Well-designed sand-proof large flow water system, using water-immersed motor, no oil after burning machine does not pollute water. Suitable for freshwater aquaculture extraction of river water, sea water oxygen. Flow range 100-1000m3/h, lift 3-100m, power 3-100KW.
1, cyflenwad pŵer: AC tri cham 380V (goddefgarwch + / - 5%), 50HZ (goddefgarwch + / - 1%).
2, ansawdd dŵr:
(1) nid yw tymheredd y dŵr yn uwch na 20 ° C;
(2) nid yw cynnwys amhureddau solet (cymhareb màs) yn fwy na 0.01%;
(3) PH gwerth (pH) 6.5-8.5;
(4) nid yw cynnwys hydrogen sylffid yn fwy na 1.5mg/L;
(5) nid yw cynnwys ïon clorid yn fwy na 400mg / L.
3, mae'r modur ar gau neu strwythur gwlyb llawn dŵr, cyn ei ddefnyddio rhaid i'r ceudod modur tanddwr fod yn llawn dŵr glân, i atal ffug llawn, ac yna tynhau'r chwistrelliad dŵr, bolltau rhyddhau aer, fel arall ni chaniateir defnyddio
4, rhaid i bwmp tanddwr gael ei foddi'n llwyr yn y dŵr, nid yw'r dyfnder deifio yn fwy na 70m, nid yw gwaelod y pwmp tanddwr o waelod y ffynnon yn llai na 3m.
5, dylai llif dŵr y ffynnon allu bodloni'r allbwn dŵr pwmp tanddwr a gweithrediad parhaus, dylid rheoli allbwn dŵr y pwmp tanddwr ar 0.7 - 1.2 gwaith y llif graddedig.
6, dylai'r ffynnon fod yn syth, ni all y pwmp tanddwr gael ei ddefnyddio na'i ddympio, dim ond defnydd fertigol.
7, rhaid i'r pwmp tanddwr gael ei gydweddu â'r cebl yn unol â'r gofynion, a'r ddyfais amddiffyn gorlwytho allanol. 8, mae'r pwmp wedi'i wahardd yn llym heb beiriant prawf no-load dŵr
Tabl perfformiad pwmp tanddwr 200 QS Cyfres addasu ansafonol |
||||||||
model | model | |||||||
QS5-70-2.2KW | QS10-52-4KW | |||||||
QS5-90-3KW | QS10-70-5.5KW | |||||||
QS5-108-4KW | QS10-90-7.5KW | |||||||
QS5-126-5.5KW | QS10-108-7.5KW | |||||||
QS5-144-5.5KW | QS20-40-4KW | |||||||
QS5-160-7.5KW | QS20-54-5.5KW | |||||||
QS5-180-7.5KW | QS20-65-7.5KW | |||||||
QS10-36-2.2KW | QS20-81-7.5KW | |||||||
QS10-54-3KW | QS32-13-2.2KW | |||||||
QS10-70-4KW | QS32-26-4KW | |||||||
QS10-90-5.5KW | QS32-52-7.5KW | |||||||
QS10-108-5.5KW | QS40-39-7.5KW | |||||||
QS10-126-7.5KW | QS40-13-4KW | |||||||
QS10-140-7.5KW | QS40-26-5.5KW | |||||||
QS15-38-3KW | QS50-13-4KW | |||||||
QS15-54-4KW | QS50-26-5.5KW | |||||||
QS15-65-5.5KW | QS50-39-7.5KW | |||||||
QS15-81-5.5KW | QS63-12-4KW | |||||||
QS15-100-7.5KW | QS63-24-7.5KW | |||||||
QS20-30-3KW | QS80-11-4KW | |||||||
QS20-45-4KW | QS80-22-7.5KW | |||||||
QS20-60-5.5KW | QS10-88-7.5KW | |||||||
QS20-75-7.5KW | QS10-105-7.5KW | |||||||
QS20-81-7.5KW | QS40-52-11KW | |||||||
QS10-198-15KW | QS50-60-11KW | |||||||
QS10-160-9.2KW | QS65-30-9.2KW | |||||||
QS15-180-15KW | QS80-28-9.2KW | |||||||
QS10-180-11KW | QS125-15-7.5KW |
This well submersible pump is a clean water pump. It is strictly prohibited to excavate new wells, discharge sediments and muddy water. The voltage rating of the pump is 380/50 hertz, and other voltage ratings are not allowed. The submersible motor needs to be customized, and the underground cable must be waterproof cable, and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. The starting equipment should have common motor comprehensive protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc. In order to prevent abnormal conditions, the protection device should be timely trip. During the installation and use process, the pump must be reliably grounded. It is strictly prohibited to push and pull the switch when hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. An obvious "anti-electric shock" sign must be set up where the pump is used. Before going down the well or installing, the motor must fill the inner cavity with distilled water or non-corrosive clean cold water, and the inlet and outlet bolts must be tightened. When testing the pump, the pump cavity must be filled with water to lubricate the rubber bearings, and the instant start time shall not exceed one second to check whether the direction is correct. Pay attention to safety when lifting, and prevent the overturning of the pump from causing injury. Strictly according to the provisions of the pump lift and flow range, to prevent the pump in low lift when the large flow or in high lift when the large pull, resulting in serious wear and tear of thrust bearings and other parts, causing motor overload and burnout. After the pump into the well, the insulation resistance between the motor and the ground should not be less than 100MΩ, after the start of regular observation of voltage and current, and check whether the motor winding insulation meets the requirements; if the pump storage temperature below freezing, the water in the motor cavity should be discharged to prevent the cold temperature caused by the motor cavity water icing and damage the motor due to low temperature.
Cyflwyniad byr o'r strwythur: mae rhan pwmp yn cynnwys siafft pwmp, impeller, cragen dargyfeirio, dwyn rwber, corff falf gwirio (rhannau dewisol) a chydrannau eraill yn bennaf. Mae rhan modur yn bennaf yn cynnwys sylfaen, ffilm rheoli pwysau, dwyn byrdwn, plât byrdwn, sedd dwyn canllaw is, stator, rotor, sedd dwyn canllaw uchaf, cylch tywod, adran fewnfa ddŵr, cebl a chydrannau eraill.
Mae prif nodweddion y cynnyrch yn cynnwys:
1, Mae'r modur yn fodur asyncronig tri cham tanddwr gwlyb llawn dŵr, mae'r ceudod modur yn llawn dŵr glân, a ddefnyddir i oeri'r modur ac iro'r dwyn, defnyddir y ffilm sy'n rheoleiddio pwysau ar waelod y modur i addasu gwahaniaeth pwysedd ehangu a chrebachu y dŵr y tu mewn i'r corff a achosir gan newid cynnydd tymheredd y modur.
2, Er mwyn atal y tywod yn y dŵr ffynnon rhag mynd i mewn i'r modur, mae dwy sêl olew ar ben uchaf y siafft modur, ac mae cylch tywod wedi'i osod i ffurfio strwythur atal tywod.
3, Er mwyn atal y siafft pwmp rhag rhedeg i fyny wrth gychwyn, mae'r siafft pwmp a'r siafft modur wedi'u cysylltu gan gyplu, a gosodir dwyn byrdwn uchaf ar ran isaf y modur.
4, Mae iro'r modur a'r dwyn pwmp yn iro dŵr.
5, Mae'r weindio stator modur wedi'i wneud o wifren dirwyn modur tanddwr o ansawdd uchel, gyda pherfformiad inswleiddio uchel.
6, Mae'r pwmp wedi'i ddylunio gan gyfrifiadur CAD, gyda strwythur syml a pherfformiad technegol da.

(1) Paratoi cyn gosod:
1. Gwiriwch a yw'r pwmp tanddwr yn bodloni'r amodau defnydd a'r cwmpas a nodir yn y llawlyfr.
2. Gan ddefnyddio gwrthrych trwm gyda diamedr sy'n hafal i diamedr allanol uchaf y pwmp tanddwr, mesurwch a all diamedr mewnol y ffynnon ffitio'r pwmp tanddwr, a mesur a yw dyfnder y ffynnon yn bodloni'r gofynion gosod.
3. Gwiriwch a yw tyllu'r ffynnon yn lân ac a yw dŵr y ffynnon yn gymylog. Peidiwch byth â defnyddio pwmp trydan tanddwr i olchi mwd y pwmp welor a dŵr tywod er mwyn osgoi niwed cynamserol i'r pwmp trydan tanddwr.
4. Gwiriwch a yw lleoliad y clamp gosod welhead yn addas ac a all wrthsefyll ansawdd yr uned gyfan
5. Gwiriwch a yw'r cydrannau pwmp tanddwr wedi'u cwblhau a'u gosod yn iawn yn ôl y diagram cydosod yn y llawlyfr Tynnwch y sgrin hidlo a chylchdroi'r cyplydd i weld a yw'n cylchdroi yn hyblyg
6. Dadsgriwiwch y sgriw dŵr a llenwi'r ceudod modur â dŵr glân nad yw'n cyrydol (noder. gwnewch yn siŵr ei ffiltro), yna tynhau'r sgriw dŵr. Ar ôl 12 awr o chwistrelliad dŵr, ni ddylai ymwrthedd inswleiddio'r modur fod yn llai na 150M Q wrth ei fesur gyda bwrdd ysgwyd 500V.
7. Cebl uniad, torrwch llawes rwber 120mm oddi ar un pen y cebl sy'n mynd allan ac mae'r cebl paru gyda chyllell trydanwr yna amrywio hyd y tair gwifren craidd mewn siâp grisiog, pliciwch graidd copr 20mm i ffwrdd, crafwch yr ocsid haen ar theoutside y wifren gopr gyda chyllell neu frethyn tywod, a mewnosodwch y ddau ben gwifren cysylltiedig yn palirs.After clymu'r haen yn dynn gyda gwifren gopr dirwy, sodro yn drylwyr ac yn gadarn, a thywod o unrhyw. burrs ar yr wyneb. Yna, ar gyfer y tri uniad, defnyddiwch dâp inswleiddio polyvester i'w lapio mewn modd lled bentyrru ar gyfer tri lafwr. Lapiwch ddau ben yr haen lapio yn dynn ag edau nyion, ac yna defnyddiwch ddull lled bentyrru i lapio'r tâp am dair haen. Lapiwch yr haen allanol gyda thâp inswleiddio pwysedd uchel am dair haen. Yn olaf, plygwch y tri llinyn gyda'i gilydd a'u lapio dro ar ôl tro am bum haen gyda thâp pwysedd uchel. Rhaid clymu pob haen yn dynn, a rhaid i'r cymalau interlayer fod yn dynn ac yn fim i atal dŵr rhag treiddio a niweidio'r inswleiddiad, Ar ôl ei lapio, socian mewn dŵr ar dymheredd ystafell o 20 'c am 12 awr, a mesur yr ymwrthedd inswleiddio gyda bwrdd ysgwyd , na ddylai fod yn llai na 100M Ω
Mae'r diagram proses gwifrau cebl ynghlwm fel a ganlyn:
8. Defnyddiwch amlfesurydd i wirio a yw'r gwifrau tri cham wedi'u cysylltu ac a yw'r gwrthiant DC yn gyfartal yn fras.
9. Gwiriwch a yw'r cylched a chynhwysedd y trawsnewidydd yn cael eu gorlwytho, ac yna cysylltu'r switsh amddiffyn gorlwytho neu'r offer cychwyn. Gweler Tabl 2 am fodelau penodol, ac yna Arllwyswch bwced o ddŵr i'r pwmp dŵr o'r allfa pwmp dŵr i iro'r Bearings rwber yn y pwmp, ac yna gosodwch y pwmp trydan tanddwr yn unionsyth ac yn gyson.Start (dim mwy nag un eiliad) a gwirio a yw'r cyfeiriad llywio yn gyson â'r arwydd llywio. Os na, cyfnewidiwch unrhyw ddau gysylltydd o'r cebl tri cham. Yna gosodwch yr hidlydd a pharatowch i fynd i lawr y ffynnon. Os caiff ei ddefnyddio mewn achlysuron arbennig (fel ffosydd, ffosydd, afonydd, pyllau, pyllau, ac ati), rhaid i'r pwmp trydan gael ei seilio'n ddibynadwy.
(2) Offer ac offer gosod:
1. Un pâr o gadwyni codi am fwy na dwy dunnell.
2. Trybedd gydag uchder fertigol o ddim llai na phedwar metr.
3. Dau raff hongian (rhaffau gwifren) sy'n gallu dwyn pwysau o fwy nag un tunnell (gall ddwyn pwysau set gyflawn o bympiau dŵr).
4. Gosod dau bâr o clampiau (splints).
5. Wrenches, morthwylion, sgriwdreifers, offer trydanol ac offerynnau, ac ati.
(3) Gosod pwmp trydan:
1. Dangosir diagram gosod y pwmp trydan tanddwr yn Ffigur 2. Dangosir y dimensiynau gosod penodol yn Nhabl 3 "Rhestr o Dimensiynau Gosod y Pwmp Trydan Tanddwr".
2. Gellir codi pympiau trydan tanddwr â phen llai na 30 metr yn uniongyrchol i'r ffynnon gan ddefnyddio pibellau a rhaffau gwifren neu rhaffau cywarch eraill a all ddwyn pwysau llawn y peiriant cyfan, pibellau dŵr, a dŵr yn y pibellau.
3. Mae pympiau â phen o fwy na 30 metr yn defnyddio pibellau dur, ac mae'r dilyniant gosod fel a ganlyn:
①Defnyddiwch clamp i glampio pen uchaf rhan y pwmp dŵr (mae'r modur a'r pwmp dŵr wedi'u cysylltu ar hyn o bryd), codwch ef â chadwyn hongian, a'i glymu'n araf i mewn i'r ffynnon nes i chi roi'r clamp ar ben y ffynnon a thynnu'r cadwyn hongian.
② Defnyddiwch bâr arall o clampiau i glampio pibell, ei godi â chadwyn hongian 15 cm i ffwrdd o'r fflans, a'i ostwng yn araf. Rhwng fflans pibell a fflans pwmp Rhowch y pad rwber yn ei le a thynhau'r bibell a'r pwmp yn gyfartal â bolltau, cnau a wasieri gwanwyn.
③ Codwch y pwmp tanddwr ychydig, tynnwch y clamp ar ben uchaf y pwmp dŵr, clymwch y cebl yn gadarn i'r bibell ddŵr gyda thâp plastig, a'i glymu'n araf nes bod y clamp wedi'i osod ar ben y ffynnon.
④ Defnyddiwch yr un dull i glymu'r holl bibellau dŵr i'r ffynnon.
⑤ Ar ôl i'r cebl plwm-allan gael ei gysylltu â'r switsh rheoli, mae'n gysylltiedig â'r cyflenwad pŵer tri cham.
(4) Pethau i'w nodi yn ystod y gosodiad:
1. Os canfyddir ffenomen jamio yn ystod y broses bwmpio, trowch neu tynnwch y bibell ddŵr i oresgyn y pwynt jamio. Os nad yw mesurau amrywiol yn gweithio o hyd, peidiwch â gorfodi'r pwmp i lawr er mwyn osgoi difrod i'r pwmp trydan tanddwr a'r ffynnon.
2. Yn ystod y gosodiad, dylid gosod pad rwber ar fflans pob pibell a'i dynhau'n gyfartal.
3. Pan fydd y pwmp dŵr yn cael ei ostwng i'r ffynnon, dylid ei osod yng nghanol pibell y ffynnon i atal y pwmp rhag rhedeg yn erbyn wal y ffynnon am amser hir, gan achosi'r pwmp i ddirgrynu a'r modur i ysgubo a llosgi .
4. Darganfyddwch ddyfnder y pwmp dŵr i waelod y ffynnon yn ôl amodau tywod a silt y ffynnon sy'n llifo. Peidiwch â chladdu'r pwmp yn y mwd. Yn gyffredinol, nid yw'r pellter o'r pwmp dŵr i waelod y ffynnon yn llai na 3 metr (gweler Ffigur 2).
5. Ni ddylai dyfnder mynediad dŵr y pwmp dŵr fod yn llai na 1-1.5 metr o lefel y dŵr deinamig i'r nod mewnfa dŵr (gweler Ffigur 2). Fel arall, gall y Bearings pwmp dŵr gael eu niweidio'n hawdd.
6. Ni all lifft y pwmp dŵr fod yn rhy isel. Fel arall, mae angen gosod falf giât ar bibell ddŵr y ffynnon i reoli llif y pwmp ar y pwynt llif graddedig i atal y modur rhag cael ei orlwytho a'i losgi oherwydd cyfraddau llif mawr.
7. Pan fydd y pwmp dŵr yn rhedeg, dylai'r allbwn dŵr fod yn barhaus a hyd yn oed, dylai'r presennol fod yn sefydlog (o dan amodau gwaith graddedig, yn gyffredinol dim mwy na 10% o'r cerrynt graddedig), ac ni ddylai fod unrhyw ddirgryniad na sŵn. Os oes unrhyw annormaledd, dylid stopio'r peiriant i ddarganfod yr achos a'i ddileu.
8. Wrth osod, rhowch sylw i osodiad y wifren sylfaen modur (gweler Ffigur 2). Pan fydd y bibell ddŵr yn bibell ddur, ei harwain o'r clamp pen ffynnon; pan fydd y bibell ddŵr yn bibell blastig, ei arwain o farc sylfaen y pwmp trydan.
- 1.After the submersible electric pump is installed, recheck the insulation resistance and three-phase continuity from the switch, and check whether there are any errors in the connection of the instruments and starting equipment. If there are no problems, you can start the test machine. After starting, observe whether the indication readings of each instrument are correct. If the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, observe whether the water pump has any noise or vibration. If everything is normal, it can be put into operation.
2. Four hours after the water pump is operated for the first time, the motor should be stopped and the thermal insulation resistance tested quickly. The value should be no less than 0.5 megohms.
3.After the water pump is stopped, it should be restarted after an interval of five minutes to prevent the water column in the pipe from flowing back completely and causing the motor to burn out due to excessive current.
4. After the water pump is put into normal operation, in order to extend its service life, it is necessary to regularly check whether the power supply voltage, operating current and insulation resistance are normal. If the following conditions are found, the machine should be shut down immediately to eliminate the fault.
①Under rated working conditions, the current exceeds 20%.
② The dynamic water level drops to the water inlet section, causing intermittent water discharge.
③The submersible pump vibrates violently or makes loud noise.
④The power supply voltage is lower than 340 volts.
⑤One phase of the fuse is burned out.
⑥The water pipe is damaged.
⑦The thermal insulation resistance of the motor to the ground is less than 0.5 megohms.
5. Unit disassembly:
① Untie the cable tether, remove the pipeline part, and remove the wire protection plate.
② Unscrew the water drain bolt and drain all the water in the motor cavity.
③Remove the filter and loosen the fixing screw on the coupling that fixes the motor shaft.
④ Unscrew the bolts connecting the water inlet section and the motor, and separate the water pump from the motor (pay attention to leveling the unit when separating to prevent the pump shaft from bending)
⑤The water pump disassembly sequence is: (see Figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller... check valve body. When disassembling the impeller, use a special tool to first loosen the tapered sleeve that fixes the impeller. Avoid disassembly during the disassembly process. Bend the pump shaft and damage various parts.
⑥The motor disassembly process is: (See Figure 1) Place the motor on the platform, and remove the nuts, bases, shaft head locking nuts, thrust plates, keys, and lower guides on the stud bolts (tie rod bolts) in sequence from the bottom of the motor. bearing seat, stud bolts, and then take out the rotor (be careful not to
If the wire package is damaged), finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
⑦Unit assembly:
Before assembly, all parts should be cleaned of rust and dirt, and all mating surfaces and fasteners should be coated with sealant, and then assembled in the reverse order of disassembly (the amount of movement of the motor shaft after assembly is about one millimeter). After completion, the coupling should be flexible, and then put the filter on to test the machine.
6. Every time the submersible electric pump is operated for one year, or if it is operated for less than one year but has been submerged for two years, it should be disassembled and inspected in accordance with Article 5 to replace worn parts.
1, rhowch y dŵr allan yn y ceudod modur (yn enwedig yn y gaeaf i atal y modur rhag rhewi), a chlymwch y cebl yn dda.
2, storio mewn ystafell dan do heb sylweddau cyrydol a nwyon, gyda thymheredd islaw 40 ° C.
3, dylai defnydd hirdymor roi sylw i atal rhwd pympiau tanddwr.
- Impeller
- Llawes siafft
- Llawes siafft rwber
-
Modrwy selio
01 Cymeriant dŵr ffynnon dwfn
02 Cyflenwad dŵr uchel
03 cyflenwad dŵr mynydd
04 twr dwr
05 Dyfrhau amaethyddol
06 dyfrhau gardd
07 cymeriant dŵr afon
08 dŵr domestig