Pompë elektrike zhytëse speciale QS për akuakulturën e ujërave të ëmbla dhe të detit

Ndërmerrni përpunimin OEM! Sipas kërkesave të përdoruesit, projektimi dhe prodhimi i llojeve të ndryshme të kërkesave të veçanta të motorit dhe pompës zhytëse jo standarde. Standardet e zbatimit të produktit: GB/T2816-2014 "pompë e zhytur pusi", GB/T2818-2014 "Motor asinkron i zhytur pusi". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Detajet
Etiketat
 
Përmbledhja e artikullit

Well-designed sand-proof large flow water system, using water-immersed motor, no oil after burning machine does not pollute water. Suitable for freshwater aquaculture extraction of river water, sea water oxygen. Flow range 100-1000m3/h, lift 3-100m, power 3-100KW.

 

 
Kushtet e Perdorimit

1, furnizimi me energji elektrike: AC trefazor 380V (toleranca + / - 5%), 50HZ (toleranca + / - 1%).

2, cilësia e ujit:

(1) water temperature is not higher than 20 °C;

(2) përmbajtja e papastërtive të ngurta (raporti i masës) nuk është më i madh se 0,01%;

(3) Vlera e PH (pH) 6,5-8,5;

(4) përmbajtja e sulfurit të hidrogjenit nuk është më e madhe se 1.5 mg/L;

(5) përmbajtja e joneve të klorurit nuk është më e madhe se 400 mg/L.

3, motori është struktura e lagësht e mbyllur ose e mbushur me ujë, para përdorimit, zgavra e motorit zhytës duhet të jetë plot me ujë të pastër, për të parandaluar falsitetin e plotë, dhe më pas shtrëngoni injeksionin e ujit, bulonat e lëshimit të ajrit, përndryshe nuk lejohet të përdoret

4, pompa zhytëse duhet të zhytet plotësisht në ujë, thellësia e zhytjes nuk është më e madhe se 70 m, fundi i pompës zhytëse nga fundi i pusit nuk është më pak se 3 m.

5, rrjedha e ujit të pusit duhet të jetë në gjendje të përmbushë prodhimin e ujit të pompës zhytëse dhe funksionimin e vazhdueshëm, prodhimi i ujit të pompës zhytëse duhet të kontrollohet në 0,7 - 1,2 herë më shumë se rrjedha e vlerësuar.

6, pusi duhet të jetë i drejtë, pompa zhytëse nuk mund të përdoret ose të hidhet, vetëm përdorimi vertikal.

7, pompa zhytëse duhet të përputhet me kabllon sipas kërkesave dhe pajisjen e jashtme të mbrojtjes nga mbingarkesa. 8, pompa është rreptësisht e ndaluar pa makinë provë pa ngarkesë uji

 

 
Kuptimi i modelit

QS Special Submersible Electric Pump For Freshwater And Seawater Aquaculture

 
Referenca e pjesshme e modelit
Tabela e performancës së pompës zhytëse 200 QS
Seritë e personalizuara jo standarde
model model
QS5-70-2.2KW QS10-52-4KW
QS5-90-3KW QS10-70-5,5KW
QS5-108-4KW QS10-90-7,5KW
QS5-126-5,5KW QS10-108-7,5KW
QS5-144-5,5KW QS20-40-4KW
QS5-160-7,5KW QS20-54-5,5KW
QS5-180-7,5KW QS20-65-7,5KW
QS10-36-2.2KW QS20-81-7,5KW
QS10-54-3KW QS32-13-2.2KW
QS10-70-4KW QS32-26-4KW
QS10-90-5,5KW QS32-52-7,5KW
QS10-108-5,5KW QS40-39-7,5KW
QS10-126-7,5KW QS40-13-4KW
QS10-140-7,5KW QS40-26-5,5KW
QS15-38-3KW QS50-13-4KW
QS15-54-4KW QS50-26-5,5KW
QS15-65-5,5KW QS50-39-7,5KW
QS15-81-5,5 KW QS63-12-4KW
QS15-100-7,5KW QS63-24-7,5KW
QS20-30-3KW QS80-11-4KW
QS20-45-4KW QS80-22-7,5KW
QS20-60-5.5KW QS10-88-7,5KW
QS20-75-7,5KW QS10-105-7,5KW
QS20-81-7,5KW QS40-52-11KW
QS10-198-15KW QS50-60-11KW
QS10-160-9.2KW QS65-30-9.2KW
QS15-180-15KW QS80-28-9.2KW
QS10-180-11KW QS125-15-7,5KW

 

 
Masat e sigurise

 This well submersible pump is a clean water pump. It is strictly prohibited to excavate new wells, discharge sediments and muddy water. The voltage rating of the pump is 380/50 hertz, and other voltage ratings are not allowed. The submersible motor needs to be customized, and the underground cable must be waterproof cable, and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. The starting equipment should have common motor comprehensive protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc. In order to prevent abnormal conditions, the protection device should be timely trip. During the installation and use process, the pump must be reliably grounded. It is strictly prohibited to push and pull the switch when hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. An obvious "anti-electric shock" sign must be set up where the pump is used. Before going down the well or installing, the motor must fill the inner cavity with distilled water or non-corrosive clean cold water, and the inlet and outlet bolts must be tightened. When testing the pump, the pump cavity must be filled with water to lubricate the rubber bearings, and the instant start time shall not exceed one second to check whether the direction is correct. Pay attention to safety when lifting, and prevent the overturning of the pump from causing injury. Strictly according to the provisions of the pump lift and flow range, to prevent the pump in low lift when the large flow or in high lift when the large pull, resulting in serious wear and tear of thrust bearings and other parts, causing motor overload and burnout. After the pump into the well, the insulation resistance between the motor and the ground should not be less than 100MΩ, after the start of regular observation of voltage and current, and check whether the motor winding insulation meets the requirements; if the pump storage temperature below freezing, the water in the motor cavity should be discharged to prevent the cold temperature caused by the motor cavity water icing and damage the motor due to low temperature.

 

 
Hyrje në Strukturë

Prezantimi i shkurtër i strukturës: pjesa e pompës përbëhet kryesisht nga boshti i pompës, shtytësja, guaska e devijimit, kushinetat e gomës, trupi i valvulës së kontrollit (pjesë opsionale) dhe përbërës të tjerë. Pjesa e motorit përbëhet kryesisht nga baza, filmi rregullues i presionit, mbajtësja e shtytjes, pllaka e shtytjes, sedilja e poshtme e mbajtësit udhëzues, statori, rotori, sedilja e sipërme e mbajtësit udhëzues, unaza e rërës, seksioni i hyrjes së ujit, kabllo dhe përbërës të tjerë.


Karakteristikat kryesore të produktit përfshijnë:

 1, Motori është një motor asinkron trefazor zhytës i lagësht i mbushur me ujë, zgavra e motorit është plot me ujë të pastër, përdoret për të ftohur motorin dhe lubrifikimin e kushinetës, filmi rregullues i presionit në fund të motorit përdoret për të rregulluar diferenca e presionit të zgjerimit dhe tkurrjes së ujit brenda trupit të shkaktuar nga ndryshimi i rritjes së temperaturës së motorit.

 2, Për të parandaluar që rëra në ujin e pusit të hyjë në motor, fundi i sipërm i boshtit të motorit është i pajisur me dy vula vaji dhe është instaluar një unazë rëre për të formuar një strukturë parandaluese të rërës.

 3, Për të parandaluar që boshti i pompës të funksionojë gjatë fillimit, boshti i pompës dhe boshti i motorit janë të lidhur me një bashkim, dhe një kushinetë e sipërme shtytëse është instaluar në pjesën e poshtme të motorit.

 4, Lubrifikimi i motorit dhe kushinetës së pompës është lubrifikimi i ujit.

 5, Dredha-dredha e statorit të motorit është bërë nga tela mbështjellëse motorike zhytëse me cilësi të lartë, me performancë të lartë izolimi.

 6, Pompa është projektuar nga kompjuteri CAD, me strukturë të thjeshtë dhe performancë të mirë teknike.

QS Special Submersible Electric Pump For Freshwater And Seawater Aquaculture
 
Instaloni

(1) Përgatitja para instalimit:
1. Kontrolloni nëse pompa zhytëse plotëson kushtet e përdorimit dhe shtrirjen e specifikuar në manual.
2. Duke përdorur një objekt të rëndë me një diametër të barabartë me diametrin maksimal të jashtëm të pompës zhytëse, matni nëse diametri i brendshëm i gropës së pusit mund të përshtatet me pompën zhytëse dhe mat nëse thellësia e pusit plotëson kërkesat e instalimit.
3. Kontrolloni nëse pusi është i pastër dhe nëse uji i pusit është i turbullt. Asnjëherë mos përdorni një pompë elektrike zhytëse për të larë baltën e pompës dhe ujin me rërë për të shmangur dëmtimin e parakohshëm të pompës elektrike zhytëse.
4. Kontrolloni nëse pozicioni i kapëses së instalimit të ballinës është i përshtatshëm dhe nëse mund të përballojë cilësinë e të gjithë njësisë
5. Kontrolloni nëse komponentët e pompës zhytëse janë të plotë dhe të instaluar siç duhet sipas diagramit të montimit në manual Hiqni ekranin e filtrit dhe rrotulloni bashkimin për të parë nëse rrotullohet në mënyrë fleksibël
6. Zhvidhosni vidën e ujit dhe mbushni zgavrën e motorit me ujë të pastër dhe jo gërryes (vini re. sigurohuni që ta mbushni lart), më pas shtrëngoni vidën e ujit. Pas 12 orësh injektim uji, rezistenca e izolimit të motorit nuk duhet të jetë më e vogël se 150 M Q kur matet me një tavolinë tundëse 500 V.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

Diagrami i bashkangjitur i procesit të lidhjes së kabllove është si më poshtë:

QS Special Submersible Electric Pump For Freshwater And Seawater Aquaculture

 

8. Përdorni një multimetër për të kontrolluar nëse telat trefazorë janë të lidhur dhe nëse rezistenca DC është afërsisht e balancuar.
9. Kontrolloni nëse qarku dhe kapaciteti i transformatorit janë të mbingarkuar dhe më pas lidhni çelësin e mbrojtjes nga mbingarkesa ose pajisjet e ndezjes. Shih Tabelën 2 për modele specifike dhe më pas Hidhni një kovë me ujë në pompën e ujit nga dalja e pompës së ujit për të lubrifikuar kushinetat e gomës në pompë dhe më pas vendoseni pompën elektrike zhytëse drejt dhe të qëndrueshme. Filloni (jo më shumë se një sekondë) dhe kontrolloni nëse drejtimi i drejtimit është në përputhje me shenjën e drejtimit. Nëse jo, ndërroni çdo dy lidhës të kabllit trefazor. Më pas instaloni filtrin dhe përgatituni të zbrisni në pus. Nëse përdoret në raste të veçanta (të tilla si kanale, kanale, lumenj, pellgje, pellgje, etj.), pompa elektrike duhet të jetë e tokëzuar në mënyrë të besueshme.

 

(2) Pajisjet dhe mjetet e instalimit:
1. Një palë zinxhirë ngritës për më shumë se dy tonë.
2. Trekëmbësh me lartësi vertikale jo më pak se katër metra.
3. Dy litarë të varur (litarë teli) që mund të mbajnë një peshë më shumë se një ton (mund të mbajnë peshën e një grupi të plotë pompash uji).
4. Instaloni dy palë kapëse (shanga).
5. Çelësat, çekiçët, kaçavidat, veglat dhe instrumentet elektrike etj.

 

(3) Instalimi i pompës elektrike:
1. Diagrami i instalimit të pompës elektrike zhytëse është paraqitur në figurën 2. Dimensionet specifike të instalimit janë paraqitur në tabelën 3 "Lista e dimensioneve të instalimit të pompës elektrike zhytëse".

 

2. Pompat elektrike zhytëse me kokë më pak se 30 metra mund të ngrihen direkt në pus duke përdorur zorrë dhe litarë teli ose litarë të tjerë kërpi që mund të mbajnë peshën e plotë të të gjithë makinës, tubacioneve të ujit dhe ujit në tuba.

 

3. Pompat me kokë më shumë se 30 metra përdorin tuba çeliku dhe sekuenca e instalimit është si më poshtë:
①Përdorni një kapëse për të mbërthyer skajin e sipërm të pjesës së pompës së ujit (motori dhe pompa e ujit janë lidhur në këtë moment), ngrijeni atë me një zinxhir të varur dhe lidheni ngadalë në pus derisa Vendoseni kapësin në krye të pusit dhe hiqni zinxhir i varur.
② Përdorni një palë tjetër kapëse për të mbërthyer një tub, ngrijeni atë me një zinxhir të varur 15 cm larg nga fllanxha dhe uleni ngadalë. Midis fllanxhës së tubit dhe fllanxhës së pompës Vendosni mbulesën e gomës në vend dhe shtrëngoni tubin dhe pomponi në mënyrë të barabartë me bulona, ​​dado dhe rondele me susta.
③ Ngrini pak pompën zhytëse, hiqni kapësen në skajin e sipërm të pompës së ujit, lidhni kabllon fort në tubin e ujit me një shirit plastik dhe lidheni ngadalë derisa kapësja të vendoset në grykën e pusit.
④Përdorni të njëjtën metodë për të lidhur të gjithë tubat e ujit në pus.
⑤Pasi kablloja dalëse lidhet me çelësin e kontrollit, lidhet me furnizimin me energji trefazore.


(4) Gjërat që duhen mbajtur parasysh gjatë instalimit:
1. Nëse zbulohet një fenomen bllokimi gjatë procesit të pompimit, kthejeni ose tërhiqni tubin e ujit për të kapërcyer pikën e bllokimit. Nëse masat e ndryshme ende nuk funksionojnë, ju lutemi, mos e detyroni pompën të ulet për të shmangur dëmtimin e pompës elektrike zhytëse dhe të pusit.
2. Gjatë instalimit, një jastëk gome duhet të vendoset në fllanxhën e çdo tubi dhe të shtrëngohet në mënyrë të barabartë.
3. Kur pompa e ujit ulet në pus, ajo duhet të vendoset në mes të tubit të pusit për të parandaluar që pompa të funksionojë kundër murit të pusit për një kohë të gjatë, duke shkaktuar që pompa të dridhet dhe motori të fshihet dhe digjet. .
4. Përcaktoni thellësinë e pompës së ujit në fund të pusit sipas kushteve të rrjedhjes së rërës dhe baltës së pusit. Mos e varrosni pompën në baltë. Distanca nga pompa e ujit në fund të pusit në përgjithësi nuk është më pak se 3 metra (shih Figurën 2).
5. Thellësia e hyrjes së ujit të pompës së ujit duhet të jetë jo më pak se 1-1,5 metra nga niveli dinamik i ujit në nyjen e hyrjes së ujit (shih Figurën 2). Përndryshe, kushinetat e pompës së ujit mund të dëmtohen lehtësisht.
6. Ngritja e pompës së ujit nuk mund të jetë shumë e ulët. Përndryshe, një valvul porta duhet të instalohet në tubacionin e ujit në krye të pusit për të kontrolluar rrjedhën e pompës në pikën e vlerësuar të rrjedhës për të parandaluar mbingarkimin dhe djegien e motorit për shkak të shpejtësive të mëdha të rrjedhës.
7. Kur pompa e ujit është në punë, dalja e ujit duhet të jetë e vazhdueshme dhe e barabartë, rryma duhet të jetë e qëndrueshme (në kushte të vlerësuara të punës, përgjithësisht jo më shumë se 10% e rrymës së vlerësuar), dhe nuk duhet të ketë dridhje ose zhurmë. Nëse ka ndonjë anomali, makina duhet të ndalet për të zbuluar shkakun dhe për ta eliminuar atë.
8. Gjatë instalimit, kushtojini vëmendje cilësimit të telit të tokëzimit të motorit (shih Figurën 2). Kur tubi i ujit është një tub çeliku, nxirreni atë nga kapësja e kokës së pusit; kur tubi i ujit është një tub plastik, nxirreni atë nga shenja e tokëzimit të pompës elektrike.

 

 
Mirëmbajtja dhe Mirëmbajtja
  1. 1.After the submersible electric pump is installed, recheck the insulation resistance and three-phase continuity from the switch, and check whether there are any errors in the connection of the instruments and starting equipment. If there are no problems, you can start the test machine. After starting, observe whether the indication readings of each instrument are correct. If the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, observe whether the water pump has any noise or vibration. If everything is normal, it can be put into operation.
    2. Four hours after the water pump is operated for the first time, the motor should be stopped and the thermal insulation resistance tested quickly. The value should be no less than 0.5 megohms.
    3.After the water pump is stopped, it should be restarted after an interval of five minutes to prevent the water column in the pipe from flowing back completely and causing the motor to burn out due to excessive current.
    4. After the water pump is put into normal operation, in order to extend its service life, it is necessary to regularly check whether the power supply voltage, operating current and insulation resistance are normal. If the following conditions are found, the machine should be shut down immediately to eliminate the fault.

  2. ①Under rated working conditions, the current exceeds 20%.
    ② The dynamic water level drops to the water inlet section, causing intermittent water discharge.
    ③The submersible pump vibrates violently or makes loud noise.
    ④The power supply voltage is lower than 340 volts.
    ⑤One phase of the fuse is burned out.
    ⑥The water pipe is damaged.
    ⑦The thermal insulation resistance of the motor to the ground is less than 0.5 megohms.

  3. 5. Unit disassembly:
    ① Untie the cable tether, remove the pipeline part, and remove the wire protection plate.
    ② Unscrew the water drain bolt and drain all the water in the motor cavity.
    ③Remove the filter and loosen the fixing screw on the coupling that fixes the motor shaft.
    ④ Unscrew the bolts connecting the water inlet section and the motor, and separate the water pump from the motor (pay attention to leveling the unit when separating to prevent the pump shaft from bending)
    ⑤The water pump disassembly sequence is: (see Figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller... check valve body. When disassembling the impeller, use a special tool to first loosen the tapered sleeve that fixes the impeller. Avoid disassembly during the disassembly process. Bend the pump shaft and damage various parts.
    ⑥The motor disassembly process is: (See Figure 1) Place the motor on the platform, and remove the nuts, bases, shaft head locking nuts, thrust plates, keys, and lower guides on the stud bolts (tie rod bolts) in sequence from the bottom of the motor. bearing seat, stud bolts, and then take out the rotor (be careful not to
    If the wire package is damaged), finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
    ⑦Unit assembly:
    Before assembly, all parts should be cleaned of rust and dirt, and all mating surfaces and fasteners should be coated with sealant, and then assembled in the reverse order of disassembly (the amount of movement of the motor shaft after assembly is about one millimeter). After completion, the coupling should be flexible, and then put the filter on to test the machine.

  4. 6. Every time the submersible electric pump is operated for one year, or if it is operated for less than one year but has been submerged for two years, it should be disassembled and inspected in accordance with Article 5 to replace worn parts.

 

 
Magazinimi dhe ruajtja

 

 1, fikeni ujin në zgavrën e motorit (veçanërisht në dimër për të parandaluar ngrirjen e motorit) dhe lidheni mirë kabllon.

 2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.

 3, përdorimi afatgjatë duhet t'i kushtojë vëmendje parandalimit të ndryshkut të pompave zhytëse.

 

 
Pjesë të veshura
  • Shtytës
  • Mëngë bosht
  • Mëngë e boshtit të gomës
  • Unaza mbyllëse

 
Skenarët e aplikimit

01 Marrja e ujit në pus të thellë

02 Furnizimi me ujë të lartë

03 Ujësjellësi malor 

04 uji i kullës

05 Ujitje bujqësore

06 ujitje kopshti

07 marrja e ujit të lumit

08 ujë shtëpiak

 

Nëse jeni të interesuar për produktet tona, mund të zgjidhni të lini informacionin tuaj këtu dhe ne do t'ju kontaktojmë së shpejti.


Shkruani mesazhin tuaj këtu dhe na dërgoni

Nëse jeni të interesuar për produktet tona, mund të zgjidhni të lini informacionin tuaj këtu dhe ne do t'ju kontaktojmë së shpejti.


sqAlbanian