は水中ポンプの給水量と連続運転量を満たす必要があり、水中ポンプの給水量は定格流量の0.7~1.2倍に制御する必要があります。
6、井戸は真っ直ぐでなければならず、水中ポンプは使用したり捨てたりすることができず、垂直にのみ使用できます。
7、水中ポンプは、要件に応じてケーブルと外部過負荷保護装置を組み合わせる必要があります。
8、ポンプは水無負荷試験機なしでは厳禁です
モデル | 流量(m3/h) | 頭 (男) |
回転速度 (変更/ポイント) |
ウォーターポンプ(%) | 出口 直径 (んん) |
適用可能 直径(mm) |
評価 power(KW) |
評価 電圧(V) |
評価 電流(A) |
モーター効率(%) | power factorcosφ | ユニット 半径最大サイズ(mm) |
述べる | |||||||||
250QJ50-40 | 50 | 40 | 2875 | 72 | 80 | 250その上 | 9.2 | 380 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | 233 | ||||||||||
250QJ50-60 | 60 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | |||||||||||||||||
250QJ50-80 | 80 | 18.5 | 40.8 | 82.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
250QJ50-100 | 100 | 22 | 47.9 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
250QJ50-120 | 120 | 25 | 53.8 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
250QJ50-140 | 140 | 30 | 64.2 | 84.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
250QJ50-160 | 160 | 37 | 77.8 | 85.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ50-200 | 200 | 45 | 94.1 | 85.5 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ50-240 | 240 | 55 | 114.3 | 86.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ50-280 | 280 | 63 | 131.0 | 86.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ50-320 | 320 | 75 | 152.3 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ50-400 | 400 | 90 | 182.8 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ50-440 | 440 | 100 | 203.1 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ63-40 | 63 | 40 | 2875 | 74 | 80 | 250その上 | 11 | 380 | 25.8 | 79.0 | 0.82 | 233 | ||||||||||
250QJ63-60 | 60 | 18.5 | 40.8 | 82.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
250QJ63-80 | 80 | 22 | 47.9 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
250QJ63-100 | 100 | 30 | 64.2 | 84.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
250QJ63-120 | 120 | 37 | 77.8 | 85.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ63-160 | 160 | 45 | 94.1 | 85.5 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ63-200 | 200 | 55 | 114.3 | 86.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ63-220 | 220 | 63 | 131.0 | 86.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ63-260 | 260 | 75 | 152.3 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ63-300 | 300 | 90 | 182.8 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ63-360 | 360 | 100 | 203.1 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ80-20 | 80 | 20 | 2875 | 75 | 100 | 250その上 | 7.5 | 380 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | 233 | ||||||||||
250QJ80-40 | 40 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
250QJ80-60 | 60 | 22 | 47.9 | 83.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
250QJ80-80 | 80 | 30 | 64.2 | 84.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
250QJ80-100 | 100 | 37 | 77.8 | 85.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ80-120 | 120 | 45 | 94.1 | 85.5 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ80-160 | 80 | 160 | 2875 | 75 | 100 | 250その上 | 55 | 380 | 114.3 | 86.0 | 0.85 | 233 | ||||||||||
250QJ80-180 | 180 | 63 | 131.0 | 86.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ80-200 | 200 | 75 | 152.3 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ80-240 | 240 | 90 | 182.8 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ80-280 | 280 | 100 | 203.1 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ100-18 | 100 | 18 | 2875 | 75 | 100 | 250その上 | 7.5 | 380 | 18.0 | 78.0 | 0.81 | 233 | ||||||||||
250QJ100-36 | 36 | 15 | 33.9 | 81.0 | 0.83 | |||||||||||||||||
250QJ100-54 | 54 | 25 | 53.8 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
250QJ100-72 | 72 | 30 | 64.2 | 84.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
250QJ100-90 | 90 | 37 | 77.8 | 85.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ100-108 | 108 | 45 | 94.1 | 85.5 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ100-126 | 126 | 55 | 114.3 | 86.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ100-144 | 144 | 63 | 131.0 | 86.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ100-162 | 162 | 75 | 152.3 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ100-198 | 198 | 90 | 182.8 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ100-216 | 216 | 100 | 203.1 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ125-16 | 125 | 16 | 2875 | 76 | 125 | 250その上 | 9.2 | 380 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | 233 | ||||||||||
250QJ125-32 | 32 | 18.5 | 40.8 | 82.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
250QJ125-48 | 48 | 25 | 53.8 | 84.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
250QJ125-64 | 64 | 37 | 77.8 | 85.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ125-80 | 80 | 45 | 94.1 | 85.5 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ125-96 | 96 | 55 | 114.3 | 86.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ125-112 | 112 | 63 | 131.0 | 86.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ125-128 | 128 | 75 | 152.3 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ125-160 | 160 | 90 | 182.8 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ125-176 | 176 | 100 | 203.1 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ125-192 | 192 | 110 | 219.6 | 87.5 | 0.87 | |||||||||||||||||
250QJ140-15 | 140 | 15 | 2875 | 76 | 125 | 250その上 | 9.2 | 380 | 21.7 | 78.5 | 0.82 | 233 | ||||||||||
250QJ140-30 | 30 | 18.5 | 40.8 | 82.0 | 0.84 | |||||||||||||||||
250QJ140-45 | 45 | 30 | 64.2 | 84.5 | 0.84 | |||||||||||||||||
250QJ140-60 | 60 | 37 | 77.8 | 85.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ140-75 | 45 | 45 | 94.1 | 85.5 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ140-90 | 90 | 55 | 114.3 | 86.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ140-105 | 140 | 105 | 2875 | 76 | 125 | 250その上 | 63 | 380 | 131.0 | 86.0 | 0.85 | 233 | ||||||||||
250QJ140-120 | 120 | 75 | 152.3 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ140-150 | 150 | 90 | 182.8 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ140-165 | 165 | 100 | 203.1 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ140-180 | 180 | 110 | 219.6 | 87.5 | 0.87 | |||||||||||||||||
250QJ200-20 | 200 | 20 | 2875 | 75 | 150 | 250その上 | 18.5 | 380 | 40.8 | 82.0 | 0.84 | 233 | ||||||||||
250QJ200-40 | 40 | 37 | 77.8 | 85.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ200-60 | 60 | 55 | 114.3 | 86.0 | 0.85 | |||||||||||||||||
250QJ200-80 | 80 | 75 | 152.3 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ200-100 | 100 | 90 | 182.8 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ200-120 | 120 | 100 | 203.1 | 87.0 | 0.86 | |||||||||||||||||
250QJ200-140 | 140 | 125 | 249.5 | 87.5 | 0.87 |
This well submersible pump is a clean water pump. It is strictly prohibited to dig new wells and extract sediment and turbid water. The voltage grade of the well pump is 380/50HZ. Other submersible motors with different voltage grades need to be customized. Underground cables must be waterproof and equipped with starting equipment, such as distribution boxes, etc. The starting equipment should have conventional comprehensive motor protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection. In abnormal cases, the protection device should be tripped in time. The pump must be reliably grounded when installed and used. It is prohibited to push and pull the switch when the hands and feet are wet. The power must be cut off before installation and maintenance of the pump. The place where the pump is used must be clearly marked with "anti-electric shock". Before going down the well or installation, the motor must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water. The intake/drain bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be added to the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instantaneous start should not exceed one second to check whether the direction is correct. This is also applicable to direction indication. When using the vertical electric pump, pay attention to safety to prevent overturning and injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range of use, to prevent the pump in low lift has a large flow or high lift has a large pull, resulting in extreme wear of thrust bearings and other parts, so that the motor overload burned. After the pump into the well, the measurement of the insulation resistance between the motor and the ground shall not be less than 100MΩ. After the start, regular observation of voltage and current, and check whether the motor winding insulation meets the requirements of the provisions. If the pump storage location temperature is below freezing, the water in the motor cavity should be drained to prevent freezing in the motor cavity and damage the motor due to low temperature.
構造の簡単な紹介:ポンプ部分は主にポンプシャフト、インペラ、転流シェル、ゴムベアリング、チェックバルブ本体(オプション部品)などの部品で構成されています。モーター部分は主にベース、圧力調整フィルム、スラストベアリング、スラストプレート、下部ガイドベアリングシート、ステーター、ローター、上部ガイドベアリングシート、サンドリング、水入口セクション、ケーブルなどの部品で構成されています。
製品の主な特徴は次のとおりです。
1、モーターは水を満たした湿式水中三相非同期モーターで、モーターキャビティはきれいな水で満たされ、モーターの冷却とベアリングの潤滑に使用され、モーターの底部の圧力調整フィルムは、モーターの温度上昇の変化によって引き起こされる本体内の水の膨張と収縮の圧力差を調整するために使用されます。
2、井戸水中の砂がモーター内に侵入するのを防ぐため、モーター軸の上端にオイルシールを2個装備し、さらにサンドリングを設置して砂侵入防止構造を形成しています。
3、始動時にポンプ軸が跳ね上がるのを防止するため、ポンプ軸とモーター軸をカップリングで接続し、モーター下部に上部スラストベアリングを設置しています。
4、モーターとポンプベアリングの潤滑は水潤滑です。
5、モーターのステーター巻線は、高い絶縁性能を備えた高品質の水中モーター巻線で作られています。
6、ポンプはコンピュータCADによって設計されており、構造がシンプルで技術的な性能が優れています。

(1)設置前の準備:
1. 水中ポンプがマニュアルに指定された使用条件と範囲を満たしているかどうかを確認します。
2. 水中ポンプの最大外径に等しい直径の重い物体を使用して、井戸の内径が水中ポンプに適合するかどうかを測定し、井戸の深さが設置要件を満たしているかどうかを測定します。
3. 井戸が清潔かどうか、井戸水が濁っていないかどうかを確認します。水中電動ポンプの早期損傷を避けるため、水中電動ポンプを使用して井戸ポンプの泥や砂水を洗浄しないでください。
4. ウェルヘッド取り付けクランプの位置が適切かどうか、ユニット全体の品質に耐えられるかどうかを確認します。
5. 水中ポンプの部品が揃っていて、マニュアルの組み立て図に従って正しく取り付けられているかどうかを確認します。フィルタースクリーンを取り外し、カップリングを回転させて、柔軟に回転するかどうかを確認します。
6. 水栓を緩めて、モーターの空洞に清潔で腐食しない水を入れ(注:必ず満たしてください)、水栓を締めます。12 時間の注水後、500V 振動台で測定した場合、モーターの絶縁抵抗は 150M Q 以上である必要があります。
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω
添付のケーブル配線工程図は以下のとおりです。
8. マルチメーターを使用して、三相配線が接続されているかどうか、および DC 抵抗がほぼバランスしているかどうかを確認します。
9.回路と変圧器の容量が過負荷になっていないか確認し、過負荷保護スイッチまたは始動装置を接続します。具体的なモデルについては表2を参照してください。次に、バケツの水を水ポンプ出口から水ポンプに注ぎ、ポンプ内のゴムベアリングを潤滑してから、水中電動ポンプを垂直に安定させます。始動(1秒以内)し、ステアリング方向がステアリングサインと一致しているかどうかを確認します。一致しない場合は、3相ケーブルの任意の2つのコネクタを交換します。次に、フィルターを取り付けて、井戸を下る準備をします。特別な場合(溝、溝、川、池、池など)で使用する場合は、電動ポンプを確実に接地する必要があります。
(2)設置設備及び工具:
1. 2トン以上の場合は吊り上げチェーン1組。
2. 垂直の高さが4メートル以上の三脚。
3. 1トン以上の重量に耐えられる吊りロープ(ワイヤーロープ)2本(水ポンプ一式の重量に耐えられる)。
4. クランプ(添え木)を2組取り付けます。
5. レンチ、ハンマー、ドライバー、電動工具、器具等
(3)電動ポンプの設置:
1. 水中電動ポンプの設置図を図2に示します。具体的な設置寸法は表3「水中電動ポンプの設置寸法一覧」に示します。
2. 揚程が 30 メートル未満の水中電動ポンプは、機械全体、水道管、およびパイプ内の水の全重量に耐えられるホースとワイヤーロープまたはその他の麻ロープを使用して、井戸に直接吊り上げることができます。
3. 揚程が30メートルを超えるポンプには鋼管が使用され、設置手順は次のとおりです。
①水ポンプ部分(この時点ではモーターと水ポンプは接続されています)の上端をクランプで挟み、吊りチェーンで持ち上げ、ゆっくりと井戸の中に結び付けます。クランプを井戸頭に当て、吊りチェーンを外します。
②別のクランプでパイプを挟み、吊りチェーンでフランジから15cm離れたところまで持ち上げ、ゆっくり下ろします。パイプフランジとポンプフランジの間にゴムパッドを置き、ボルト、ナット、スプリングワッシャーでパイプとポンプを均等に締めます。
③水中ポンプを少し持ち上げ、水中ポンプの上端にあるクランプを外し、ケーブルをビニールテープで水道管にしっかりと結び、クランプが井戸元に当たるまでゆっくりと締め付けます。
④同じ方法で、すべての水道管を井戸に結びます。
⑤引き出しケーブルを制御スイッチに接続した後、三相電源に接続します。
(4)設置時の注意事項
1. ポンプの作業中に詰まり現象が見つかった場合は、水道管を回すか引っ張って詰まり箇所を解消してください。それでもさまざまな対策が効かない場合は、水中電動ポンプと井戸の損傷を防ぐため、ポンプを無理に押し下げないでください。
2. 取り付け時には、各パイプのフランジにゴムパッドを置き、均等に締め付けます。
3. 水ポンプを井戸に降ろすときは、ポンプが井戸壁に長時間ぶつかって振動したり、モーターが回転して焼損したりしないように、井戸パイプの中央に配置する必要があります。
4. 井戸の砂やシルトの流動状況に応じて、井戸底までの水ポンプの深さを決定します。ポンプを泥の中に埋めないでください。水ポンプから井戸底までの距離は、通常 3 メートル以上です (図 2 を参照)。
5. 水ポンプの浸水深は、動水位から水入口ノードまで 1 ~ 1.5 メートル以上である必要があります (図 2 を参照)。そうでない場合、水ポンプのベアリングが簡単に損傷する可能性があります。
6. 水ポンプの揚程は低すぎてはいけません。低すぎる場合は、定格流量点でポンプの流量を制御するゲートバルブを井戸元水パイプラインに設置して、大流量によるモーターの過負荷や焼損を防ぐ必要があります。
7. 水ポンプが作動しているとき、水の出力は連続的かつ均一で、電流は安定している必要があります(定格動作条件下では、通常、定格電流の10%以下)、振動や騒音はありません。異常がある場合は、機械を停止して原因を突き止め、除去する必要があります。
8. 設置時には、モーターのアース線の設定に注意してください(図2を参照)。水道管が鋼管の場合は、井戸頭クランプから引き出します。水道管がプラスチック管の場合は、電動ポンプのアースマークから引き出します。
- (1)After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon, and put into operation if everything is normal.
- (2)After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
- (3)After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
- (4)After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the pump should be shut down immediately to troubleshoot.
- 1 In the rated condition, the current exceeds 20%.
- 2 動水位が入水部まで低下し、断続的な給水が発生する。
- 3 水中ポンプの振動や騒音がひどい。
- 4 供給電圧は 340 ボルト未満です。
- 5 ヒューズが切れています。
- 6 給水管が破損している。
- 7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
- (5)Unit disassembly:
- 1 Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate.
- 2 ウォーターボルトを締めて、モーター室に水を入れます。
- 3 フィルターを取り外し、モーターシャフトを固定するカップリングの固定ネジを緩めます。
- 4 給水部とモーターを接続しているボルトを締め、ポンプをモーターから分離します(分離するときはユニットクッションに注意してください。ポンプシャフトが曲がらないようにします)。
- 5 ポンプの分解順序は、(図 1 参照)入水部、インペラ、分流シェル、インペラ......チェックバルブ本体です。インペラを取り外すときは、専用の工具を使用して、まず固定インペラの円錐スリーブを緩め、分解中にポンプシャフトが曲がったり傷ついたりしないようにします。
- 6 モーターの分解手順は次のとおりです。(図 1 を参照) モーターをプラットフォームに置き、モーターの下部からナット、ベース、シャフト ヘッド ロック ナット、スラスト プレート、キー、下部ガイド ベアリング シート、およびダブル ヘッド ボルトを順番に取り外し、次にローターを取り出し (ワイヤー パッケージを損傷しないように注意してください)、最後に接続セクションと上部ガイド ベアリング シートを取り外します。
- 7 ユニットの組み立て: 組み立てる前に、部品の錆や汚れをきれいにし、合わせ面と留め具にシーラントを塗布し、分解の逆の順序で組み立てます (モーター シャフトは組み立て後に約 1 ミリメートル上下に動きます)。組み立て後、カップリングは柔軟である必要があります。その後、フィルター スクリーン テスト機を使用します。水中ポンプは、1 年間の運転後、または 1 年未満で 2 年間の潜水時間が経過した後、第 5 条に従って井戸から取り出して分解およびメンテナンスを行い、摩耗した部品を交換します。
This product is a submersible pump. In order to ensure that your equipment can work effectively for a long time, we provide the following suggestions: In winter, pay special attention to draining the water in the motor cavity to prevent freezing; roll up the cable and tie it well.When storage, select a room with a temperature below 40 °C and no corrosive substances or gases. When not in use for a long time, be sure to prevent the submersible pump from rusting.These simple methods will improve the service life and performance of the product, ensuring that you can fully enjoy the convenience and benefits it brings.
- インペラ
- シャフトスリーブ
- ゴムシャフトスリーブ
-
シーリングリング
01 深井戸取水
02 高層給水
03 山の水供給
04 タワーウォーター
05 農業用灌漑
06 庭の灌漑
07 河川取水口
08 家庭用水