پمپ شناور چاه عمیق 300QJB

پردازش OEM را انجام دهید! با توجه به نیاز کاربر، طراحی و ساخت انواع نیازهای ویژه موتور و پمپ شناور غیر استاندارد. استانداردهای اجرای محصول: GB/T2816-2014 "پمپ شناور چاه"، GB/T2818-2014 "موتور ناهمزمان غوطه ور چاه". واتس اپ: 17855846335
PDF DOWNLOAD
جزئیات
برچسب ها
 
بررسی اجمالی محصولات

This product adopts a variable frequency winding design, ensuring the motor's smooth conversion operation between 1HZ and 50HZ for a long time. This innovative design not only saves energy and prolongs service life, but also provides lasting and reliable performance in the work process. Whether in a home or industrial environment, this product will provide users with excellent efficiency and reliability, making it an indispensable tool in the manufacturing and production process.

 

شرایط استفاده

1، منبع تغذیه: سه فاز AC 380 ولت (تلرانس + / - 5٪)، 50 هرتز (تلرانس + / - 1٪).

2، کیفیت آب:

(1) water temperature is not higher than 20 °C;

(2) محتوای ناخالصی جامد (نسبت جرم) بیشتر از 0.01٪ نیست.

(3) مقدار PH (pH) 6.5-8.5;

(4) محتوای سولفید هیدروژن بیشتر از 1.5 میلی گرم در لیتر نیست.

(5) محتوای یون کلرید بیشتر از 400 میلی گرم در لیتر نیست.

3، موتور بسته یا ساختار مرطوب پر از آب است، قبل از استفاده، حفره موتور شناور باید پر از آب تمیز باشد، برای جلوگیری از کامل کاذب، و سپس تزریق آب، پیچ و مهره های انتشار هوا را سفت کنید، در غیر این صورت مجاز به استفاده نیست.

4, submersible pump must be completely submerged in the water, the diving depth is not greater than 70m, the bottom of the submersible pump from the bottom of the well is not less than 3m. 5, the well water flow should be able to meet the submersible pump water output and continuous operation, the submersible pump water output should be controlled at 0.7 - 1.2 times the rated flow.

6، چاه باید مستقیم باشد، پمپ شناور را نمی توان استفاده کرد یا تخلیه کرد، فقط استفاده عمودی است.

7، پمپ شناور باید با کابل مطابق با الزامات و دستگاه محافظت از اضافه بار خارجی مطابقت داشته باشد.

8، پمپ بدون دستگاه تست آب بدون بار به شدت ممنوع است

 

 
معنی مدل

300QJB Deep Well Submersible Pump

 
مرجع مدل جزئی
مدل جریان (m3/h) سر
(متر)

سرعت چرخش

(تغییر/نقطه)

پمپ آب(٪)  پریز
قطر
(میلی متر)
به خوبی قابل اجرا است
قطر (میلی متر) 
 دارای رتبه
power(KW)
دارای رتبه
ولتاژ (V)
دارای رتبه
جریان (A)
راندمان حرکتی (%) power factorcosφ   واحد
اندازه حداکثر شعاعی (میلی متر)
تذکر دهید
300QJ200-40 200 40 2900 76 150  300در بالا 37 380 77.8 85.0 0.85 281  
300QJ200-60 60 55 115 85.5 0.85  
300QJ200-80 80 75 154.1 86.0 0.86  
300QJ200-100 100 90 183.8 86.5 0.86  
300QJ200-120 120 100 204.3 86.5 0.86  
300QJ200-140 140 125 249.5 87.5 0.87  
300QJ200-160 160 140 277.8 88.0 0.87  
300QJ200-180 180 160 317.5 88.0 0.87  
300QJ200-200 200 185 367.2 88.0 0.87  
300QJ200-240 240 220 436.6 88.0 0.87  
300QJ320-30 320 30 2900 77 200  300در بالا 45 380 94.6 85.0 0.85 281  
300QJ320-60 60 90 183.8 86.5 0.86  
300QJ320-90 90 125 249.5 87.5 0.87  
300QJ320-120 120 160 317.5 88.0 0.87  

 

 
ملاحضات امنیتی

 This well submersible pump is a pump suitable for clean water. It is strictly prohibited to dig new wells and pump dirty water containing sediment. The voltage grade of the pump is 380/50HZ, and other submersible motors with different voltage grades need to be customized. Underground cables must be waterproof cables and must be equipped with starting equipment, such as distribution boxes, etc. The starting equipment should have common comprehensive motor protection functions, such as short circuit overload protection, dephase protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc., in order to prevent timely tripping when abnormal conditions occur. During the installation and use process, the pump must have reliable grounding. It is strictly prohibited to push and pull the switch when your hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. An obvious sign "anti-electric shock" must be set up where the pump is used. Before going down the well or installation, the motor must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water, and the water inlet and outlet bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be filled into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instant start time shall not exceed one second to check whether the steering is correct. Pay attention to safety when the pump is upright to prevent toppling and injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range, to prevent the pump with a large flow at low lift or produce a large pull at high lift, resulting in extreme wear of thrust bearings and other parts, the motor overload and burn. After the pump into the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100MΩ. After starting, regularly observe the voltage and current, and check whether the motor winding insulation meets the requirements; if the pump storage temperature below freezing point, should be drained to prevent the water in the motor cavity from freezing and cause the motor damage due to low temperature.

 

 
مقدمه ای بر ساختار

The pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, shunt shell, rubber bearing, check valve body (optional) and other components. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand ring, water inlet section, lead cable and other components.


ویژگی های اصلی محصول عبارتند از:

  1. 1.The motor is a water-filled wet submersible three-phase asynchronous motor. The motor cavity is filled with clean water, used to cool the motor and lubricate the bearing. The pressure regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference of the water in the body caused by the temperature rise of the motor.
  2. 2. In order to prevent the sand particles from entering the motor, two sand seals are installed at the upper end of the motor shaft extension, and a sand control structure is formed by installing the sand ring.
  3. 3. In order to prevent the pump shaft from jumping when starting, the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling, and the thrust bearing is installed at the bottom of the motor.
  4. 4. The lubrication method of the motor and the pump bearing is water lubrication.
  5. 5. The stator winding of the motor adopts high quality submersible motor winding wire with high insulation performance.
  6. 6. The pump is designed by computer CAD, with simple structure and excellent technical performance.
300QJB Deep Well Submersible Pump
 
نصب

(1) آماده سازی قبل از نصب:
1. بررسی کنید که آیا پمپ شناور با شرایط استفاده و محدوده مشخص شده در دفترچه راهنما مطابقت دارد یا خیر.
2. با استفاده از یک شیء سنگین با قطری برابر با حداکثر قطر بیرونی پمپ شناور، اندازه گیری کنید که آیا قطر داخلی چاه می تواند با پمپ شناور مطابقت داشته باشد یا خیر، و اندازه گیری کنید که آیا عمق چاه با الزامات نصب مطابقت دارد یا خیر.
3. تمیز بودن چاه و کدر بودن آب چاه را بررسی کنید. هرگز از الکتروپمپ شناور برای شستشوی گل و لای پمپ ولوور و آب شن و ماسه استفاده نکنید تا از آسیب زودهنگام به الکتروپمپ شناور جلوگیری کنید.
4. بررسی کنید که آیا موقعیت گیره نصب جوشکار مناسب است و آیا می تواند کیفیت کل واحد را تحمل کند یا خیر.
5. بررسی کنید که آیا اجزای پمپ شناور به درستی مطابق با نمودار مونتاژ در دفترچه راهنما نصب شده اند، صفحه فیلتر را بردارید و کوپلینگ را بچرخانید تا ببینید آیا به طور انعطاف پذیر می چرخد ​​یا خیر.
6. پیچ آب را باز کنید و حفره موتور را با آب تمیز و غیر خورنده پر کنید (توجه داشته باشید که آن را پر کنید)، سپس پیچ آب را ببندید. پس از 12 ساعت تزریق آب، مقاومت عایق موتور در هنگام اندازه گیری با میز لرزان 500 ولت نباید کمتر از 150M Q باشد.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

نمودار فرآیند سیم کشی کابل پیوست شده به شرح زیر است:
300QJB Deep Well Submersible Pump

 

8. از یک مولتی متر برای بررسی اینکه آیا سیم های سه فاز متصل هستند و آیا مقاومت DC تقریبا متعادل است یا خیر استفاده کنید.
9. بررسی کنید که آیا مدار و ظرفیت ترانسفورماتور اضافه بار شده است یا خیر، و سپس کلید حفاظت اضافه بار یا تجهیزات راه اندازی را وصل کنید. برای مدل‌های خاص به جدول 2 مراجعه کنید، سپس یک سطل آب را از خروجی پمپ آب در پمپ آب بریزید تا یاتاقان‌های لاستیکی پمپ روغن کاری شوند و سپس الکتروپمپ شناور را در حالت عمودی و ثابت قرار دهید. شروع کنید (بیش از یک ثانیه) و بررسی کنید که آیا جهت فرمان با علامت فرمان مطابقت دارد یا خیر. اگر نه، هر دو کانکتور کابل سه فاز را عوض کنید. سپس فیلتر را نصب کنید و برای پایین رفتن از چاه آماده شوید. در صورت استفاده در مواقع خاص (مانند گودال ها، خندق ها، رودخانه ها، حوضچه ها، حوضچه ها و غیره)، الکتروپمپ باید به طور مطمئن به زمین متصل شود.

 

(2) تجهیزات و ابزار نصب:
1. یک جفت زنجیر بالابر برای بیش از دو تن.
2. سه پایه با ارتفاع عمودی که کمتر از چهار متر نباشد.
3. دو طناب آویزان (طناب سیم) که تحمل وزن بیش از یک تن را دارند (می تواند وزن مجموعه کاملی از پمپ های آب را تحمل کند).
4. دو جفت گیره (آتل) نصب کنید.
5. آچار، چکش، پیچ گوشتی، ابزار و ابزار الکتریکی و غیره.

 

(3) نصب پمپ برقی:
1. نمودار نصب الکتروپمپ شناور در شکل 2 نشان داده شده است. ابعاد نصب خاص در جدول 3 "لیست ابعاد نصب پمپ الکتریکی شناور" نشان داده شده است.

 

2. الکتروپمپ های شناور با هد کمتر از 30 متر را می توان با استفاده از شیلنگ ها و سیم بکسل ها یا سایر طناب های کنفی که می تواند وزن کل دستگاه، لوله های آب و آب موجود در لوله ها را تحمل کند، مستقیماً به داخل چاه بالا برد.

 

3. پمپ های با هد بیش از 30 متر از لوله های فولادی استفاده می کنند و ترتیب نصب به شرح زیر است:
① با استفاده از گیره انتهای بالایی قسمت پمپ آب را ببندید (در حال حاضر موتور و پمپ آب وصل شده اند) آن را با زنجیر آویزان بلند کرده و به آرامی داخل چاه ببندید تا گیره را روی سر چاه قرار دهید و زنجیر آویزان
② از یک جفت گیره دیگر برای بستن لوله استفاده کنید، آن را با یک زنجیر آویزان در فاصله 15 سانتی متری از فلنج بلند کنید و به آرامی پایین بیاورید. بین فلنج لوله و فلنج پمپ پد لاستیکی را در جای خود قرار دهید و لوله را محکم کنید و با پیچ و مهره و واشر فنری به طور یکنواخت پمپ کنید.
③ پمپ شناور را کمی بلند کنید، گیره انتهای بالایی پمپ آب را بردارید، کابل را با یک نوار پلاستیکی محکم به لوله آب ببندید و به آرامی آن را ببندید تا گیره در دهانه چاه قرار گیرد.
④از همین روش برای بستن تمام لوله های آب به چاه استفاده کنید.
⑤پس از اتصال کابل خروجی به کلید کنترل، به برق سه فاز متصل می شود.


(4) مواردی که باید در هنگام نصب توجه داشته باشید:
1. اگر در طی فرآیند پمپاژ پدیده گیر یافت شد، لوله آب را بچرخانید یا بکشید تا بر نقطه گیر کردن غلبه کنید. اگر اقدامات مختلف هنوز جواب نداد، لطفاً پمپ را مجبور نکنید تا به پمپ الکتریکی شناور و چاه آسیب نرسد.
2. در هنگام نصب، یک پد لاستیکی باید در فلنج هر لوله قرار داده شود و به طور یکنواخت سفت شود.
3. هنگامی که پمپ آب به داخل چاه پایین می آید، باید آن را در وسط لوله چاه قرار داد تا از کارکرد طولانی پمپ به دیواره چاه جلوگیری شود و باعث لرزش پمپ و جارو و سوختن موتور شود. .
4. عمق پمپ آب تا کف چاه را با توجه به شرایط جاری شن و سیلت چاه تعیین کنید. پمپ را در گل دفن نکنید. فاصله پمپ آب تا کف چاه معمولاً کمتر از 3 متر نیست (شکل 2 را ببینید).
5. عمق ورودی آب پمپ آب نباید کمتر از 1-1.5 متر از سطح آب دینامیکی تا گره ورودی آب باشد (شکل 2 را ببینید). در غیر این صورت، بلبرینگ پمپ آب ممکن است به راحتی آسیب ببیند.
6. بالابر پمپ آب نمی تواند خیلی کم باشد. در غیر این صورت، باید یک شیر دروازه روی خط لوله آب سر چاه نصب شود تا جریان پمپ را در نقطه جریان نامی کنترل کند تا از بارگیری و سوختن موتور به دلیل دبی زیاد جلوگیری کند.
7. هنگامی که پمپ آب در حال کار است، خروجی آب باید پیوسته و یکنواخت باشد، جریان باید پایدار باشد (در شرایط کاری نامی، معمولا بیش از 10٪ جریان نامی)، و نباید لرزش یا نویز وجود داشته باشد. در صورت وجود هرگونه ناهنجاری، دستگاه باید متوقف شود تا علت آن مشخص شود و آن را از بین ببرید.
8. هنگام نصب، به تنظیم سیم اتصال زمین موتور توجه کنید (شکل 2 را ببینید). هنگامی که لوله آب یک لوله فولادی است، آن را از گیره سر چاه هدایت کنید. هنگامی که لوله آب یک لوله پلاستیکی است، آن را از علامت زمین پمپ الکتریکی هدایت کنید.

 

 
نگهداری و تعمیرات
  • 1.After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon. If everything is normal, it can be put into operation.
  • 2. After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
  • 3. After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
  •  
  • 4.After the pump is running normally, in order to prolong its service life, it is necessary to check the power supply voltage, running current and insulation resistance regularly to see if they are normal.If the following conditions are found, the equipment should be shut down immediately to troubleshoot.
  • (1)Under the rated working conditions, the current exceeds 20% of the rated value.
  • (2)The dynamic water level drops to the inlet part, resulting in intermittent water discharge.
  • (3)The submersible pump vibrates violently or emits noisy noise.
  • (4)The power supply voltage is lower than 340 volts.
  • (5)A fuse is burned out.
  • (6)The water pipe is damaged.
  • (7)The thermal insulation resistance of the motor to the ground is less than 0.5 megaohm.
  • These inspections will help to ensure the normal operation of the pump, improve its reliability and stability, so as to ensure its durability and service life.
  •  
  • 5.unit disassembly:
  • - untie cable rope, remove the pipeline part, remove the wire plate.
  • - پیچ آب را پیچ کنید، آب را در محفظه موتور قرار دهید.
  • - remove the filter, loose the fixed screw on the coupling fixed motor shaft.
  • - screw down the bolt connected with the motor at the inlet junction, separate the pump and the motor (pay attention to the unit cushion when separating, prevent the bending of the pump shaft)
  • - pump disassembly sequence is: (see figure 1) inlet junction, impeller, guide housing, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, avoid bending the pump shaft and each part in the disassembly process.
  • - motor disassembly process is: (see figure 1) place the motor on the platform, remove the nut, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat, double head bolt from the bottom of the motor in turn, then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
  • - unit assembly: Before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surfaces and fasteners should be coated with sealant. Then they should be assembled in the reverse order of disassembly (the up and down momentum of the motor shaft is about 1 mm after assembly). After assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine.
  •  
  • 6.The submersible pump should be dismantled and repaired according to Article 5 for each operation year, or less than one year, but the submersible time has reached two years, and the worn parts should be replaced.

 

 
ذخیره سازی و نگهداری

 1، آب داخل حفره موتور را خارج کنید (مخصوصاً در زمستان برای جلوگیری از یخ زدن موتور) و کابل را به خوبی ببندید.

 2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.

 3، استفاده طولانی مدت باید به جلوگیری از زنگ زدگی پمپ های شناور توجه شود.

 

 
پوشیدن قطعات
  • پروانه
  • آستین شفت
  • آستین شفت لاستیکی
  • حلقه آب بندی

 
سناریوهای کاربردی

01 آب ورودی چاه عمیق

02 تامین آب مرتفع

03 آبرسانی کوهستان 

آب برج 04

05 آبیاری کشاورزی

06 آبیاری باغ

07 آبگیری رودخانه

08 آب خانگی

 

اگر به محصولات ما علاقه مند هستید، می توانید اطلاعات خود را در اینجا بگذارید و ما به زودی با شما تماس خواهیم گرفت.


پیام خود را اینجا بنویسید و برای ما ارسال کنید

اگر به محصولات ما علاقه مند هستید، می توانید اطلاعات خود را در اینجا بگذارید و ما به زودی با شما تماس خواهیم گرفت.


fa_IRPersian