The variable frequency winding design ensures the motor's long-term smooth conversion operation between 1HZ-50HZ, energy saving and longer service life. This product stands out for its advanced technology and efficient performance, which can achieve energy-saving and environmentally friendly operation, while ensuring the stability and reliability of the motor for long-term use. Not only that, its design makes the product with a longer life, bringing more value to users. Whether in home applications or industrial fields, this motor can provide you with excellent performance to meet a variety of needs.
1,Power supply: three-phase AC 380V (tolerance + / - 5%), 50HZ (tolerance + / - 1%).
2, su kalitesi:
(1) su sıcaklığı 20°C'den yüksek değildir;
(2) katı yabancı madde içeriği (kütle oranı) %0,01'den büyük değildir;
(3) PH değeri (pH) 6,5-8,5;
(4) hidrojen sülfit içeriği 1,5 mg/L'den büyük değildir;
(5) klorür iyonu içeriği 400 mg/L'den fazla değildir.
3, the motor is a closed or water-filled wet structure, before use the submersible motor cavity must be full of clean water, to prevent false full, and then tighten the water injection, air release bolts, otherwise not allowed to use
4, the submersible pump must be completely submerged in the water, the diving depth is not greater than 70m, the bottom of the submersible pump from the bottom of the well is not less than 3m.
5, kuyu suyu akışı dalgıç pompa su çıkışını ve sürekli çalışmayı karşılayabilmeli, dalgıç pompa su çıkışı nominal akışın 0,7 - 1,2 katı kadar kontrol edilmelidir.
6, kuyu düz olmalı, dalgıç pompa kullanılamaz veya boşaltılamaz, sadece dikey kullanım.
7, dalgıç pompa, gereksinimlere göre kabloyla ve harici aşırı yük koruma cihazıyla eşleştirilmelidir.
8, the pump is strictly prohibited without water no-load test machine.
Modeli | Akış (m3/saat) | KAFA (M) |
Dönme hızı (değişim noktası) |
Su Pompası(%) | Çıkış çap (mm) |
İyi uygulanabilir çap(mm) |
Oy güç(KW) |
Oy gerilim(V) |
Oy akım(A) |
Motor verimliliği (%) | güç faktörücosφ | Birim Radyal Maksimum boyut (mm) |
Açıklama | |||||||||
135QJ5-34 | 5 | 34 | 2850 | 40 | 135üstünde | 1.5 | 380 | 4.23 | 128 | |||||||||||||
135QJ5-51 | 51 | 2.2 | 6.03 | |||||||||||||||||||
135QJ5-68 | 68 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ5-85 | 85 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ5-102 | 102 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ5-119 | 119 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ5-240 | 240 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ5-280 | 5 | 280 | 2850 | 40 | 135üstünde | 13 | 380 | 30.87 | 128 | |||||||||||||
135QJ5-320 | 320 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ10-24 | 10 | 24 | 2850 | 50 | 135üstünde | 1.5 | 380 | 4.23 | 128 | |||||||||||||
135QJ10-32 | 32 | 2.2 | 6.03 | |||||||||||||||||||
135QJ10-48 | 48 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ10-56 | 56 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ10-72 | 72 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ10-80 | 80 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ10-104 | 104 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ10-120 | 120 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ10-136 | 136 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ10-180 | 180 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ10-210 | 210 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ10-240 | 240 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ10-300 | 300 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ15-36 | 15 | 36 | 2850 | 50 | 135üstünde | 2.2 | 380 | 6.03 | 128 | |||||||||||||
135QJ15-39 | 39 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ15-46 | 46 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ15-52 | 52 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ15-59 | 59 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ15-65 | 65 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ15-78 | 78 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ15-91 | 91 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ15-104 | 104 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ15-120 | 120 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ15-142 | 142 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ15-162 | 162 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ15-200 | 200 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ20-16 | 20 | 16 | 2850 | 50 | 135above | 2.2 | 380 | 6.03 | 128 | |||||||||||||
135QJ20-24 | 24 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ20-32 | 32 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ20-40 | 40 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ20-48 | 48 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ20-56 | 56 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ20-64 | 64 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ20-72 | 72 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ20-80135QJ20-100 | 80 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
100 | 11 | 26.28 | ||||||||||||||||||||
135QJ20-120 | 120 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ20-136 | 136 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ20-168135QJ25-12 | 168 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
25 | 12 | 2850 | 65 | 135üstünde | 2.2 | 380 | 6.03 | 128 | ||||||||||||||
135QJ25-18 | 18 | 3 | 8.01 | |||||||||||||||||||
135QJ25-24 | 24 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ25-30 | 30 | 4 | 10.53 | |||||||||||||||||||
135QJ25-36 | 36 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ25-48 | 48 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ25-60 | 60 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ25-82 | 82 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ25-97 | 97 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ25-110 | 110 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ25-130 | 130 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ32-24 | 32 | 24 | 2850 | 80 | 135üstünde | 4 | 380 | 10.53 | 128 | |||||||||||||
135QJ32-30 | 30 | 5.5 | 14.1 | |||||||||||||||||||
135QJ32-42 | 42 | 7.5 | 19.0 | |||||||||||||||||||
135QJ32-54 | 54 | 9.2 | 22.7 | |||||||||||||||||||
135QJ32-68 | 68 | 11 | 26.28 | |||||||||||||||||||
135QJ32-80 | 80 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ32-92 | 92 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ32-104 | 104 | 18.5 | 43.12 | |||||||||||||||||||
135QJ40-46 | 40 | 46 | 2850 | 80 | 135üstünde | 11 | 380 | 26.28 | 128 | |||||||||||||
135QJ40-54 | 54 | 13 | 30.87 | |||||||||||||||||||
135QJ40-62 | 62 | 15 | 35.62 | |||||||||||||||||||
135QJ40-84 | 84 | 18.5 | 43.12 |
1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,
2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.
3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:
4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.
5, kesinlikle pompa kaldırma hükümlerine göre, düşük akış veya yüksek kaldırma pompalama kuvvetini önlemek için akış aralığı kullanım, baskı yatağı ve diğer parçaların aşınması, motor aşırı yük yandı 6, kuyuya pompalandıktan sonra, Motorun toprak izolasyon direncinin ölçümü 100M'den az olmamalıdır, voltaj ve akımı gözlemlemeye başladıktan sonra motor sargı izolasyonunun gereksinimlere uygun olup olmadığını kontrol edin; Pompanın depolandığı yerin sıcaklığı donma noktasından düşükse, motor boşluğu suyunun kurutulması gerekir, böylece düşük sıcaklıktan kaynaklanan motor boşluğu suyu buzunun hasar görmesi önlenir.
The pump parts are mainly composed of pump shaft, impeller, shunt shell, rubber bearing, check valve body (optional) and other components. The motor parts are mainly composed of base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand discharging ring, water inlet section, and lead cable.
Ürünün ana özellikleri şunları içerir:
The main characteristic of the product is that the pump is a water-immersed three-phase asynchronous motor, and the motor cavity is full of water for cooling the motor and lubricating the bearing. The pressure regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the expansion-contraction pressure difference of the water inside the body caused by the change of temperature. At the same time, in order to prevent the sand particles in the well water from entering the motor, two oil seals are installed at the end of the motor shaft, and the sand discharging ring is installed to form a sand control structure. In order to prevent the pump shaft from beating when starting up, the pump shaft and the motor shaft are connected by a coupling, and the thrust bearing is installed at the bottom of the motor. In addition, the motor and the pump bearing are water-lubricated, and the stator winding of the motor uses high-quality submersible motor winding to ensure high insulation performance. The overall design is made of computer CAD, with simple structure and superior technical performance.

(1)Kurulumdan önce hazırlık:
1. Dalgıç pompanın kılavuzda belirtilen kullanım koşullarını ve kapsamını karşılayıp karşılamadığını kontrol edin.
2. Dalgıç pompanın maksimum dış çapına eşit çapta ağır bir cisim kullanarak kuyu deliğinin iç çapının dalgıç pompaya uyup uymadığını ve kuyu derinliğinin kurulum gereksinimlerini karşılayıp karşılamadığını ölçün.
3. Kuyu deliğinin temiz olup olmadığını ve kuyu suyunun bulanık olup olmadığını kontrol edin. Dalgıç elektrikli pompanın zamanından önce hasar görmesini önlemek için, Welor pompası çamurunu ve kum suyunu yıkamak için asla dalgıç elektrikli pompa kullanmayın.
4. Kaynaklı montaj kelepçesinin konumunun uygun olup olmadığını ve tüm ünitenin kalitesine dayanıp dayanamayacağını kontrol edin.
5. Dalgıç pompa bileşenlerinin eksiksiz olup olmadığını ve kılavuzdaki montaj şemasına göre düzgün şekilde monte edilip edilmediğini kontrol edin. Filtre süzgecini çıkarın ve esnek bir şekilde dönüp dönmediğini görmek için kaplini döndürün.
6. Su vidasını sökün ve motor boşluğunu temiz, aşındırıcı olmayan suyla doldurun (not: doldurduğunuzdan emin olun), ardından su vidasını sıkın. 12 saatlik su enjeksiyonundan sonra motorun izolasyon direnci, 500V sarsma tablası ile ölçüldüğünde 150M Q'dan az olmamalıdır.
7. Kablo eklemi, giden kablonun bir ucundan 120 mm'lik lastik manşonu ve eşleşen kabloyu bir elektrikçi bıçağıyla kesin, ardından üç damarlı telin uzunluğunu kademeli bir şekilde kademelendirin, 20 mm'lik bakır çekirdeği soyun, oksidi kazıyın bakır telin dış tarafını bir bıçak veya kum bezi ile katlayın ve birbirine bağlı iki tel ucunu palirlere yerleştirin. Katmanı ince bakır tel ile sıkıca bağladıktan sonra iyice ve sıkı bir şekilde lehimleyin ve varsa zımparalayın. yüzeyde çapak oluşur. Daha sonra üç bağlantı noktasını polyvester yalıtım bandı kullanarak üç katman için yarı istiflenmiş şekilde sarın. Sarma katmanının iki ucunu naylon iplikle sıkıca sarın ve ardından bandı üç katmana sarmak için yarı istifleme yöntemini kullanın. Dış katmanı üç kat boyunca yüksek basınçlı yalıtım bandıyla sarın. Son olarak, üç ipliği birbirine katlayın ve yüksek basınçlı bantla tekrar tekrar beş kat sarın. Her katman sıkı bir şekilde bağlanmalı ve suyun içeri girip yalıtıma zarar vermesini önlemek için ara katman bağlantıları sıkı ve sağlam olmalıdır. Sardıktan sonra 20 'c oda sıcaklığında 12 saat suda bekletin ve sarsma masasıyla yalıtım direncini ölçün. 100M Ω'dan az olmamalıdır
Ekli kablo bağlantı işlemi şeması aşağıdaki gibidir:
8. Üç fazlı kabloların bağlı olup olmadığını ve DC direncinin yaklaşık olarak dengeli olup olmadığını kontrol etmek için bir multimetre kullanın.
9. Devrenin ve transformatör kapasitesinin aşırı yüklü olup olmadığını kontrol edin ve ardından aşırı yük koruma anahtarını veya başlatma ekipmanını bağlayın. Belirli modeller için Tablo 2'ye bakın ve ardından pompadaki kauçuk yatakları yağlamak için su pompası çıkışından su pompasına bir kova su dökün ve ardından dalgıç elektrikli pompayı dik ve sabit bir şekilde yerleştirin.Başlat (bir saniyeden fazla değil) ve direksiyon yönünün direksiyon işaretiyle tutarlı olup olmadığını kontrol edin. Değilse, üç fazlı kablonun herhangi iki konnektörünü değiştirin. Ardından filtreyi takın ve kuyuya inmeye hazırlanın. Özel durumlarda (hendek, hendek, nehir, gölet, gölet vb.) kullanıldığında elektrikli pompanın güvenilir bir şekilde topraklanması gerekir.
(2) Kurulum ekipmanı ve araçları:
1. İki tondan fazla yük için bir çift kaldırma zinciri.
2. Dikey yüksekliği dört metreden az olmayan bir tripod.
3. Bir tondan fazla ağırlık taşıyabilen (komple bir su pompası setinin ağırlığını taşıyabilen) iki askı halatı (tel halatlar).
4. İki çift kelepçe (atel) takın.
5. Anahtarlar, çekiçler, tornavidalar, elektrikli aletler ve aletler vb.
(3)Elektrikli pompa kurulumu:
1. Dalgıç elektrikli pompanın kurulum şeması Şekil 2'de gösterilmektedir. Özel kurulum boyutları Tablo 3 "Dalgıç Elektrikli Pompanın Kurulum Boyutları Listesi"nde gösterilmektedir.
2. Yüksekliği 30 metreden az olan dalgıç elektrikli pompalar, tüm makinenin tüm ağırlığını, su borularını ve borulardaki suyu taşıyabilecek hortumlar ve tel halatlar veya diğer kenevir halatlar kullanılarak doğrudan kuyuya çekilebilir.
3. 30 metreden fazla basma yüksekliği olan pompalarda çelik borular kullanılır ve kurulum sırası aşağıdaki gibidir:
①Su pompası parçasının üst ucunu kelepçelemek için bir kelepçe kullanın (motor ve su pompası şu anda bağlanmıştır), asılı bir zincirle kaldırın ve kelepçeyi kuyu başına takıp çıkarıncaya kadar yavaşça kuyuya bağlayın. asılı zincir.
② Boruyu kelepçelemek için başka bir çift kelepçe kullanın, asılı zincirle flanştan 15 cm uzağa kaldırın ve yavaşça indirin. Boru flanşı ile pompa flanşı arasında Lastik tamponu yerine yerleştirin ve boruyu sıkın ve cıvatalar, somunlar ve yaylı rondelalarla eşit şekilde pompalayın.
③ Dalgıç pompayı hafifçe kaldırın, su pompasının üst ucundaki kelepçeyi çıkarın, kabloyu plastik bir bantla su borusuna sıkıca bağlayın ve kelepçe kuyu başına yerleşinceye kadar yavaşça bağlayın.
④Tüm su borularını kuyuya bağlamak için aynı yöntemi kullanın.
⑤Çıkış kablosu kontrol anahtarına bağlandıktan sonra üç fazlı güç kaynağına bağlanır.
(4)Kurulum sırasında dikkat edilmesi gerekenler:
1. Pompalama işlemi sırasında bir sıkışma durumu tespit edilirse, sıkışma noktasını aşmak için su borusunu çevirin veya çekin. Çeşitli önlemler hala işe yaramıyorsa, lütfen dalgıç elektrikli pompaya ve kuyuya zarar vermemek için pompayı aşağıya doğru zorlamayın.
2. Montaj sırasında her borunun flanşına lastik tampon yerleştirilmeli ve eşit şekilde sıkılmalıdır.
3. Su pompası kuyuya indirildiğinde, pompanın uzun süre kuyu duvarına karşı çalışıp pompanın titreşmesine ve motorun süpürüp yanmasına neden olmaması için kuyu borusunun ortasına yerleştirilmelidir. .
4. Kuyudaki akma kum ve silt durumuna göre su pompasının kuyu dibine kadar olan derinliğini belirleyin. Pompayı çamura gömmeyin. Su pompasından kuyu tabanına kadar olan mesafe genellikle 3 metreden az değildir (bkz. Şekil 2).
5. Su pompasının su giriş derinliği, dinamik su seviyesinden su giriş düğümüne kadar 1-1,5 metreden az olmamalıdır (bkz. Şekil 2). Aksi takdirde su pompası yatakları kolaylıkla zarar görebilir.
6. Su pompasının kaldırma kuvveti çok düşük olamaz. Aksi takdirde, motorun aşırı yüklenmesini ve büyük akış hızları nedeniyle yanmasını önlemek amacıyla pompa akışını nominal akış noktasında kontrol etmek için kuyu başı su boru hattına bir sürgülü vana takılması gerekir.
7. Su pompası çalışırken, su çıkışı sürekli ve eşit olmalı, akım sabit olmalı (nominal çalışma koşulları altında, genellikle nominal akımın 'undan fazla olmamalıdır) ve titreşim veya gürültü olmamalıdır. Herhangi bir anormallik varsa nedeninin bulunup ortadan kaldırılması için makine durdurulmalıdır.
8. Montajı yaparken motor topraklama kablosunun ayarına dikkat edin (bkz. Şekil 2). Su borusu çelik bir boru olduğunda, onu kuyu başı kelepçesinden geçirin; Su borusu plastik bir boru ise, onu elektrikli pompanın topraklama işaretinden geçirin.
- 1.After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and after the start, observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate, observe whether the pump has noise and vibration phenomenon, and put into operation if everything is normal.
- 2. After the first operation of the pump for four hours, the motor should be stopped to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
- 3. After the pump is stopped, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing the motor to burn out due to excessive current.
- 4. Our pump is designed to provide efficient, reliable and lasting pumping solutions.After normal operation, in order to prolong the service life of the pump, it is necessary to check the power supply voltage, running current and insulation resistance regularly to ensure that they are normal.
- If the following conditions are found, the machine should be shut down immediately to eliminate the fault:
- - the current exceeds 20% under the rated working conditions;
- - the dynamic water level drops to the inlet section, resulting in intermittent drainage;
- - the submersible pump vibrates violently or emits noisy sounds;
- - the power supply voltage is lower than 340 volts;
- - one phase of a fuse is blown out;
- - the water pipe is damaged;
- - the thermal insulation resistance of the motor to the ground is less than 0.5 megaohm.
- The steps of disassembling the unit include unlocking the cable holder, taking off the pipe part, removing the line protection plate, rotating the drain screw and emptying all the water in the motor chamber, taking out the filter and loosening the screw of the coupling fixed to the motor shaft.Unscrew the bolt connecting the water inlet section and the motor, and separate the pump and the motor (note that the unit should be placed horizontally when separating to prevent the bending of the pump shaft).
- 5. The disassembly sequence of the pump includes: water inlet part, impeller, shunt shell, impeller, check valve body.When removing the impeller, use a special tool to loosen the cone sleeve fixing the impeller.During the disassembly process, avoid bending the pump shaft and damaging various parts.The disassembly process of the motor includes: placing the motor on the platform, and then removing the nuts on the studs, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide rail, bearing seat and bolt from the bottom of the motor, then removing the rotor (be careful not to damage the winding), and finally removing the connecting parts and upper guide bearing seat. Before assembling the unit, it is necessary to clean the rust and dirt of each part, and apply sealant on each mating surface and fastener, and then assemble it in the opposite order of disassembly.After assembly, the coupling should be flexibly rotated, and then the filter should be put on to test the machine. Our pump products are designed to provide superior performance and reliability to meet your pumping needs.
- 6. Submersible pumps operating every year, or less than a year of operation but the submersible time has reached two years, should be taken out of the well according to the 5th dismantled maintenance, replacement of worn parts.
1, motor boşluğundaki suyu boşaltın (özellikle kışın motorun donmasını önlemek için) ve kabloyu iyice bağlayın.
2, aşındırıcı maddeler ve gazlar içermeyen, sıcaklığı 40 °C'nin altında olan kapalı bir odada saklayın.
3, uzun süreli kullanımda dalgıç pompaların paslanmaya karşı korunmasına dikkat edilmelidir.
- Pervane
- Mil kovanı
- Kauçuk mil kovanı
- Conta bileziği
01 Derin kuyu suyu alımı
02 Yüksek binalara su temini
03 dağ su temini
04 kule suyu
05 Tarımsal sulama
06 bahçe sulama
07 nehir suyu girişi
08 evsel su