Pumpa fon uisge 250QJP Peep Well

Dèan làimhseachadh OEM! A rèir riatanasan luchd-cleachdaidh, dealbhadh agus dèanamh diofar sheòrsaichean de riatanasan sònraichte de motair agus pumpa submersible neo-àbhaisteach. Inbhean buileachaidh toraidh: GB / T2816-2014 "pump gu math fon uisge", GB / T2818-2014 "motair asyncronach fon uisge". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Mion-fhiosrachadh
Tagaichean
 
Ro-shealladh toraidh

This series of fountain pump is a special fountain pump developed by our factory. The pump motor core is made of high quality cold rolled silicon steel, which makes the pump more efficient, has good magnetic conductivity, and does not produce heat when starting frequently. The two ends of the motor rotor are equipped with alloy copper sleeves with water as lubricant. Stainless steel bushings replace ball bearings, avoiding the problems of easy rust of ball bearings and burnout of motor due to lack of oil and wear. Most suitable for music fountain, all models can be used horizontally.

 

 
Cùmhnantan-cleachdaidh

1, solar cumhachd: trì-ìre AC 380V (fulangas + / - 5%), 50HZ (fulangas + / - 1%).

2, càileachd uisge:

(1) water temperature is not higher than 20 °C;

(2) chan eil susbaint neo-chunbhalachd cruaidh (co-mheas mòr) nas àirde na 0.01%;

(3) PH luach (pH) 6.5-8.5;

(4) Chan eil susbaint hydrogen sulfide nas àirde na 1.5mg / L;

(5) Chan eil susbaint ion clorid nas àirde na 400mg / L.

3, tha an motair dùinte no structar fliuch làn uisge, mus tèid a chleachdadh feumaidh an uamhas motair fon uisge a bhith làn uisge glan, gus casg a chuir air meallta làn, agus an uairsin teannachadh an in-stealladh uisge, boltaichean fuasglaidh èadhair, air dhòigh eile chan eil e ceadaichte a chleachdadh

4, feumaidh pumpa submersible a bhith gu tur fon uisge san uisge, chan eil an doimhneachd dàibheadh ​​​​nas àirde na 70m, chan eil bonn a ’phump submersible bho bhonn an tobair nas ìsle na 3m.

5, bu chòir gum biodh sruth uisge an tobair comasach air coinneachadh ri toradh uisge pumpa submersible agus obrachadh leantainneach, bu chòir smachd a chumail air toradh uisge pumpa fon uisge aig 0.7 - 1.2 uair an t-sruth ìre.

6, bu chòir don tobar a bhith dìreach, chan urrainnear am pumpa submersible a chleachdadh no a dhumpadh, dìreach cleachdadh dìreach.

7, feumaidh am pumpa submersible a bhith air a mhaidseadh leis a’ chàball a rèir nan riatanasan, agus an inneal dìon cus cuideim taobh a-muigh.

8, tha am pumpa air a thoirmeasg gu teann às aonais inneal deuchainn uisge gun luchd

 

 
Modail Ciall

250QJP Peep Well Submersible Pump

 
Iomradh Modail Pàirteach
Modail Sruth (m3/h) Ceann
(m)

Luas rothlach

(atharrachadh/puing)

Pumpa uisge (%)  Ar-a-mach
trast-thomhas
(mm)
Gu math iomchaidh
trast-thomhas (mm) 
 Rangaichte
power(KW)
Rangaichte
bholtaids (V)
Rangaichte
sruth (A)
Èifeachdas motair (%) power factorcosφ   Aonad
Meud radial (mm)
Facal
250QJ50-40 50 40 2875 72 80  250gu h-àrd 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ50-60 60 13 30.1 80.0 0.82  
250QJ50-80 80 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ50-100 100 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ50-120 120 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ50-140 140 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ50-160 160 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ50-200 200 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ50-240 240 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ50-280 280 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ50-320 320 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ50-400 400 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ50-440 440 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ63-40 63 40 2875 74 80  250gu h-àrd 11 380 25.8 79.0 0.82 233  
250QJ63-60 60 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ63-80 80 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ63-100 100 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ63-120 120 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ63-160 160 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ63-200 200 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ63-220 220 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ63-260 260 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ63-300 300 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ63-360 360 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ80-20 80 20 2875 75 100  250gu h-àrd 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ80-40 40 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ80-60 60 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ80-80 80 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ80-100 100 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ80-120 120 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ80-160 80 160 2875 75 100  250gu h-àrd 55 380 114.3 86.0 0.85 233  
250QJ80-180 180 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ80-200 200 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ80-240 240 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ80-280 280 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ100-18 100 18 2875 75 100  250gu h-àrd 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ100-36 36 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ100-54 54 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ100-72 72 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ100-90 90 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ100-108 108 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ100-126 126 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ100-144 144 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ100-162 162 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ100-198 198 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ100-216 216 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-16 125 16 2875 76 125  250gu h-àrd 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ125-32 32 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ125-48 48 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ125-64 64 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ125-80 80 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ125-96 96 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ125-112 112 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ125-128 128 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ125-160 160 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ125-176 176 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-192 192 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ140-15 140 15 2875 76 125  250gu h-àrd 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ140-30 30 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ140-45 45 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ140-60 60 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ140-75 45 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ140-90 90 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ140-105 140 105 2875 76 125  250gu h-àrd 63 380 131.0 86.0 0.85 233  
250QJ140-120 120 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ140-150 150 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ140-165 165 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ140-180 180 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ200-20 200 20 2875 75 150  250gu h-àrd 18.5 380 40.8 82.0 0.84 233  
250QJ200-40 40 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ200-60 60 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ200-80 80 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ200-100 100 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ200-120 120 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ200-140 140 125 249.5 87.5 0.87  

 

 
Ceumannan Sàbhailteachd

1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,

2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.

3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:

4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.

5, gu teann a rèir ullachaidhean an lioft pumpaidh, raon cleachdaidh sruthadh, gus casg a chuir air sruthadh ìosal no feachd pumpaidh àrdachaidh, giùlan smeòrach agus pàirtean eile den chaitheamh, loisg an cus motair

6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.

 

 
Ro-ràdh don Structar

The introduction and structure of this pump product mainly include pump shaft, impeller, shunt shell, rubber bearing, check valve body (optional) and other components. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand ring, water inlet section, lead cable and other components. The main characteristics of this pump product include the use of water-cooled wet submersible three-phase asynchronous motor, the motor cavity is filled with clean water to cool the motor and lubricate the bearing, the pressure regulating diaphragm at the bottom is used to adjust the expansion and contraction pressure difference of the internal water caused by the change of the temperature rise of the motor. In order to prevent the sand particles in the well water from entering the motor, two oil seals are installed on the upper end of the motor shaft extension, and the sand ring is installed to form a sand prevention structure. In order to avoid the pump shaft jumping at startup, the pump shaft and the motor shaft are connected together through the coupling, and the thrust bearing is installed at the lower part of the motor. The motor and pump bearing lubrication adopts water lubrication. The stator winding of the motor adopts high quality submersible motor winding, with high insulation performance. The pump adopts computer CAD design, simple structure and superior technical performance.

250QJP Peep Well Submersible Pump
 
Stàladh

(1) Ag ullachadh mus stàladh:
1. Dèan cinnteach a bheil am pumpa fon uisge a’ coinneachadh ris na cumhaichean cleachdaidh agus an raon a tha air a shònrachadh san leabhar-làimhe.
2. A’ cleachdadh inneal trom le trast-thomhas co-ionann ris an trast-thomhas a-muigh as àirde den phump a tha fon uisge, tomhais an urrainn dha trast-thomhas a-staigh an tobair a bhith a’ freagairt air a’ phumpa fon uisge, agus tomhas a bheil doimhneachd an tobair a’ coinneachadh ri riatanasan an stàlaidh.
3. Dèan cinnteach a bheil toll an tobair glan agus a bheil uisge an tobair turbid. Na cleachd pumpa dealain fon uisge gu bràth gus poll pumpa welor agus uisge gainmhich a nighe gus milleadh ro-luath air a’ phump dealain fon uisge a sheachnadh.
4. Dèan cinnteach a bheil suidheachadh a’ chlamp stàlaidh welhead freagarrach agus an urrainn dha seasamh ri càileachd an aonaid gu lèir
5. Dèan cinnteach a bheil na pàirtean pumpa fon uisge coileanta agus air an stàladh ceart a rèir an diagram cruinneachaidh san leabhar-làimhe Thoir air falbh an scrion sìoltachain agus cuairteachadh a’ chàraid gus faicinn a bheil e a ’tionndadh gu sùbailte
6. Unscrew an sgriubha uisge agus lìon a’ chuas motair le uisge glan, neo-chreimneach (nota. bi cinnteach gun cuir thu a-steach e), agus an uairsin teannachadh an sgriubha uisge. Às deidh 12 uair de in-stealladh uisge, cha bu chòir an aghaidh insulation an motair a bhith nas ìsle na 150M Q nuair a thèid a thomhas le clàr crathadh 500V.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

Tha an diagram pròiseas sreangadh càball ceangailte mar a leanas:
250QJP Peep Well Submersible Pump

 

8. Cleachd multimeter gus dèanamh cinnteach a bheil na h-uèirichean trì-ìrean ceangailte agus a bheil an aghaidh DC timcheall air cothromach.
9. Dèan cinnteach a bheil cus luchd air a’ chuairt agus comas an cruth-atharrachaidh, agus an uairsin ceangail an tionndadh dìon cus cuideim no an uidheamachd tòiseachaidh. Faic Clàr 2 airson modalan sònraichte, agus an uairsin dòirt bucaid uisge a-steach don phump uisge bhon ionad pumpa uisge gus na giùlan rubair a lubricadh anns a’ phump, agus an uairsin cuir am pumpa dealain fon uisge gu dìreach agus gu seasmhach.Start (gun a bhith nas fhaide na aon diog). agus dèan cinnteach a bheil an stiùireadh stiùiridh co-chòrdail ris an t-soidhne stiùiridh. Mura h-eil, suaip dà cheangail den chàball trì-ìre.Then stàlaich an criathrag agus ullaich airson a dhol sìos an tobar. Ma thèid a chleachdadh aig amannan sònraichte (leithid dìgean, dìgean, aibhnichean, lochan, lòin, msaa), feumaidh am pumpa dealain a bhith air a chuir air bhonn gu h-earbsach.

 

(2) Uidheam agus innealan stàlaidh:
1. Aon phaidhir de shlabhraidhean togail airson barrachd air dà thunna.
2. Tripod le àirde dìreach nach eil nas lugha na ceithir meatairean.
3. Dà ròp crochte (ròpaichean uèir) as urrainn cuideam nas motha na aon tunna a ghiùlan (faodaidh cuideam seata iomlan de phumpaichean uisge a ghiùlan).
4. Stàlaich dà phaidhir de clamps (splints).
5. Wrenches, ùird, screwdrivers, innealan dealain agus ionnstramaidean, msaa.

 

(3) Stàladh pumpa dealain:
1. Tha an diagram stàlaidh den phump dealain submersible air a shealltainn ann am Figear 2. Tha na tomhasan stàlaidh sònraichte air an sealltainn ann an Clàr 3 "Liosta de mheudan stàlaidh a' phump dealain fon uisge".

 

2. Faodar pumpaichean dealain fon uisge le ceann nas lugha na 30 meatair a thogail gu dìreach a-steach don tobar le bhith a’ cleachdadh phìoban agus ròpaichean uèir no ròpannan hemp eile as urrainn làn chuideam an inneil gu lèir, pìoban uisge, agus uisge anns na pìoban a ghiùlan.

 

3. Bidh pumpaichean le ceann nas motha na 30 meatair a 'cleachdadh pìoban stàilinn, agus tha an sreath stàlaidh mar a leanas:
① Cleachd clamp gus ceann shuas pàirt a’ phump uisge a chlampadh (tha am pumpa motair is uisge air a cheangal aig an àm seo), tog e le slabhraidh crochte, agus ceangail gu slaodach a-steach don tobar gus an cuir thu an clamp air ceann an tobair agus thoir air falbh an slabhraidh crochte.
② Cleachd paidhir clamps eile gus pìob a chlampadh, tog e le slabhraidh crochte 15 cm air falbh bhon flange, agus lughdaich e gu slaodach. Eadar flange pìoba agus flange pumpa Cuir am pasgan rubair na àite agus teannachadh a’ phìob agus am pumpa gu cothromach le boltaichean, cnothan agus nigheadairean earraich.
③ Tog beagan am pumpa fon uisge, thoir air falbh an clamp air ceann shuas a’ phump uisge, ceangail an càball gu daingeann ris a’ phìob uisge le teip plastaig, agus ceangail sìos e gu slaodach gus an tèid an clamp a chuir aig ceann an tobair.
④ Cleachd an aon dòigh airson a h-uile pìob uisge a cheangal a-steach don tobar.
⑤ Às deidh don chàball luaidhe a bhith ceangailte ris an suidse smachd, tha e ceangailte ris an t-solar cumhachd trì ìrean.


(4) Rudan ri thoirt fa-near aig àm an stàlaidh:
1. Ma lorgar iongantas jamming tron ​​​​phròiseas pumpaidh, tionndaidh no tarraing am pìob uisge gus faighinn thairis air a’ phuing jamming. Mura h-eil grunn cheumannan ag obair fhathast, feuch nach toir thu air a’ phump sìos gus milleadh a sheachnadh air a’ phump dealain fon uisge agus an tobar.
2. Rè an stàladh, bu chòir ceap rubair a chuir aig flange gach pìoba agus a theannachadh gu cothromach.
3. Nuair a thèid am pumpa uisge a leigeil a-steach don tobar, bu chòir a chuir ann am meadhan pìob an tobair gus casg a chuir air a ’phump bho bhith a’ ruith an-aghaidh balla an tobair airson ùine mhòr, ag adhbhrachadh gum bi am pumpa a ’crith agus an motair a’ sguabadh agus a losgadh .
4. Obraich a-mach doimhneachd a' phump uisge gu bonn an tobair a rèir suidheachadh gainmhich is eabar an tobair. Na cuir a-steach am pumpa san eabar. Mar as trice chan eil an astar bhon phump uisge gu bonn an tobair nas lugha na 3 meatairean (faic Figear 2).
5. Cha bu chòir doimhneachd inntrigidh uisge a’ phump uisge a bhith nas lugha na 1-1.5 meatairean bhon ìre uisge fiùghantach chun nód uisge a-steach (faic Figear 2). Rud eile, dh ’fhaodadh na giùlan pumpa uisge a bhith air am milleadh gu furasta.
6. Chan urrainn togail a' phump uisge a bhith ro ìosal. Rud eile, feumar bhalbhaichean geata a chuir a-steach air loidhne-phìoban uisge ceann an tobair gus smachd a chumail air sruthadh a’ phump aig a’ phuing sruthadh ìre gus casg a chuir air a’ motair a bhith air a luchdachadh cus agus a losgadh a-mach air sgàth ìrean sruth mòr.
7. Nuair a bhios am pumpa uisge a 'ruith, bu chòir an toradh uisge a bhith leantainneach agus eadhon, bu chòir an sruth a bhith seasmhach (fo chumhachan obrach comharraichte, mar as trice gun a bhith nas fhaide na 10% den t-sruth), agus cha bu chòir crith no fuaim a bhith ann. Ma tha ana-cainnt sam bith ann, bu chòir stad a chuir air an inneal gus faighinn a-mach an adhbhar agus cuir às dha.
8. Nuair a bhios tu a’ stàladh, thoir aire do shuidheachadh an uèir talmhainn motair (faic Figear 2). Nuair a tha am pìob uisge na phìob stàilinn, stiùir e bhon chlamp ceann tobair; nuair a tha am pìob uisge na phìob plastaig, stiùir e bho chomharra bunaiteach a’ phump dealain.

 

 
Cumail suas agus cumail suas

 After the installation of the underwater pump, the insulation resistance and three-phase continuity of the switch face should be rechecked, and the connection between the instrument and the start device should be checked for any errors. If there is no problem, you can start to test the machine. After the start, observe whether the indication readings of each instrument are correct. If the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, observe whether the pump has noise or vibration. If everything is normal, it can be put into operation. After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down and tested for thermal insulation resistance quickly. Its value should not be less than 0.5 megaohm. After stopping the pump, it should be restarted after an interval of five minutes to prevent the water column in the pipeline from completely reversing and causing the motor to burn out due to excessive current. After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check regularly whether the supply voltage, running current and insulation resistance are normal. If the following conditions are found, the machine should be shut down immediately to eliminate the fault: the current exceeds 20% under rated working conditions; the dynamic water level drops to the inlet section, resulting in intermittent drainage; the underwater pump becomes violently vibrating or making noise; the supply voltage is lower than 340 volts; a fuse is blown out; the water pipe is damaged; the motor's thermal insulation resistance to the earth is less than 0.5 megaohm. The sequence of disassembly is: untie the cable fastening, remove the pipeline part, remove the line protection plate, screw down the water discharge bolt and discharge all the water in the motor chamber, remove the filter and loosen the coupling fixing screw of the motor shaft. The sequence of disassembly of the pump is: (see Figure 1) inlet section, impeller, guide housing, impeller, check the valve body. When removing the impeller, use special tools to loosen the taper sleeve of the impeller. Avoid bending the pump shaft and damaging the components throughout the process. The disassembly process of the motor is: (see Figure 1) put the motor on the platform, and remove the bolts, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide plate (transverse bolt), bearing seat, screw knife seat from the bottom of the motor in order (take care not to damage the winding), and finally remove the connecting part and the upper guide bearing seat. Before assembling the unit, the rust and dirt of each part should be cleaned, and the sealant should be applied to each mating surface and fastener, and then assembled in reverse order of disassembly (the movement of the motor shaft after assembly is about one millimeter). After assembly, the coupling should be rotated flexibly and put on the filter for test. Once a year, or if less than a year of operation but has been immersed for two years, the underwater electric pump must be disassembled for maintenance in accordance with Article 5 and replace worn parts to ensure the normal operation and durability of the pump.

 

 
Stòradh agus cumail suas

 1, cuir a-mach an uisge anns a’ chuas motair (gu sònraichte sa gheamhradh gus casg a chuir air an motair bho reothadh), agus ceangail an càball gu math.

 2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.

 3, bu chòir cleachdadh fad-ùine aire a thoirt do chasg meirge bho phumpaichean fon uisge.

 

 
A 'caitheamh pàirtean
  • Impeller
  • Muinchille shaft
  • Muinchill rubair
  • Cearcall ròin

 
Scenarios Iarrtas

01 Tobar uisge domhainn

02 Solar uisge àrd

03 solar uisge beinne 

04 tùr uisge

05 Uisgeachadh àiteachais

06 uisgeachadh gàrraidh

07 toirt a-steach uisge aibhne

08 uisge dachaigheil

 

Ma tha ùidh agad anns na stuthan againn, faodaidh tu roghnachadh d’ fhiosrachadh fhàgail an seo, agus bidh sinn ann an conaltradh riut a dh’ aithghearr.


Sgrìobh do theachdaireachd an seo agus cuir thugainn e

Ma tha ùidh agad anns na stuthan againn, faodaidh tu roghnachadh d’ fhiosrachadh fhàgail an seo, agus bidh sinn ann an conaltradh riut a dh’ aithghearr.


gdScottish Gaelic