300QJB pumpa domhainn fon uisge

Dèan làimhseachadh OEM! A rèir riatanasan luchd-cleachdaidh, dealbhadh agus dèanamh diofar sheòrsaichean de riatanasan sònraichte de motair agus pumpa submersible neo-àbhaisteach. Inbhean buileachaidh toraidh: GB / T2816-2014 "pump gu math fon uisge", GB / T2818-2014 "motair asyncronach fon uisge". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Mion-fhiosrachadh
Tagaichean
 
Ro-shealladh toraidh

This product adopts a variable frequency winding design, ensuring the motor's smooth conversion operation between 1HZ and 50HZ for a long time. This innovative design not only saves energy and prolongs service life, but also provides lasting and reliable performance in the work process. Whether in a home or industrial environment, this product will provide users with excellent efficiency and reliability, making it an indispensable tool in the manufacturing and production process.

 

Cùmhnantan-cleachdaidh

1, solar cumhachd: trì-ìre AC 380V (fulangas + / - 5%), 50HZ (fulangas + / - 1%).

2, càileachd uisge:

(1) water temperature is not higher than 20 °C;

(2) chan eil susbaint neo-chunbhalachd cruaidh (co-mheas mòr) nas àirde na 0.01%;

(3) PH luach (pH) 6.5-8.5;

(4) Chan eil susbaint hydrogen sulfide nas àirde na 1.5mg / L;

(5) Chan eil susbaint ion clorid nas àirde na 400mg / L.

3, tha an motair dùinte no structar fliuch làn uisge, mus tèid a chleachdadh feumaidh an uamhas motair fon uisge a bhith làn uisge glan, gus casg a chuir air meallta làn, agus an uairsin teannachadh an in-stealladh uisge, boltaichean fuasglaidh èadhair, air dhòigh eile chan eil e ceadaichte a chleachdadh

4, submersible pump must be completely submerged in the water, the diving depth is not greater than 70m, the bottom of the submersible pump from the bottom of the well is not less than 3m. 5, the well water flow should be able to meet the submersible pump water output and continuous operation, the submersible pump water output should be controlled at 0.7 - 1.2 times the rated flow.

6, bu chòir don tobar a bhith dìreach, chan urrainnear am pumpa submersible a chleachdadh no a dhumpadh, dìreach cleachdadh dìreach.

7, feumaidh am pumpa submersible a bhith air a mhaidseadh leis a’ chàball a rèir nan riatanasan, agus an inneal dìon cus cuideim taobh a-muigh.

8, tha am pumpa air a thoirmeasg gu teann às aonais inneal deuchainn uisge gun luchd

 

 
Modail Ciall

300QJB Deep Well Submersible Pump

 
Iomradh Modail Pàirteach
Modail Sruth (m3/h) Ceann
(m)

Luas rothlach

(atharrachadh/puing)

Pumpa uisge (%)  Ar-a-mach
trast-thomhas
(mm)
Gu math iomchaidh
trast-thomhas (mm) 
 Rangaichte
power(KW)
Rangaichte
bholtaids (V)
Rangaichte
sruth (A)
Èifeachdas motair (%) power factorcosφ   Aonad
Meud radial (mm)
Facal
300QJ200-40 200 40 2900 76 150  300gu h-àrd 37 380 77.8 85.0 0.85 281  
300QJ200-60 60 55 115 85.5 0.85  
300QJ200-80 80 75 154.1 86.0 0.86  
300QJ200-100 100 90 183.8 86.5 0.86  
300QJ200-120 120 100 204.3 86.5 0.86  
300QJ200-140 140 125 249.5 87.5 0.87  
300QJ200-160 160 140 277.8 88.0 0.87  
300QJ200-180 180 160 317.5 88.0 0.87  
300QJ200-200 200 185 367.2 88.0 0.87  
300QJ200-240 240 220 436.6 88.0 0.87  
300QJ320-30 320 30 2900 77 200  300gu h-àrd 45 380 94.6 85.0 0.85 281  
300QJ320-60 60 90 183.8 86.5 0.86  
300QJ320-90 90 125 249.5 87.5 0.87  
300QJ320-120 120 160 317.5 88.0 0.87  

 

 
Ceumannan Sàbhailteachd

 This well submersible pump is a pump suitable for clean water. It is strictly prohibited to dig new wells and pump dirty water containing sediment. The voltage grade of the pump is 380/50HZ, and other submersible motors with different voltage grades need to be customized. Underground cables must be waterproof cables and must be equipped with starting equipment, such as distribution boxes, etc. The starting equipment should have common comprehensive motor protection functions, such as short circuit overload protection, dephase protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc., in order to prevent timely tripping when abnormal conditions occur. During the installation and use process, the pump must have reliable grounding. It is strictly prohibited to push and pull the switch when your hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. An obvious sign "anti-electric shock" must be set up where the pump is used. Before going down the well or installation, the motor must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water, and the water inlet and outlet bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be filled into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instant start time shall not exceed one second to check whether the steering is correct. Pay attention to safety when the pump is upright to prevent toppling and injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range, to prevent the pump with a large flow at low lift or produce a large pull at high lift, resulting in extreme wear of thrust bearings and other parts, the motor overload and burn. After the pump into the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100MΩ. After starting, regularly observe the voltage and current, and check whether the motor winding insulation meets the requirements; if the pump storage temperature below freezing point, should be drained to prevent the water in the motor cavity from freezing and cause the motor damage due to low temperature.

 

 
Ro-ràdh don Structar

The pump part is mainly composed of pump shaft, impeller, shunt shell, rubber bearing, check valve body (optional) and other components. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand ring, water inlet section, lead cable and other components.


Am measg prìomh fheartan an toraidh tha:

  1. 1.The motor is a water-filled wet submersible three-phase asynchronous motor. The motor cavity is filled with clean water, used to cool the motor and lubricate the bearing. The pressure regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference of the water in the body caused by the temperature rise of the motor.
  2. 2. In order to prevent the sand particles from entering the motor, two sand seals are installed at the upper end of the motor shaft extension, and a sand control structure is formed by installing the sand ring.
  3. 3. In order to prevent the pump shaft from jumping when starting, the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling, and the thrust bearing is installed at the bottom of the motor.
  4. 4. The lubrication method of the motor and the pump bearing is water lubrication.
  5. 5. The stator winding of the motor adopts high quality submersible motor winding wire with high insulation performance.
  6. 6. The pump is designed by computer CAD, with simple structure and excellent technical performance.
300QJB Deep Well Submersible Pump
 
Stàladh

(1) Ag ullachadh mus stàladh:
1. Dèan cinnteach a bheil am pumpa fon uisge a’ coinneachadh ris na cumhaichean cleachdaidh agus an raon a tha air a shònrachadh san leabhar-làimhe.
2. A’ cleachdadh inneal trom le trast-thomhas co-ionann ris an trast-thomhas a-muigh as àirde den phump a tha fon uisge, tomhais an urrainn dha trast-thomhas a-staigh an tobair a bhith a’ freagairt air a’ phumpa fon uisge, agus tomhas a bheil doimhneachd an tobair a’ coinneachadh ri riatanasan an stàlaidh.
3. Dèan cinnteach a bheil toll an tobair glan agus a bheil uisge an tobair turbid. Na cleachd pumpa dealain fon uisge gu bràth gus poll pumpa welor agus uisge gainmhich a nighe gus milleadh ro-luath air a’ phump dealain fon uisge a sheachnadh.
4. Dèan cinnteach a bheil suidheachadh a’ chlamp stàlaidh welhead freagarrach agus an urrainn dha seasamh ri càileachd an aonaid gu lèir
5. Dèan cinnteach a bheil na pàirtean pumpa fon uisge coileanta agus air an stàladh ceart a rèir an diagram cruinneachaidh san leabhar-làimhe Thoir air falbh an scrion sìoltachain agus cuairteachadh a’ chàraid gus faicinn a bheil e a ’tionndadh gu sùbailte
6. Unscrew an sgriubha uisge agus lìon a’ chuas motair le uisge glan, neo-chreimneach (nota. bi cinnteach gun cuir thu a-steach e), agus an uairsin teannachadh an sgriubha uisge. Às deidh 12 uair de in-stealladh uisge, cha bu chòir an aghaidh insulation an motair a bhith nas ìsle na 150M Q nuair a thèid a thomhas le clàr crathadh 500V.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

Tha an diagram pròiseas sreangadh càball ceangailte mar a leanas:
300QJB Deep Well Submersible Pump

 

8. Cleachd multimeter gus dèanamh cinnteach a bheil na h-uèirichean trì-ìrean ceangailte agus a bheil an aghaidh DC timcheall air cothromach.
9. Dèan cinnteach a bheil cus luchd air a’ chuairt agus comas an cruth-atharrachaidh, agus an uairsin ceangail an tionndadh dìon cus cuideim no an uidheamachd tòiseachaidh. Faic Clàr 2 airson modalan sònraichte, agus an uairsin dòirt bucaid uisge a-steach don phump uisge bhon ionad pumpa uisge gus na giùlan rubair a lubricadh anns a’ phump, agus an uairsin cuir am pumpa dealain fon uisge gu dìreach agus gu seasmhach.Start (gun a bhith nas fhaide na aon diog). agus dèan cinnteach a bheil an stiùireadh stiùiridh co-chòrdail ris an t-soidhne stiùiridh. Mura h-eil, suaip dà cheangail den chàball trì-ìre.Then stàlaich an criathrag agus ullaich airson a dhol sìos an tobar. Ma thèid a chleachdadh aig amannan sònraichte (leithid dìgean, dìgean, aibhnichean, lochan, lòin, msaa), feumaidh am pumpa dealain a bhith air a chuir air bhonn gu h-earbsach.

 

(2) Uidheam agus innealan stàlaidh:
1. Aon phaidhir de shlabhraidhean togail airson barrachd air dà thunna.
2. Tripod le àirde dìreach nach eil nas lugha na ceithir meatairean.
3. Dà ròp crochte (ròpaichean uèir) as urrainn cuideam nas motha na aon tunna a ghiùlan (faodaidh cuideam seata iomlan de phumpaichean uisge a ghiùlan).
4. Stàlaich dà phaidhir de clamps (splints).
5. Wrenches, ùird, screwdrivers, innealan dealain agus ionnstramaidean, msaa.

 

(3) Stàladh pumpa dealain:
1. Tha an diagram stàlaidh den phump dealain submersible air a shealltainn ann am Figear 2. Tha na tomhasan stàlaidh sònraichte air an sealltainn ann an Clàr 3 "Liosta de mheudan stàlaidh a' phump dealain fon uisge".

 

2. Faodar pumpaichean dealain fon uisge le ceann nas lugha na 30 meatair a thogail gu dìreach a-steach don tobar le bhith a’ cleachdadh phìoban agus ròpaichean uèir no ròpannan hemp eile as urrainn làn chuideam an inneil gu lèir, pìoban uisge, agus uisge anns na pìoban a ghiùlan.

 

3. Bidh pumpaichean le ceann nas motha na 30 meatair a 'cleachdadh pìoban stàilinn, agus tha an sreath stàlaidh mar a leanas:
① Cleachd clamp gus ceann shuas pàirt a’ phump uisge a chlampadh (tha am pumpa motair is uisge air a cheangal aig an àm seo), tog e le slabhraidh crochte, agus ceangail gu slaodach a-steach don tobar gus an cuir thu an clamp air ceann an tobair agus thoir air falbh an slabhraidh crochte.
② Cleachd paidhir clamps eile gus pìob a chlampadh, tog e le slabhraidh crochte 15 cm air falbh bhon flange, agus lughdaich e gu slaodach. Eadar flange pìoba agus flange pumpa Cuir am pasgan rubair na àite agus teannachadh a’ phìob agus am pumpa gu cothromach le boltaichean, cnothan agus nigheadairean earraich.
③ Tog beagan am pumpa fon uisge, thoir air falbh an clamp air ceann shuas a’ phump uisge, ceangail an càball gu daingeann ris a’ phìob uisge le teip plastaig, agus ceangail sìos e gu slaodach gus an tèid an clamp a chuir aig ceann an tobair.
④ Cleachd an aon dòigh airson a h-uile pìob uisge a cheangal a-steach don tobar.
⑤ Às deidh don chàball luaidhe a bhith ceangailte ris an suidse smachd, tha e ceangailte ris an t-solar cumhachd trì ìrean.


(4) Rudan ri thoirt fa-near aig àm an stàlaidh:
1. Ma lorgar iongantas jamming tron ​​​​phròiseas pumpaidh, tionndaidh no tarraing am pìob uisge gus faighinn thairis air a’ phuing jamming. Mura h-eil grunn cheumannan ag obair fhathast, feuch nach toir thu air a’ phump sìos gus milleadh a sheachnadh air a’ phump dealain fon uisge agus an tobar.
2. Rè an stàladh, bu chòir ceap rubair a chuir aig flange gach pìoba agus a theannachadh gu cothromach.
3. Nuair a thèid am pumpa uisge a leigeil a-steach don tobar, bu chòir a chuir ann am meadhan pìob an tobair gus casg a chuir air a ’phump bho bhith a’ ruith an-aghaidh balla an tobair airson ùine mhòr, ag adhbhrachadh gum bi am pumpa a ’crith agus an motair a’ sguabadh agus a losgadh .
4. Obraich a-mach doimhneachd a' phump uisge gu bonn an tobair a rèir suidheachadh gainmhich is eabar an tobair. Na cuir a-steach am pumpa san eabar. Mar as trice chan eil an astar bhon phump uisge gu bonn an tobair nas lugha na 3 meatairean (faic Figear 2).
5. Cha bu chòir doimhneachd inntrigidh uisge a’ phump uisge a bhith nas lugha na 1-1.5 meatairean bhon ìre uisge fiùghantach chun nód uisge a-steach (faic Figear 2). Rud eile, dh ’fhaodadh na giùlan pumpa uisge a bhith air am milleadh gu furasta.
6. Chan urrainn togail a' phump uisge a bhith ro ìosal. Rud eile, feumar bhalbhaichean geata a chuir a-steach air loidhne-phìoban uisge ceann an tobair gus smachd a chumail air sruthadh a’ phump aig a’ phuing sruthadh ìre gus casg a chuir air a’ motair a bhith air a luchdachadh cus agus a losgadh a-mach air sgàth ìrean sruth mòr.
7. Nuair a bhios am pumpa uisge a 'ruith, bu chòir an toradh uisge a bhith leantainneach agus eadhon, bu chòir an sruth a bhith seasmhach (fo chumhachan obrach comharraichte, mar as trice gun a bhith nas fhaide na 10% den t-sruth), agus cha bu chòir crith no fuaim a bhith ann. Ma tha ana-cainnt sam bith ann, bu chòir stad a chuir air an inneal gus faighinn a-mach an adhbhar agus cuir às dha.
8. Nuair a bhios tu a’ stàladh, thoir aire do shuidheachadh an uèir talmhainn motair (faic Figear 2). Nuair a tha am pìob uisge na phìob stàilinn, stiùir e bhon chlamp ceann tobair; nuair a tha am pìob uisge na phìob plastaig, stiùir e bho chomharra bunaiteach a’ phump dealain.

 

 
Cumail suas agus cumail suas
  • 1.After the submersible pump is installed, check the insulation resistance and three-phase conduction from the switch again, check whether the instrument and the connection of the start equipment are wrong, if there is no problem, the trial machine can be started, and observe whether the indicator readings of the instrument exceed the rated voltage and current specified on the nameplate after the start, and observe whether the pump has noise and vibration phenomenon. If everything is normal, it can be put into operation.
  • 2. After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down to test the thermal insulation resistance quickly, and its value should not be less than 0.5 megaohm.
  • 3. After the pump is shut down, it should be started after five minutes to prevent the water column in the pipe from being completely reflowed and causing excessive motor current and burnout.
  •  
  • 4.After the pump is running normally, in order to prolong its service life, it is necessary to check the power supply voltage, running current and insulation resistance regularly to see if they are normal.If the following conditions are found, the equipment should be shut down immediately to troubleshoot.
  • (1)Under the rated working conditions, the current exceeds 20% of the rated value.
  • (2)The dynamic water level drops to the inlet part, resulting in intermittent water discharge.
  • (3)The submersible pump vibrates violently or emits noisy noise.
  • (4)The power supply voltage is lower than 340 volts.
  • (5)A fuse is burned out.
  • (6)The water pipe is damaged.
  • (7)The thermal insulation resistance of the motor to the ground is less than 0.5 megaohm.
  • These inspections will help to ensure the normal operation of the pump, improve its reliability and stability, so as to ensure its durability and service life.
  •  
  • 5.unit disassembly:
  • - untie cable rope, remove the pipeline part, remove the wire plate.
  • - sgriubha sìos am bolt uisge, cuir an uisge anns an t-seòmar motair.
  • - remove the filter, loose the fixed screw on the coupling fixed motor shaft.
  • - screw down the bolt connected with the motor at the inlet junction, separate the pump and the motor (pay attention to the unit cushion when separating, prevent the bending of the pump shaft)
  • - pump disassembly sequence is: (see figure 1) inlet junction, impeller, guide housing, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, avoid bending the pump shaft and each part in the disassembly process.
  • - motor disassembly process is: (see figure 1) place the motor on the platform, remove the nut, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat, double head bolt from the bottom of the motor in turn, then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
  • - unit assembly: Before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surfaces and fasteners should be coated with sealant. Then they should be assembled in the reverse order of disassembly (the up and down momentum of the motor shaft is about 1 mm after assembly). After assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine.
  •  
  • 6.The submersible pump should be dismantled and repaired according to Article 5 for each operation year, or less than one year, but the submersible time has reached two years, and the worn parts should be replaced.

 

 
Stòradh agus cumail suas

 1, cuir a-mach an uisge anns a’ chuas motair (gu sònraichte sa gheamhradh gus casg a chuir air an motair bho reothadh), agus ceangail an càball gu math.

 2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.

 3, bu chòir cleachdadh fad-ùine aire a thoirt do chasg meirge bho phumpaichean fon uisge.

 

 
A 'caitheamh pàirtean
  • Impeller
  • Muinchille shaft
  • Muinchill rubair
  • Cearcall ròin

 
Scenarios Iarrtas

01 Tobar uisge domhainn

02 Solar uisge àrd

03 solar uisge beinne 

04 tùr uisge

05 Uisgeachadh àiteachais

06 uisgeachadh gàrraidh

07 toirt a-steach uisge aibhne

08 uisge dachaigheil

 

Ma tha ùidh agad anns na stuthan againn, faodaidh tu roghnachadh d’ fhiosrachadh fhàgail an seo, agus bidh sinn ann an conaltradh riut a dh’ aithghearr.


Sgrìobh do theachdaireachd an seo agus cuir thugainn e

Ma tha ùidh agad anns na stuthan againn, faodaidh tu roghnachadh d’ fhiosrachadh fhàgail an seo, agus bidh sinn ann an conaltradh riut a dh’ aithghearr.


gdScottish Gaelic