The product adopts special water-resistant wire for motor winding, with excellent characteristics such as high frequency shock resistance, pulse peak voltage shock resistance and high temperature aging resistance. The frequency conversion winding design ensures the motor to operate smoothly between 1Hz and 50Hz for a long time, making the frequency conversion deep well pump more energy saving and longer service life.
We are honored to introduce our products, this product provides three-phase AC 380V power supply (tolerance of ± 5%), 50HZ voltage (tolerance of ± 1%). At the same time, our products require strict water quality requirements: water temperature is not higher than 20 °C; solid impurities content (mass ratio) is not greater than 0.01%; PH value (pH) is 6.5-8.5; hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L; chloride ion content is not greater than 400mg/L. The motor adopts closed or water-filled wet structure, which must be filled with clean water before use to prevent empty. Tighten the water charging and deflating bolts before use, otherwise, it is not allowed to use. The submersible pump must be completely immersed in water to work, the immersion depth shall not exceed 70 meters, and the distance between the bottom of the submersible pump and the bottom of the well shall not be less than 3 meters. The well water flow shall meet the output and continuous operation requirements of the submersible pump, and the output of the submersible pump shall be controlled at 0.7-1.2 times of the rated flow. The well must be vertical, and the submersible pump can not be used horizontally or inverted, but only vertically. The submersible pump must be equipped with cables according to requirements, and is equipped with external overload protection devices. It is strictly prohibited to conduct no-load tests on the pump without water. Our products guarantee to provide you with high quality and stable performance, while meeting your needs to ensure safe and reliable.
Model | Rrjedha (m3/h) | kokë (m) |
Shpejtësia e rrotullimit (ndryshim/pikë) |
Pompë uji(%) | Prizë diametri (mm) |
E zbatueshme mirë diametri (mm) |
Vlerësuar power(KW) |
Vlerësuar tension (V) |
Vlerësuar aktuale(A) |
Efikasiteti motorik (%) | faktori i fuqisëcosφ | Njësia Madhësia maksimale radiale (mm) |
|||||||||
175QJ10-42 | 10 | 42 | 2850 | 53 | 50 | 175sipër | 3 | 380 | 7.8 | 74.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ10-56 | 56 | 4 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ10-70 | 70 | 4 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ10-84 | 84 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ10-112 | 112 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ10-126 | 126 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ10-140 | 140 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ15-42 | 15 | 42 | 2850 | 58 | 50 | 175sipër | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ15-55 | 55 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ15-65 | 65 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ15-85 | 85 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ15-112 | 112 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ20-26 | 20 | 26 | 2850 | 64 | 50 | 175sipër | 3 | 380 | 7.8 | 74.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ20-39 | 39 | 4 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ20-52 | 52 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ20-78 | 78 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ20-91 | 91 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ20-104 | 104 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ20-130 | 130 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ20-156 | 156 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ20-182 | 187 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ20-208 | 208 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ20-247 | 247 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ20-273 | 273 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ20-299 | 299 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ20-325 | 325 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ20-364 | 364 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ25-26 | 25 | 26 | 2850 | 66 | 65 | 175sipër | 3 | 380 | 7.8 | 74.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ25-39 | 39 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ25-65 | 25 | 65 | 2850 | 66 | 65 | 175sipër | 7.5 | 380 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | 168 | |||||||||
175QJ25-78 | 78 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ25-91 | 91 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ25-104 | 104 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ25-130 | 130 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ25-156 | 156 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ25-182 | 182 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ25-208 | 208 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ25-221 | 221 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ25-247 | 247 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ25-260 | 260 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ25-299 | 299 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ30-30 | 30 | 30 | 2850 | 67 | 80 | 175sipër | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ30-40 | 40 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ32-24 | 32 | 24 | 2850 | 67 | 80 | 175sipër | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ32-36 | 36 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ32-48 | 48 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ32-60 | 60 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ32-72 | 72 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ32-84 | 84 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ32-96 | 96 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ32-120 | 120 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ32-144 | 144 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ32-168 | 168 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ32-180 | 180 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ32-192 | 192 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ32-204 | 204 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ32-240 | 240 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ35-60 | 35 | 60 | 2850 | 67 | 80 | 175sipër | 10 | 380 | 25.0 | 78.0 | 0.78 | 168 | |||||||||
175QJ35-75 | 75 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ35-100 | 100 | 17 | 40.9 | 80.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ40-24 | 40 | 24 | 2850 | 70 | 80 | 175sipër | 5.5 | 380 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | 168 | |||||||||
175QJ40-30 | 30 | 5.5 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ40-36 | 36 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ40-48 | 48 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ40-60 | 60 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ40-72 | 72 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ40-84 | 84 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ40-96 | 96 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ40-120 | 120 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ40-132 | 132 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ40-144 | 144 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ40-156 | 156 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ40-168 | 168 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ40-192 | 192 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ50-24 | 50 | 24 | 2850 | 72 | 80 | 175sipër | 5.5 | 380 | 13.6 | 77.0 | 0.8 | 168 | |||||||||
175QJ50-36 | 36 | 9.2 | 22.1 | 78.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ50-48 | 48 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ50-60 | 60 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ50-70 | 70 | 17 | 40.9 | 80.0 | 0.79 | ||||||||||||||||
175QJ50-84 | 84 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ50-96 | 96 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ50-108 | 108 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ50-120 | 120 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ50-132 | 132 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ50-144 | 144 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ50-156 | 156 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ63-22 | 63 | 22 | 2850 | 72 | 80 | 175sipër | 7.5 | 380 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | 168 | |||||||||
175QJ63-44 | 44 | 13 | 30.1 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ63-55 | 55 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ63-66 | 66 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ63-77 | 77 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ63-88 | 88 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ63-99 | 63 | 99 | 2850 | 72 | 80 | 175sipër | 30 | 380 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | 168 | |||||||||
175QJ63-110 | 110 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ63-132 | 132 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ80-9 | 80 | 9 | 2850 | 73 | 100 | 175sipër | 4 | 380 | 10.1 | 76.0 | 0.79 | 168 | |||||||||
175QJ80-18 | 18 | 7.5 | 18.4 | 77.5 | 0.8 | ||||||||||||||||
175QJ80-27 | 27 | 11 | 26.1 | 79.0 | 0.81 | ||||||||||||||||
175QJ80-36 | 36 | 15 | 34.7 | 80.0 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ80-45 | 45 | 18.5 | 42.6 | 80.5 | 0.82 | ||||||||||||||||
175QJ80-54 | 54 | 22 | 49.7 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ80-63 | 63 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ80-72 | 72 | 25 | 56.5 | 81.0 | 0.83 | ||||||||||||||||
175QJ80-81 | 81 | 30 | 66.6 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ80-90 | 90 | 32 | 71.0 | 81.5 | 0.84 | ||||||||||||||||
175QJ80-98 | 98 | 37 | 82.1 | 81.5 | 0.84 |
This well submersible pump is a pump suitable for clean water. Digging new wells and pumping sediment and turbid water are strictly prohibited. The voltage grade of the well pump is 380V/50HZ. Submersible motors with other voltage grades need to be customized. Underground cables must use waterproof cables and must be equipped with starting equipment, such as distribution boxes, etc. The starting equipment should have common comprehensive motor protection functions, such as overload short circuit protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc. In abnormal cases, the protection device should be tripped in time. During installation and use, the pump must be reliably grounded. It is prohibited to push and pull the switch when hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. The place where the pump is used must be set up with obvious "anti-electric shock" marks. Before going down the well or installation, the motor must be injected with distilled water or non-corrosive clear cold water in the inner cavity, and the intake/drain bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be injected into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instant start time should not exceed one second to check whether the direction is correct. The same as the steering instructions. Pay attention to safety when the pump is upright to prevent tilting and injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range, to prevent the pump flow at low lift or in high lift pull too large, resulting in extreme wear of thrust bearings and other components, the motor due to overload and burn. After put into the well, the measurement of the motor and the ground insulation resistance value, not less than 100M. After the start, regular observation of voltage and current, and check the motor winding insulation is in line with the requirements of the provisions. If the temperature of the storage site is below the freezing point, the water in the pump chamber should be drained to prevent the water in the motor chamber from freezing and damaging the motor due to low temperature.
Prezantimi i shkurtër i strukturës: pjesa e pompës përbëhet kryesisht nga boshti i pompës, shtytësja, guaska e devijimit, kushinetat e gomës, trupi i valvulës së kontrollit (pjesë opsionale) dhe përbërës të tjerë. Pjesa e motorit përbëhet kryesisht nga baza, filmi rregullues i presionit, mbajtësja e shtytjes, pllaka e shtytjes, sedilja e poshtme e mbajtësit udhëzues, statori, rotori, sedilja e sipërme e mbajtësit udhëzues, unaza e rërës, seksioni i hyrjes së ujit, kabllo dhe përbërës të tjerë.
Karakteristikat kryesore të produktit përfshijnë:
1.The motor is a water-filled wet submersible three-phase asynchronous motor, the motor cavity is full of clean water, used to cool the motor and lubricate the bearing, the pressure regulating film at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference of the water inside the body caused by the change of the temperature rise of the motor.
2.In order to prevent the sand in the well water from entering the motor, the upper end of the motor shaft is equipped with two oil seals, and a sand ring is installed to form a sand prevention structure.
3.In order to prevent the pump shaft from running up when starting, the pump shaft and the motor shaft are connected by a coupling, and an upper thrust bearing is installed at the lower part of the motor.
4.The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication.
5.The motor stator winding is made of high quality submersible motor winding wire, with high insulation performance.
6.The pump is designed by computer CAD, with simple structure and good technical performance.

(1) Përgatitja para instalimit:
1. Kontrolloni nëse pompa zhytëse plotëson kushtet e përdorimit dhe shtrirjen e specifikuar në manual.
2. Duke përdorur një objekt të rëndë me një diametër të barabartë me diametrin maksimal të jashtëm të pompës zhytëse, matni nëse diametri i brendshëm i gropës së pusit mund të përshtatet me pompën zhytëse dhe mat nëse thellësia e pusit plotëson kërkesat e instalimit.
3. Kontrolloni nëse pusi është i pastër dhe nëse uji i pusit është i turbullt. Asnjëherë mos përdorni një pompë elektrike zhytëse për të larë baltën e pompës dhe ujin me rërë për të shmangur dëmtimin e parakohshëm të pompës elektrike zhytëse.
4. Kontrolloni nëse pozicioni i kapëses së instalimit të ballinës është i përshtatshëm dhe nëse mund të përballojë cilësinë e të gjithë njësisë
5. Kontrolloni nëse komponentët e pompës zhytëse janë të plotë dhe të instaluar siç duhet sipas diagramit të montimit në manual Hiqni ekranin e filtrit dhe rrotulloni bashkimin për të parë nëse rrotullohet në mënyrë fleksibël
6. Zhvidhosni vidën e ujit dhe mbushni zgavrën e motorit me ujë të pastër dhe jo gërryes (vini re. sigurohuni që ta mbushni lart), më pas shtrëngoni vidën e ujit. Pas 12 orësh injektim uji, rezistenca e izolimit të motorit nuk duhet të jetë më e vogël se 150 M Q kur matet me një tavolinë tundëse 500 V.
7. Lidhja e kabllit, preni një mëngë gome 120 mm nga njëri skaj i kabllit dalës dhe kabllon që përputhet me një thikë elektricisti, më pas tundni gjatësinë e tre telave të bërthamës në një formë të shkallëzuar, hiqni një bërthamë bakri 20 mm, grijeni oksidin shtrojini në pjesën e jashtme të telit të bakrit me një thikë ose leckë rëre dhe futini dy skajet e telit të lidhur në dyshe. Pasi ta lidhni mirë shtresën me tel të imët bakri, bashkojeni tërësisht dhe fort, dhe me rërë të ndonjë. gërvishtje në sipërfaqe. Më pas, për të tre nyjet, përdorni shirit izolues polivester për t'i mbështjellë në një mënyrë gjysmë të grumbulluar për tre legen. Mbështillni fort dy skajet e shtresës së mbështjelljes me fije nyion dhe më pas përdorni një metodë gjysmë të grumbulluar për të mbështjellë shiritin për tre shtresa. Mbështilleni shtresën e jashtme me shirit izolues me presion të lartë për tre shtresa. Së fundi, palosni tre fijet së bashku dhe mbështillni ato në mënyrë të përsëritur për pesë shtresa me shirit me presion të lartë. Secila shtresë duhet të jetë e lidhur fort, dhe nyjet ndërshtresore duhet të jenë të ngushta dhe të forta për të parandaluar depërtimin e ujit dhe dëmtimin e izolimit. , e cila nuk duhet të jetë më e vogël se 100M Ω
Diagrami i bashkangjitur i procesit të lidhjes së kabllove është si më poshtë:
8. Përdorni një multimetër për të kontrolluar nëse telat trefazorë janë të lidhur dhe nëse rezistenca DC është afërsisht e balancuar.
9. Kontrolloni nëse qarku dhe kapaciteti i transformatorit janë të mbingarkuar dhe më pas lidhni çelësin e mbrojtjes nga mbingarkesa ose pajisjet e ndezjes. Shih Tabelën 2 për modele specifike dhe më pas Hidhni një kovë me ujë në pompën e ujit nga dalja e pompës së ujit për të lubrifikuar kushinetat e gomës në pompë dhe më pas vendoseni pompën elektrike zhytëse drejt dhe të qëndrueshme. Filloni (jo më shumë se një sekondë) dhe kontrolloni nëse drejtimi i drejtimit është në përputhje me shenjën e drejtimit. Nëse jo, ndërroni çdo dy lidhës të kabllit trefazor. Më pas instaloni filtrin dhe përgatituni të zbrisni në pus. Nëse përdoret në raste të veçanta (të tilla si kanale, kanale, lumenj, pellgje, pellgje, etj.), pompa elektrike duhet të jetë e tokëzuar në mënyrë të besueshme.
(2) Pajisjet dhe mjetet e instalimit:
1. Një palë zinxhirë ngritës për më shumë se dy tonë.
2. Trekëmbësh me lartësi vertikale jo më pak se katër metra.
3. Dy litarë të varur (litarë teli) që mund të mbajnë një peshë më shumë se një ton (mund të mbajnë peshën e një grupi të plotë pompash uji).
4. Instaloni dy palë kapëse (shanga).
5. Çelësat, çekiçët, kaçavidat, veglat dhe instrumentet elektrike etj.
(3) Instalimi i pompës elektrike:
1. Diagrami i instalimit të pompës elektrike zhytëse është paraqitur në figurën 2. Dimensionet specifike të instalimit janë paraqitur në tabelën 3 "Lista e dimensioneve të instalimit të pompës elektrike zhytëse".
2. Pompat elektrike zhytëse me kokë më pak se 30 metra mund të ngrihen direkt në pus duke përdorur zorrë dhe litarë teli ose litarë të tjerë kërpi që mund të mbajnë peshën e plotë të të gjithë makinës, tubacioneve të ujit dhe ujit në tuba.
3. Pompat me kokë më shumë se 30 metra përdorin tuba çeliku dhe sekuenca e instalimit është si më poshtë:
①Përdorni një kapëse për të mbërthyer skajin e sipërm të pjesës së pompës së ujit (motori dhe pompa e ujit janë lidhur në këtë moment), ngrijeni atë me një zinxhir të varur dhe lidheni ngadalë në pus derisa Vendoseni kapësin në krye të pusit dhe hiqni zinxhir i varur.
② Përdorni një palë tjetër kapëse për të mbërthyer një tub, ngrijeni atë me një zinxhir të varur 15 cm larg nga fllanxha dhe uleni ngadalë. Midis fllanxhës së tubit dhe fllanxhës së pompës Vendosni mbulesën e gomës në vend dhe shtrëngoni tubin dhe pomponi në mënyrë të barabartë me bulona, dado dhe rondele me susta.
③ Ngrini pak pompën zhytëse, hiqni kapësen në skajin e sipërm të pompës së ujit, lidhni kabllon fort në tubin e ujit me një shirit plastik dhe lidheni ngadalë derisa kapësja të vendoset në grykën e pusit.
④Përdorni të njëjtën metodë për të lidhur të gjithë tubat e ujit në pus.
⑤Pasi kablloja dalëse lidhet me çelësin e kontrollit, lidhet me furnizimin me energji trefazore.
(4) Gjërat që duhen mbajtur parasysh gjatë instalimit:
1. Nëse zbulohet një fenomen bllokimi gjatë procesit të pompimit, kthejeni ose tërhiqni tubin e ujit për të kapërcyer pikën e bllokimit. Nëse masat e ndryshme ende nuk funksionojnë, ju lutemi, mos e detyroni pompën të ulet për të shmangur dëmtimin e pompës elektrike zhytëse dhe të pusit.
2. Gjatë instalimit, një jastëk gome duhet të vendoset në fllanxhën e çdo tubi dhe të shtrëngohet në mënyrë të barabartë.
3. Kur pompa e ujit ulet në pus, ajo duhet të vendoset në mes të tubit të pusit për të parandaluar që pompa të funksionojë kundër murit të pusit për një kohë të gjatë, duke shkaktuar që pompa të dridhet dhe motori të fshihet dhe digjet. .
4. Përcaktoni thellësinë e pompës së ujit në fund të pusit sipas kushteve të rrjedhjes së rërës dhe baltës së pusit. Mos e varrosni pompën në baltë. Distanca nga pompa e ujit në fund të pusit në përgjithësi nuk është më pak se 3 metra (shih Figurën 2).
5. Thellësia e hyrjes së ujit të pompës së ujit duhet të jetë jo më pak se 1-1,5 metra nga niveli dinamik i ujit në nyjen e hyrjes së ujit (shih Figurën 2). Përndryshe, kushinetat e pompës së ujit mund të dëmtohen lehtësisht.
6. Ngritja e pompës së ujit nuk mund të jetë shumë e ulët. Përndryshe, një valvul porta duhet të instalohet në tubacionin e ujit në krye të pusit për të kontrolluar rrjedhën e pompës në pikën e vlerësuar të rrjedhës për të parandaluar mbingarkimin dhe djegien e motorit për shkak të shpejtësive të mëdha të rrjedhës.
7. Kur pompa e ujit është në punë, dalja e ujit duhet të jetë e vazhdueshme dhe e barabartë, rryma duhet të jetë e qëndrueshme (në kushte të vlerësuara të punës, përgjithësisht jo më shumë se 10% e rrymës së vlerësuar), dhe nuk duhet të ketë dridhje ose zhurmë. Nëse ka ndonjë anomali, makina duhet të ndalet për të zbuluar shkakun dhe për ta eliminuar atë.
8. Gjatë instalimit, kushtojini vëmendje cilësimit të telit të tokëzimit të motorit (shih Figurën 2). Kur tubi i ujit është një tub çeliku, nxirreni atë nga kapësja e kokës së pusit; kur tubi i ujit është një tub plastik, nxirreni atë nga shenja e tokëzimit të pompës elektrike.
- 1.After installing the submersible pump, recheck the insulation resistance and three-phase continuity switch, check whether there is any error in the connection between the instrument and the starting equipment.If there is no problem, you can start to test the machine. After starting, observe whether the indication reading of each instrument is correct.If the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, please observe whether the pump has noise or vibration.If everything is normal, it can be put into operation. After the pump runs for the first time for four hours, the motor thermal insulation resistance should be closed and tested quickly. Its value should not be less than 0.5 megaohm. After the pump stops, it should be restarted after five minutes to prevent the water column in the pipeline from completely reversing, which will cause the motor to burn out due to excessive current.
- 2.After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the machine should be stopped immediately to troubleshoot.
- 1.Under the rated working condition, the current exceeds 20%.
- 2.The dynamic water level drops to the water inlet section, resulting in intermittent water.
- 3.The submersible pump has severe vibration or noise.
- 4.The supply voltage is lower than 340 volts.
- 5.A fuse is burned out.
- 6.The water pipeline is damaged.
- 7.The motor's insulation resistance to the geothermal state is lower than 0.5 megaohm.
- 3.Unit disassembly:
- - Zhlidhni lidhësin e kabllove, hiqni pjesën e tubacionit dhe hiqni pllakën e telit.
- - screw down the water bolt, put out the water in the motor chamber.
- - hiqni filtrin, lironi vidën e fiksuar në bashkim për të rregulluar boshtin e motorit.
- 4.screw down the bolt connecting the water inlet section with the motor, and separate the pump from the motor (pay attention to the unit cushion when separating, to prevent the bending of the pump shaft)
- 5.the disassembly sequence of the pump is: (see figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, and avoid bending and bruising the pump shaft in the process of disassembly.
- 6.the disassembly process of the motor is: (see figure 1) place the motor on the platform, and remove the nuts, base, shaft head locking nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat and double head bolt from the bottom of the motor in turn, and then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
- 7.unit assembly: before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surface and fasteners coated with sealant, and then assembled in the opposite order of disassembly (the motor shaft moves up and down after assembly for about one millimeter), after assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine. Submersible pumps shall be taken out of the well for dismantling and maintenance according to Article 5 after a year of operation, or less than a year of operation but two years of diving time, and the worn parts shall be replaced.
1, fikeni ujin në zgavrën e motorit (veçanërisht në dimër për të parandaluar ngrirjen e motorit) dhe lidheni mirë kabllon.
2, ruhet në një dhomë të brendshme pa substanca gërryese dhe gazra, me temperaturë nën 40 °C.
3, përdorimi afatgjatë duhet t'i kushtojë vëmendje parandalimit të ndryshkut të pompave zhytëse.
- Shtytës
- Mëngë bosht
- Mëngë e boshtit të gomës
-
Unaza mbyllëse
01 Marrja e ujit në pus të thellë
02 Furnizimi me ujë të lartë
03 Ujësjellësi malor
04 uji i kullës
05 Ujitje bujqësore
06 ujitje kopshti
07 marrja e ujit të lumit
08 ujë shtëpiak