250QJP Peep Well Pompa Submersible

Pêvajoya OEM-ê bikin! Li gorî daxwazên bikarhêner, sêwirandin û çêkirina cûrbecûr hewcedariyên taybetî yên motor û pompeya binavê ne-standard. Standardên pêkanîna hilberê: GB/T2816-2014 "pompeya binavê ya baş", GB/T2818-2014 "motora asînkron a binavkirî ya baş". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Details
Tags
 
Overview Product

This series of fountain pump is a special fountain pump developed by our factory. The pump motor core is made of high quality cold rolled silicon steel, which makes the pump more efficient, has good magnetic conductivity, and does not produce heat when starting frequently. The two ends of the motor rotor are equipped with alloy copper sleeves with water as lubricant. Stainless steel bushings replace ball bearings, avoiding the problems of easy rust of ball bearings and burnout of motor due to lack of oil and wear. Most suitable for music fountain, all models can be used horizontally.

 

 
Mercên Bikaranînê

1, dabînkirina hêzê: sê-qonaxa AC 380V (tolerans + / - 5%), 50HZ (tolerans + / - 1%).

2, kalîteya avê:

(1) germahiya avê ji 20 °C ne bilindtir e;

(2) naveroka nepakîyên hişk (rêjeya girseyê) ji %0,01 ne mezintir e;

(3) Nirxa PH (pH) 6,5-8,5;

(4) naveroka sulfîdê hîdrojenê ji 1.5mg/L ne mezintir e;

(5) naveroka klorîd ion ji 400mg / L ne mezintir e.

3, motor strûktûra şil girtî ye an tijî av e, berî ku were bikar anîn valahiya motora binavbûyî divê tijî ava paqij be, da ku pêşî li tijebûna derewîn bigire, û dûv re derzîlêdana avê, pêlên berdana hewayê hişk bike, wekî din nayê destûr kirin ku bikar bînin.

4, pêdivî ye ku pompeya binavkirî bi tevahî di nav avê de be, kûrahiya divingê ne ji 70 m mezintir e, binê pompeya binavbûyî ya ji binê bîrê ne ji 3 m kêmtir e.

5, herikîna ava bîrê pêdivî ye ku bikaribe bi hilberîna ava pompeya binavbûyî û xebata domdar re bicive, hilberîna ava pompeya binavbûyî divê 0,7 - 1,2 carî ji herikîna binavkirî were kontrol kirin.

6, divê kanî rasterast be, pompeya binavbûyî nikare were bikar anîn an avêtin, tenê karanîna vertîkal.

7, pêdivî ye ku pompeya binavkirî li gorî hewcedariyên kabloyê, û amûra parastina zêdebarkirina derveyî were hevber kirin.

8, pompe bêyî makîneya ceribandina bê-barkirina avê bi tundî qedexe ye

 

 
Wateya Modelê

 
Referansa Modela Qismî
Cins Herikîn (m3/h) Ser
(m)

Rotatingspeed

(guhertin / xal)

Pompa avê(%)  Outlet
çap
(mm)
Baş tê sepandin
diameter (mm) 
 Rated
power(KW)
Rated
voltaja (V)
Rated
niha(A)
Hêza motorê (%) hêza faktorcosφ   Yekbûn
Mezinahiya Radyal Maximu (mm)
Bingotin
250QJ50-40 50 40 2875 72 80  250ser 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ50-60 60 13 30.1 80.0 0.82  
250QJ50-80 80 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ50-100 100 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ50-120 120 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ50-140 140 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ50-160 160 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ50-200 200 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ50-240 240 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ50-280 280 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ50-320 320 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ50-400 400 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ50-440 440 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ63-40 63 40 2875 74 80  250ser 11 380 25.8 79.0 0.82 233  
250QJ63-60 60 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ63-80 80 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ63-100 100 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ63-120 120 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ63-160 160 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ63-200 200 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ63-220 220 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ63-260 260 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ63-300 300 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ63-360 360 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ80-20 80 20 2875 75 100  250ser 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ80-40 40 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ80-60 60 22 47.9 83.0 0.84  
250QJ80-80 80 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ80-100 100 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ80-120 120 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ80-160 80 160 2875 75 100  250ser 55 380 114.3 86.0 0.85 233  
250QJ80-180 180 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ80-200 200 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ80-240 240 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ80-280 280 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ100-18 100 18 2875 75 100  250ser 7.5 380 18.0 78.0 0.81 233  
250QJ100-36 36 15 33.9 81.0 0.83  
250QJ100-54 54 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ100-72 72 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ100-90 90 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ100-108 108 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ100-126 126 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ100-144 144 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ100-162 162 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ100-198 198 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ100-216 216 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-16 125 16 2875 76 125  250ser 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ125-32 32 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ125-48 48 25 53.8 84.0 0.84  
250QJ125-64 64 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ125-80 80 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ125-96 96 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ125-112 112 63 131.0 86.0 0.85  
250QJ125-128 128 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ125-160 160 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ125-176 176 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ125-192 192 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ140-15 140 15 2875 76 125  250ser 9.2 380 21.7 78.5 0.82 233  
250QJ140-30 30 18.5 40.8 82.0 0.84  
250QJ140-45 45 30 64.2 84.5 0.84  
250QJ140-60 60 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ140-75 45 45 94.1 85.5 0.85  
250QJ140-90 90 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ140-105 140 105 2875 76 125  250ser 63 380 131.0 86.0 0.85 233  
250QJ140-120 120 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ140-150 150 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ140-165 165 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ140-180 180 110 219.6 87.5 0.87  
250QJ200-20 200 20 2875 75 150  250ser 18.5 380 40.8 82.0 0.84 233  
250QJ200-40 40 37 77.8 85.0 0.85  
250QJ200-60 60 55 114.3 86.0 0.85  
250QJ200-80 80 75 152.3 87.0 0.86  
250QJ200-100 100 90 182.8 87.0 0.86  
250QJ200-120 120 100 203.1 87.0 0.86  
250QJ200-140 140 125 249.5 87.5 0.87  

 

 
Tedbîrên Ewlekariyê

1, well submersible pump for clean water pump, prohibit the new well, pumping sediment and muddy water,

2, well water pump voltage grade of 380/50HZ, the use of other voltage grades of submersible motors need to be customized. The underground cable must use waterproof cable, must be equipped with starting equipment, such as distribution box, start not ready should have commonly used motor comprehensive protection function, such as short circuit overload protection, phase protection, undervoltage protection, grounding protection, idling protection, in case of abnormal conditions, the protection device should be timely action trip.

3, the installation and use of the pump must be reliably grounded, prohibit the push and pull switch when the hands and feet are wet, the installation and maintenance of the pump must be cut off the power supply, the use of the pump place to set up "to prevent electric shock" obvious signs:

4, down the well or before installation, the motor cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold boiling water, tighten the / water bolt, the pump on the ground test run, must be to the pump chamber water lubrication rubber bearings, instant start not more than a second, see whether the steering is the same as the steering instructions. When the pump is upright, pay attention to safety, prevent overturning injury.

5, bi hişkî li gorî bendên hilkişîna pompê, rêza herikînê ya karanîna, ji bo pêşîgirtina li herikîna kêm an hêza pompkirina bilindkirina bilind, hilgirtina lêdanê û beşên din ên cilê, bargiraniya motorê şewitandin.

6, after the pump down the well, the measurement of the motor to the ground insulation resistance should not be less than 100M, after the start to observe the voltage and current, check the motor winding insulation, whether in line with the requirements; pump storage location temperature if less than freezing point, should be dry the motor cavity water, prevent the motor cavity water ice damage caused by low temperature.

 

 
Destpêka Structure

The introduction and structure of this pump product mainly include pump shaft, impeller, shunt shell, rubber bearing, check valve body (optional) and other components. The motor part is mainly composed of base, pressure regulating diaphragm, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand ring, water inlet section, lead cable and other components. The main characteristics of this pump product include the use of water-cooled wet submersible three-phase asynchronous motor, the motor cavity is filled with clean water to cool the motor and lubricate the bearing, the pressure regulating diaphragm at the bottom is used to adjust the expansion and contraction pressure difference of the internal water caused by the change of the temperature rise of the motor. In order to prevent the sand particles in the well water from entering the motor, two oil seals are installed on the upper end of the motor shaft extension, and the sand ring is installed to form a sand prevention structure. In order to avoid the pump shaft jumping at startup, the pump shaft and the motor shaft are connected together through the coupling, and the thrust bearing is installed at the lower part of the motor. The motor and pump bearing lubrication adopts water lubrication. The stator winding of the motor adopts high quality submersible motor winding, with high insulation performance. The pump adopts computer CAD design, simple structure and superior technical performance.

 
Lêkirin

(1) Amadekirina berî sazkirinê:
1. Kontrol bikin ka pompeya binavbûyî şert û mercên karanîna ku di manualê de hatine destnîşan kirin pêk tîne.
2. Bikaranîna obiekek giran a bi pîvana ku bi qasî pîvana derveyî ya herî zêde ya pompeya binavkirî ye, bipîvin ka gelo inneldiameter ya kaniyê dikare pompeya binavbûyî bicîh bike, û bipîve ka kûrahiya baş hewcedariyên sazkirinê pêk tîne.
3. Kontrol bikin ka kaniya bîrê paqij e û ava bîrê gemar e. Tu carî pompeya elektrîkê ya binavbûyî bikar neynin da ku pompeya welor xwelî û ava qûmê bişon da ku ji zûde zirarê nede pompeya elektrîkê ya binavbûyî.
4. Kontrol bikin ka pozîsyona kemîna sazkirinê ya welhead guncan e û gelo ew dikare qalîteya tevahiya yekîneyê bisekine
5. Kontrol bikin ka hêmanên pompeya binavbûyî temam in û bi rêkûpêk hatine saz kirin li gorî nexşeya kombûnê ya di destanê de Perçeya parzûnê rakin û hevgirêdanê bizivirînin da ku bibînin ka ew bi nermî dizivire.
6. Pîra avê vekin û valahiya motorê bi ava paqij û ne-xirab tije bikin (binihêrin. Birastî ku wê tije bikin), dûv re şûşa avê zexm bikin. Piştî 12 demjimêran ji derzîlêdana avê, dema ku bi tabloya hejandina 500V were pîvandin divê berxwedana însulasyona motorê ji 150M Q kêmtir nebe.
7. Tevheva kabloyê, ji yek dawiya kabloya derketinê kulmek 120 mm qut bikin û kabloya lihevhatî bi kêrê elektrîkê veqetînin, dûv re dirêjahiya sê têlên bingehîn bi rengek gavî bihejînin, navek sifir a 20 mm jêkin, oksîdê bişkînin. qatek li derveyê têla sifir bi kêrê an qumaşê qûmê, û her du dawiya têlên bi hev ve girêdayî têxin paldank.Piştî ku qat bi têlên sifir ên hûr girêbidin, bi tevayî û hişk, û ji her yekê xwelê bixin. li ser rûyê erdê diqelişe. Dûv re, ji bo her sê hevokan, kasêta îzalasyonê ya polîvester bikar bînin da ku wan bi rengek nîv-hevkirî ji bo sê laveyan bipêçin. Herdu dawiya qata pêçanê bi têla nyionê ve zexm bipêçin, û dûv re rêgezek nîv-rakirî bikar bînin da ku kasêtê ji bo sê qatan bipêçin. Ji bo sê tebeqan xêzika derve bi kaseta îzalasyonê ya tansiyona bilind pêça. Di dawiyê de, sê têlan li hev bipêçin û çend caran wan ji bo pênc qatan bi kaseta tansiyona bilind bipêçin. Pêdivî ye ku her qatek hişk were girêdan, û girêkên navberê jî hişk û hişk bin da ku av nekeve û zirarê nede însulasyonê. , ku divê ji 100M Ω kêmtir nebe

 

Diagrama pêvajoya têlkirina kabloya pêvekirî wiha ye:

 

8. Multimeterek bikar bînin da ku kontrol bikin ka têlên sê-qonaxê girêdayî ne û gelo berxwedana DC bi qasî hevseng e.
9. Kontrol bikin ka kapasîteya danûstendinê û veguherîner zêde barkirî ne, û dûv re guheztina parastina zêde barkirinê an alavên destpêkirinê girêdin. Ji bo modelên taybetî li Tabloya 2-ê binêre, û dûv re ji dergeha pompa avê satilek av birijîne nav pompa avê da ku çîçekên gomî yên di pompê de rûn bike, û dûv re pompeya elektrîkê ya binavbûyî rast û domdar bi cîh bike. Dest pê bike (ji saniyeyekê bêtir) û kontrol bikin ka arastekirina rêveberiyê bi nîşana rêvekirinê re hevaheng e. Ger na, her du girêdanên kabloya sê-qonaxê biguhezînin. Dûv re parzûnê saz bikin û xwe amade bikin ku dakevin binê bîrê. Ger di rewşên taybetî de (wek xendek, xendek, çem, hewz, hewz, hwd.) were bikar anîn, pêdivî ye ku pompeya elektrîkê bi pêbawer were zexm kirin.

 

(2) Amûr û amûrên sazkirinê:
1. Yek cotek zincîra hilgirtinê ji du ton zêdetir.
2. Tripod bi bilindahiya vertical ji çar metre ne kêmtir.
3. Du xelekên daleqandî (telên têl) ku dikarin giraniya ji yek ton zêdetir hilgirin (dikarin giraniya komek tevahî pompeyên avê hilgirin).
4. Du cot kelemçeyan (pişkan) saz bikin.
5. Wrenches, çakûç, screwdrivers, alav û amûrên elektrîkê, hwd.

 

(3) Sazkirina pompeya elektrîkê:
1. Diyagrama sazkirinê ya pompeya elektrîkê ya binavbûyî di jimar 2 de tê nîşandan. Pîvanên sazkirinê yên taybetî di Tabloya 3 "Lîsteya Pîvana Sazkirinê ya Pompeya Elektrîkê ya Binavbûyî" de hatine nîşandan.

 

2. Pompeyên elektrîkê yên binavkirî yên ku serê wan ji 30 metreyan kêmtir e, dikarin rasterast di nav bîrê de bi karanîna çîp û têl an jî têlên din ên hempê ku dikarin giraniya tevahî ya makîneyê, lûleyên avê û avê di lûleyan de hilgirin werin hilgirtin.

 

3. Pompeyên bi serê wan ji 30 metreyan lûleyên pola bikar tînin, û rêza sazkirinê wiha ye:
① Ji bo ku dawiya jorîn a beşa pompeya avê girêbide (motor û pompeya avê di vê demê de bi hev ve girêdaye) kelemek bikar bînin, bi zincîreka daleqandî hildin û hêdî hêdî bi bîrê ve girêdin heta ku girêkê deynin ser serê bîrê û jêkin. zencîra daleqandî.
② Ji bo ku boriyekê girêbide, cotek din girêk bikar bînin, wê bi zincîreyek daleqandî 15 cm ji felekê dûr rakin, û hêdî hêdî dakêşin. Di navbera flangeya boriyê û flangeya pompê de Paçika lastîkî têxin cihê xwe û boriyê hişk bikin û bi kulm, gwîz û şûşeyên biharê bi hevûdu pomp bikin.
③ Pompeya binavbûyî hinekî bilind bikin, kefenê li dawiya jorîn a pompeya avê derxînin, kabloyê bi tîrêjek plastîk bi lûleya avê ve girê bidin û hêdî hêdî pê ve girêdin heya ku kelem li serê bîrê were danîn.
④ Heman rêbazê bikar bînin da ku hemî boriyên avê bi bîrê ve girêdin.
⑤Piştî ku kabloya derçûyê bi guheztina kontrolê ve girêdayî ye, ew bi dabînkirina hêza sê-qonaxê ve girêdayî ye.


(4) Tiştên ku di dema sazkirinê de bala xwe bidin:
1. Ger di pêvajoya pompkirinê de diyardeyek tevlihevkirinê were dîtin, lûleya avê bizivirînin an bikişînin da ku xala tevlihevkirinê derbas bike. Ger tedbîrên cûrbecûr hîn jî nexebitin, ji kerema xwe pompê bi zorê nexin xwarê da ku zirarê nedin pompeya elektrîkê ya binavbûyî û bîrê.
2. Di dema sazkirinê de, pêdivî ye ku pêlek gomîkî li ser flangeya her lûleyê were danîn û bi rengek wekhev were hişk kirin.
3. Dema ku pompeya avê di nav bîrê de tê daxistin, divê ew di nîvê lûleya bîrê de were danîn da ku nehêle pomp ji bo demek dirêj li hember dîwarê bîrê bixebite, bibe sedema ku pomp bilerize û motor bişewite û bişewite. .
4. Kûrahiya pompeya avê heta binê bîrê li gorî şert û mercên qûmê û siltê yên ku diherike diyar bikin. Pompê di nav heriyê de nehêlin. Dûrahiya ji pompeya avê heya binê bîrê bi gelemperî ne kêmî 3 metre ye (binihêre Figure 2).
5. Kûrahiya ketina avê ya pompeya avê divê ji asta avê ya dînamîk heya girêka ketina avê ne kêmtirî 1-1,5 metre be (binêre Figure 2). Wekî din, dibe ku hilgirên pompeya avê bi hêsanî xera bibin.
6. Hilkişîna pompeya avê nikare pir kêm be. Wekî din, pêdivî ye ku valvek dergehek li ser lûleya avê ya serê bîrê were saz kirin da ku herikîna pompê li xala herikîna binavkirî kontrol bike da ku rê li ber bargiran û şewitandina motor ji ber rêjeyên mezin ên herikînê bigire.
7. Dema ku pompeya avê dimeşe, divê hilberîna avê domdar be û tewra jî, niha divê sabît be (di bin şert û mercên xebatê yên binavkirî de, bi gelemperî ji% 10-a niha ya binavkirî zêdetir nabe), û divê lerzîn û deng tune be. Ger anormaliyek hebe, pêdivî ye ku makîneyê were sekinandin da ku sedem were zanîn û jêbirin.
8. Dema sazkirinê, bala xwe bidin mîhengê têl zemîna motorê (binihêre Figure 2). Dema ku lûleya avê boriyek pola ye, wê ji kefa serê bîrê derxînin; gava ku boriya avê boriyek plastîk be, wê ji nîşana zemînê ya pompeya elektrîkê derxînin.

 

 
Maintenance û Maintenance

 After the installation of the underwater pump, the insulation resistance and three-phase continuity of the switch face should be rechecked, and the connection between the instrument and the start device should be checked for any errors. If there is no problem, you can start to test the machine. After the start, observe whether the indication readings of each instrument are correct. If the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, observe whether the pump has noise or vibration. If everything is normal, it can be put into operation. After the first operation of the pump for four hours, the motor should be shut down and tested for thermal insulation resistance quickly. Its value should not be less than 0.5 megaohm. After stopping the pump, it should be restarted after an interval of five minutes to prevent the water column in the pipeline from completely reversing and causing the motor to burn out due to excessive current. After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check regularly whether the supply voltage, running current and insulation resistance are normal. If the following conditions are found, the machine should be shut down immediately to eliminate the fault: the current exceeds 20% under rated working conditions; the dynamic water level drops to the inlet section, resulting in intermittent drainage; the underwater pump becomes violently vibrating or making noise; the supply voltage is lower than 340 volts; a fuse is blown out; the water pipe is damaged; the motor's thermal insulation resistance to the earth is less than 0.5 megaohm. The sequence of disassembly is: untie the cable fastening, remove the pipeline part, remove the line protection plate, screw down the water discharge bolt and discharge all the water in the motor chamber, remove the filter and loosen the coupling fixing screw of the motor shaft. The sequence of disassembly of the pump is: (see Figure 1) inlet section, impeller, guide housing, impeller, check the valve body. When removing the impeller, use special tools to loosen the taper sleeve of the impeller. Avoid bending the pump shaft and damaging the components throughout the process. The disassembly process of the motor is: (see Figure 1) put the motor on the platform, and remove the bolts, base, shaft head lock nut, thrust plate, key, lower guide plate (transverse bolt), bearing seat, screw knife seat from the bottom of the motor in order (take care not to damage the winding), and finally remove the connecting part and the upper guide bearing seat. Before assembling the unit, the rust and dirt of each part should be cleaned, and the sealant should be applied to each mating surface and fastener, and then assembled in reverse order of disassembly (the movement of the motor shaft after assembly is about one millimeter). After assembly, the coupling should be rotated flexibly and put on the filter for test. Once a year, or if less than a year of operation but has been immersed for two years, the underwater electric pump must be disassembled for maintenance in accordance with Article 5 and replace worn parts to ensure the normal operation and durability of the pump.

 

 
Storage û binçavkirin

 1, avê di valahiya motorê de derxînin (nemaze di zivistanê de da ku motor ji cemidandinê nemîne), û kabloyê baş girêdin.

 2, li jûreyek hundurîn bêyî maddeyên gemar û gazan, bi germahiya di bin 40 °C de hilînin.

 3, karanîna dirêj-dirêj divê balê bikişîne ser pêşîgirtina rustê ya pompeyên binavê.

 

 
Wearing Parts
  • Impeller
  • Şaft sleeve
  • Çîçek mîlî gomî
  • Zengila morkirinê

 
Senaryoyên Serîlêdanê

01 Vegirtina ava bîrê ya kûr

02 Avakirina avê ya bilind

03 ava çiya 

04 ava birca

05 Avdaniya çandiniyê

06 avdana baxçe

07 girtina ava çem

08 ava navxweyî

 

Heke hûn bi hilberên me re eleqedar in, hûn dikarin hilbijêrin ku agahdariya xwe li vir bihêlin, û em ê di demek nêzîk de bi we re têkilî daynin.


Peyama xwe li vir binivîse û ji me re bişîne

Heke hûn bi hilberên me re eleqedar in, hûn dikarin hilbijêrin ku agahdariya xwe li vir bihêlin, û em ê di demek nêzîk de bi we re têkilî daynin.


ckbKurdish