175QJB Deep Well Submersible Pump

Isagawa ang pagproseso ng OEM! Ayon sa mga kinakailangan ng gumagamit, disenyo at paggawa ng iba't ibang uri ng mga espesyal na pangangailangan ng non-standard na submersible motor at pump. Ang mga pamantayan sa pagpapatupad ng produkto: GB/T2816-2014 "well submersible pump", GB/T2818-2014 "well submersible asynchronous motor". WhatsApp:17855846335
PDF DOWNLOAD
Mga Detalye
Mga tag
 
Pangkalahatang-ideya ng Produkto

The product adopts special water-resistant wire for motor winding, with excellent characteristics such as high frequency shock resistance, pulse peak voltage shock resistance and high temperature aging resistance. The frequency conversion winding design ensures the motor to operate smoothly between 1Hz and 50Hz for a long time, making the frequency conversion deep well pump more energy saving and longer service life.

 

 
Kondisyon sa Paggamit

We are honored to introduce our products, this product provides three-phase AC 380V power supply (tolerance of ± 5%), 50HZ voltage (tolerance of ± 1%). At the same time, our products require strict water quality requirements: water temperature is not higher than 20 °C; solid impurities content (mass ratio) is not greater than 0.01%; PH value (pH) is 6.5-8.5; hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L; chloride ion content is not greater than 400mg/L. The motor adopts closed or water-filled wet structure, which must be filled with clean water before use to prevent empty. Tighten the water charging and deflating bolts before use, otherwise, it is not allowed to use. The submersible pump must be completely immersed in water to work, the immersion depth shall not exceed 70 meters, and the distance between the bottom of the submersible pump and the bottom of the well shall not be less than 3 meters. The well water flow shall meet the output and continuous operation requirements of the submersible pump, and the output of the submersible pump shall be controlled at 0.7-1.2 times of the rated flow. The well must be vertical, and the submersible pump can not be used horizontally or inverted, but only vertically. The submersible pump must be equipped with cables according to requirements, and is equipped with external overload protection devices. It is strictly prohibited to conduct no-load tests on the pump without water. Our products guarantee to provide you with high quality and stable performance, while meeting your needs to ensure safe and reliable.

 

 
Kahulugan ng Modelo

175QJB Deep Well Submersible Pump

 
Bahagyang Sanggunian ng Modelo
Modelo Daloy (m3/h) Ulo
(m)

Bilis ng pag-ikot

(baguhin/punto)

Bomba ng tubig(%)  Outlet
diameter
(mm)
Applicable na rin
diameter(mm) 
 Na-rate
power(KW)
Na-rate
boltahe(V)
Na-rate
kasalukuyang(A)
Motorefficiency (%) power factorcosφ   Yunit
Radial Maximu size(mm)
175QJ10-42 10 42 2850 53 50  175sa itaas 3 380 7.8 74.0 0.79 168
175QJ10-56 56 4 10.1 76.0 0.79
175QJ10-70 70 4 10.1 76.0 0.79
175QJ10-84 84 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ10-112 112 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ10-126 126 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ10-140 140 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ15-42 15 42 2850 58 50  175sa itaas 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ15-55 55 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ15-65 65 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ15-85 85 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ15-112 112 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ20-26 20 26 2850 64 50  175sa itaas 3 380 7.8 74.0 0.79 168
175QJ20-39 39 4 10.1 76.0 0.79
175QJ20-52 52 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ20-78 78 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ20-91 91 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ20-104 104 11 26.1 79.0 0.81
175QJ20-130 130 13 30.1 80.0 0.82
175QJ20-156 156 15 34.7 80.0 0.82
175QJ20-182 187 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ20-208 208 22 49.7 81.0 0.83
175QJ20-247 247 25 56.5 81.0 0.83
175QJ20-273 273 30 66.6 81.5 0.84
175QJ20-299 299 30 66.6 81.5 0.84
175QJ20-325 325 32 71.0 81.5 0.84
175QJ20-364 364 37 82.1 81.5 0.84
175QJ25-26 25 26 2850 66 65  175sa itaas 3 380 7.8 74.0 0.79 168
175QJ25-39 39 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ25-65 25 65 2850 66 65  175sa itaas 7.5 380 18.4 77.5 0.8 168
175QJ25-78 78 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ25-91 91 11 26.1 79.0 0.81
175QJ25-104 104 13 30.1 80.0 0.82
175QJ25-130 130 15 34.7 80.0 0.82
175QJ25-156 156 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ25-182 182 22 49.7 81.0 0.83
175QJ25-208 208 25 56.5 81.0 0.83
175QJ25-221 221 30 66.6 81.5 0.84
175QJ25-247 247 30 66.6 81.5 0.84
175QJ25-260 260 32 71.0 81.5 0.84
175QJ25-299 299 37 82.1 81.5 0.84
175QJ30-30 30 30 2850 67 80  175sa itaas 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ30-40 40 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ32-24 32 24 2850 67 80  175sa itaas 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ32-36 36 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ32-48 48 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ32-60 60 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ32-72 72 11 26.1 79.0 0.81
175QJ32-84 84 13 30.1 80.0 0.82
175QJ32-96 96 15 34.7 80.0 0.82
175QJ32-120 120 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ32-144 144 22 49.7 81.0 0.83
175QJ32-168 168 25 56.5 81.0 0.83
175QJ32-180 180 30 66.6 81.5 0.84
175QJ32-192 192 30 66.6 81.5 0.84
175QJ32-204 204 32 71.0 81.5 0.84
175QJ32-240 240 37 82.1 81.5 0.84
175QJ35-60 35 60 2850 67 80  175sa itaas 10 380 25.0 78.0 0.78 168
175QJ35-75 75 13 30.1 80.0 0.82
175QJ35-100 100 17 40.9 80.0 0.79
175QJ40-24 40 24 2850 70 80  175sa itaas 5.5 380 13.6 77.0 0.8 168
175QJ40-30 30 5.5 13.6 77.0 0.8
175QJ40-36 36 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ40-48 48 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ40-60 60 11 26.1 79.0 0.81
175QJ40-72 72 13 30.1 80.0 0.82
175QJ40-84 84 15 34.7 80.0 0.82
175QJ40-96 96 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ40-120 120 22 49.7 81.0 0.83
175QJ40-132 132 25 56.5 81.0 0.83
175QJ40-144 144 30 66.6 81.5 0.84
175QJ40-156 156 30 66.6 81.5 0.84
175QJ40-168 168 32 71.0 81.5 0.84
175QJ40-192 192 37 82.1 81.5 0.84
175QJ50-24 50 24 2850 72 80  175sa itaas 5.5 380 13.6 77.0 0.8 168
175QJ50-36 36 9.2 22.1 78.0 0.81
175QJ50-48 48 11 26.1 79.0 0.81
175QJ50-60 60 13 30.1 80.0 0.82
175QJ50-70 70 17 40.9 80.0 0.79
175QJ50-84 84 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ50-96 96 22 49.7 81.0 0.83
175QJ50-108 108 25 56.5 81.0 0.83
175QJ50-120 120 30 66.6 81.5 0.84
175QJ50-132 132 30 66.6 81.5 0.84
175QJ50-144 144 32 71.0 81.5 0.84
175QJ50-156 156 37 82.1 81.5 0.84
175QJ63-22 63 22 2850 72 80  175sa itaas 7.5 380 18.4 77.5 0.8 168
175QJ63-44 44 13 30.1 80.0 0.82
175QJ63-55 55 15 34.7 80.0 0.82
175QJ63-66 66 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ63-77 77 22 49.7 81.0 0.83
175QJ63-88 88 25 56.5 81.0 0.83
175QJ63-99 63 99 2850 72 80  175sa itaas 30 380 66.6 81.5 0.84 168
175QJ63-110 110 32 71.0 81.5 0.84
175QJ63-132 132 37 82.1 81.5 0.84
175QJ80-9 80 9 2850 73 100  175sa itaas 4 380 10.1 76.0 0.79 168
175QJ80-18 18 7.5 18.4 77.5 0.8
175QJ80-27 27 11 26.1 79.0 0.81
175QJ80-36 36 15 34.7 80.0 0.82
175QJ80-45 45 18.5 42.6 80.5 0.82
175QJ80-54 54 22 49.7 81.0 0.83
175QJ80-63 63 25 56.5 81.0 0.83
175QJ80-72 72 25 56.5 81.0 0.83
175QJ80-81 81 30 66.6 81.5 0.84
175QJ80-90 90 32 71.0 81.5 0.84
175QJ80-98 98 37 82.1 81.5 0.84

 

 
Mga Pag-iingat sa Kaligtasan

This well submersible pump is a pump suitable for clean water. Digging new wells and pumping sediment and turbid water are strictly prohibited. The voltage grade of the well pump is 380V/50HZ. Submersible motors with other voltage grades need to be customized. Underground cables must use waterproof cables and must be equipped with starting equipment, such as distribution boxes, etc. The starting equipment should have common comprehensive motor protection functions, such as overload short circuit protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc. In abnormal cases, the protection device should be tripped in time. During installation and use, the pump must be reliably grounded. It is prohibited to push and pull the switch when hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. The place where the pump is used must be set up with obvious "anti-electric shock" marks. Before going down the well or installation, the motor must be injected with distilled water or non-corrosive clear cold water in the inner cavity, and the intake/drain bolts must be tightened. When testing the pump on the ground, water must be injected into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instant start time should not exceed one second to check whether the direction is correct. The same as the steering instructions. Pay attention to safety when the pump is upright to prevent tilting and injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range, to prevent the pump flow at low lift or in high lift pull too large, resulting in extreme wear of thrust bearings and other components, the motor due to overload and burn. After put into the well, the measurement of the motor and the ground insulation resistance value, not less than 100M. After the start, regular observation of voltage and current, and check the motor winding insulation is in line with the requirements of the provisions. If the temperature of the storage site is below the freezing point, the water in the pump chamber should be drained to prevent the water in the motor chamber from freezing and damaging the motor due to low temperature.

 

 
Panimula sa Istruktura

Maikling panimula ng istraktura: ang bahagi ng bomba ay pangunahing binubuo ng pump shaft, impeller, diversion shell, rubber bearing, check valve body (mga opsyonal na bahagi) at iba pang mga bahagi. Ang bahagi ng motor ay pangunahing binubuo ng base, pressure regulating film, thrust bearing, thrust plate, lower guide bearing seat, stator, rotor, upper guide bearing seat, sand ring, water inlet section, cable at iba pang bahagi.


Ang mga pangunahing tampok ng produkto ay kinabibilangan ng:

1.The motor is a water-filled wet submersible three-phase asynchronous motor, the motor cavity is full of clean water, used to cool the motor and lubricate the bearing, the pressure regulating film at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference of the water inside the body caused by the change of the temperature rise of the motor.

2.In order to prevent the sand in the well water from entering the motor, the upper end of the motor shaft is equipped with two oil seals, and a sand ring is installed to form a sand prevention structure.

3.In order to prevent the pump shaft from running up when starting, the pump shaft and the motor shaft are connected by a coupling, and an upper thrust bearing is installed at the lower part of the motor.

4.The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication.

5.The motor stator winding is made of high quality submersible motor winding wire, with high insulation performance.

6.The pump is designed by computer CAD, with simple structure and good technical performance.

175QJB Deep Well Submersible Pump
 
I-install

(1) Paghahanda bago i-install:
1. Suriin kung ang submersible pump ay nakakatugon sa mga kondisyon ng paggamit at saklaw na tinukoy sa manual.
2. Gamit ang isang mabigat na obiect na may diameter na katumbas ng maximum na panlabas na diameter ng submersible pump, sukatin kung ang inneldiameter ng wellbore ay maaaring magkasya sa submersible pump, at sukatin kung ang lalim ng balon ay nakakatugon sa mga kinakailangan sa pag-install.
3. Suriin kung malinis ang wellbore at kung ang tubig ng balon ay maputik. Huwag gumamit ng submersible electric pump upang hugasan ang welor pump na putik at tubig ng buhangin upang maiwasan ang maagang pagkasira ng submersible electric pump.
4. Suriin kung ang posisyon ng welhead installation clamp ay angkop at kung ito ay makatiis sa kalidad ng buong unit
5. Suriin kung ang mga bahagi ng submersible pump ay kumpleto at maayos na naka-install ayon sa assembly diagram sa manualAlisin ang filter screen at paikutin ang coupling upang makita kung ito ay umiikot nang flexible
6. Alisin ang turnilyo ng tubig at punan ang lukab ng motor ng malinis, hindi kinakaing unti-unti na tubig (tandaan. siguraduhing salaan ito), pagkatapos ay higpitan ang waterscrew. Pagkatapos ng 12 oras na pag-iniksyon ng tubig, ang insulation resistance ng motor ay hindi dapat mas mababa sa 150M Q kapag sinusukat sa isang 500V shaking table.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

Ang naka-attach na cable wiring process diagram ay ang mga sumusunod:
175QJB Deep Well Submersible Pump

8. Gumamit ng multimeter upang suriin kung ang mga three-phase na wire ay konektado at kung ang DC resistance ay tinatayang balanse.
9. Suriin kung ang kapasidad ng circuit at transpormer ay na-overload, at pagkatapos ay ikonekta ang overload na proteksyon switch o panimulang kagamitan. Tingnan ang Talahanayan 2 para sa mga partikular na modelo, at pagkatapos ay ibuhos ang isang balde ng tubig sa water pump mula sa outlet ng water pump upang lubricate ang rubber bearings sa pump, at pagkatapos ay ilagay ang submersible electric pump nang patayo at matatag. Magsimula (hindi hihigit sa isang segundo) at suriin kung ang direksyon ng pagpipiloto ay pare-pareho sa sign ng pagpipiloto. Kung hindi, palitan ang alinmang dalawang connector ng three-phase cable. Pagkatapos ay i-install ang filter at maghanda na bumaba sa balon. Kung ginagamit sa mga espesyal na okasyon (tulad ng mga kanal, kanal, ilog, pond, pond, atbp.), ang electric pump ay dapat na mapagkakatiwalaang naka-ground.

 

(2) Kagamitan at kasangkapan sa pag-install:
1. Isang pares ng lifting chain para sa higit sa dalawang tonelada.
2. Isang tripod na may patayong taas na hindi bababa sa apat na metro.
3. Dalawang nakabitin na lubid (wire ropes) na kayang magdala ng bigat na higit sa isang tonelada (maaaring pasanin ang bigat ng isang kumpletong hanay ng mga water pump).
4. Mag-install ng dalawang pares ng clamps (splints).
5. Wrenches, martilyo, distornilyador, mga kasangkapang elektrikal at instrumento, atbp.

 

(3)Pag-install ng electric pump:
1. Ang diagram ng pag-install ng submersible electric pump ay ipinapakita sa Figure 2. Ang mga partikular na sukat ng pag-install ay ipinapakita sa Talahanayan 3 "Listahan ng Mga Dimensyon ng Pag-install ng Submersible Electric Pump".

 

2. Ang mga submersible electric pump na may ulo na wala pang 30 metro ay maaaring iangat nang direkta sa balon gamit ang mga hose at wire rope o iba pang mga lubid ng abaka na kayang pasanin ang buong bigat ng buong makina, mga tubo ng tubig, at tubig sa mga tubo.

 

3. Ang mga pump na may ulo na higit sa 30 metro ay gumagamit ng mga bakal na tubo, at ang pagkakasunud-sunod ng pag-install ay ang mga sumusunod:
①Gumamit ng clamp upang i-clamp ang itaas na dulo ng bahagi ng water pump (ang motor at water pump ay konektado sa oras na ito), iangat ito gamit ang isang nakabitin na kadena, at dahan-dahang itali ito sa balon hanggang sa Ilagay ang clamp sa wellhead at alisin ang nakasabit na kadena.
② Gumamit ng isa pang pares ng clamp para i-clamp ang isang tubo, iangat ito gamit ang nakabitin na kadena 15 cm ang layo mula sa flange, at ibaba ito ng dahan-dahan. Sa pagitan ng pipe flange at pump flangeIlagay ang rubber pad sa lugar at higpitan ang pipe at pump nang pantay-pantay gamit ang bolts, nuts at spring washers.
③ Bahagyang iangat ang submersible pump, tanggalin ang clamp sa itaas na dulo ng water pump, itali ang cable sa pipe ng tubig gamit ang plastic tape, at dahan-dahang itali ito hanggang sa mailagay ang clamp sa wellhead.
④Gamitin ang parehong paraan upang itali ang lahat ng tubo ng tubig sa balon.
⑤Pagkatapos maikonekta ang lead-out cable sa control switch, ito ay konektado sa three-phase power supply.


(4) Mga bagay na dapat tandaan sa panahon ng pag-install:
1. Kung may nakitang jamming phenomenon sa panahon ng proseso ng pumping, paikutin o hilahin ang tubo ng tubig upang malampasan ang jamming point. Kung ang iba't ibang mga hakbang ay hindi pa rin gumagana, mangyaring Huwag pilitin ang pump upang maiwasan ang pinsala sa submersible electric pump at sa balon.
2. Sa panahon ng pag-install, ang isang rubber pad ay dapat ilagay sa flange ng bawat pipe at higpitan nang pantay-pantay.
3. Kapag ang bomba ng tubig ay ibinaba sa balon, dapat itong ilagay sa gitna ng tubo ng balon upang maiwasan ang pagtakbo ng bomba sa dingding ng balon nang mahabang panahon, na nagiging sanhi ng pag-vibrate ng bomba at pagwalis at pagkasunog ng motor. .
4. Tukuyin ang lalim ng water pump sa ilalim ng balon ayon sa dumadaloy na buhangin at silt na kondisyon ng balon. Huwag ibaon ang bomba sa putik. Ang distansya mula sa water pump hanggang sa ilalim ng balon ay karaniwang hindi bababa sa 3 metro (tingnan ang Larawan 2).
5. Ang lalim ng pagpasok ng tubig ng water pump ay dapat na hindi bababa sa 1-1.5 metro mula sa dynamic na lebel ng tubig hanggang sa water inlet node (tingnan ang Larawan 2). Kung hindi, ang water pump bearings ay maaaring madaling masira.
6. Ang pagtaas ng water pump ay hindi maaaring masyadong mababa. Kung hindi, kailangang mag-install ng gate valve sa wellhead water pipeline para makontrol ang pump flow sa rated flow point para maiwasang ma-overload at masunog ang motor dahil sa malalaking flow rate.
7. Kapag ang water pump ay tumatakbo, ang tubig na output ay dapat na tuluy-tuloy at kahit na, ang kasalukuyang ay dapat na stable (sa ilalim ng rated working conditions, sa pangkalahatan ay hindi hihigit sa 10% ng rated current), at dapat walang vibration o ingay. Kung mayroong anumang abnormalidad, dapat na ihinto ang makina upang malaman ang sanhi at maalis ito.
8. Kapag nag-i-install, bigyang-pansin ang setting ng grounding wire ng motor (tingnan ang Figure 2). Kapag ang tubo ng tubig ay isang bakal na tubo, akayin ito mula sa wellhead clamp; kapag ang tubo ng tubig ay isang plastik na tubo, akayin ito mula sa marka ng saligan ng electric pump.

 

 
Pagpapanatili at Pagpapanatili
  • 1.After installing the submersible pump, recheck the insulation resistance and three-phase continuity switch, check whether there is any error in the connection between the instrument and the starting equipment.If there is no problem, you can start to test the machine. After starting, observe whether the indication reading of each instrument is correct.If the rated voltage and current specified on the nameplate are exceeded, please observe whether the pump has noise or vibration.If everything is normal, it can be put into operation. After the pump runs for the first time for four hours, the motor thermal insulation resistance should be closed and tested quickly. Its value should not be less than 0.5 megaohm. After the pump stops, it should be restarted after five minutes to prevent the water column in the pipeline from completely reversing, which will cause the motor to burn out due to excessive current.
  •  
  • 2.After the pump is put into normal operation, in order to prolong its service life, it is necessary to check whether the supply voltage, working current and insulation resistance are normal regularly. If the following conditions are found, the machine should be stopped immediately to troubleshoot.
  • 1.Under the rated working condition, the current exceeds 20%.
  • 2.The dynamic water level drops to the water inlet section, resulting in intermittent water.
  • 3.The submersible pump has severe vibration or noise.
  • 4.The supply voltage is lower than 340 volts.
  • 5.A fuse is burned out.
  • 6.The water pipeline is damaged.
  • 7.The motor's insulation resistance to the geothermal state is lower than 0.5 megaohm.
  •  
  • 3.Unit disassembly:
  • - Tanggalin ang pagkakatali sa cable tie, tanggalin ang bahagi ng pipeline, at tanggalin ang wire plate.
  • - screw down the water bolt, put out the water in the motor chamber.
  • - tanggalin ang filter, maluwag ang nakapirming turnilyo sa pagkabit upang ayusin ang baras ng motor.
  •  
  • 4.screw down the bolt connecting the water inlet section with the motor, and separate the pump from the motor (pay attention to the unit cushion when separating, to prevent the bending of the pump shaft)
  • 5.the disassembly sequence of the pump is: (see figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, and avoid bending and bruising the pump shaft in the process of disassembly.
  • 6.the disassembly process of the motor is: (see figure 1) place the motor on the platform, and remove the nuts, base, shaft head locking nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat and double head bolt from the bottom of the motor in turn, and then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
  • 7.unit assembly: before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surface and fasteners coated with sealant, and then assembled in the opposite order of disassembly (the motor shaft moves up and down after assembly for about one millimeter), after assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine. Submersible pumps shall be taken out of the well for dismantling and maintenance according to Article 5 after a year of operation, or less than a year of operation but two years of diving time, and the worn parts shall be replaced.

 

 
Imbakan at Kustodiya

 1, ilabas ang tubig sa cavity ng motor (lalo na sa taglamig upang maiwasan ang pagyeyelo ng motor), at itali ng mabuti ang cable.

 2, store in an indoor room without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C.

 3, ang pang-matagalang paggamit ay dapat magbayad ng pansin sa pag-iwas sa kalawang ng mga submersible pump.

 

 
Nagsusuot ng mga Bahagi
  • Impeller
  • manggas ng baras
  • manggas ng goma shaft
  • Singsing sa pagbubuklod

 

 
Mga Sitwasyon ng Application

01 Deep well water intake

02 Mataas na suplay ng tubig

03 suplay ng tubig sa bundok

04 tubig sa tore

05 Pang-agrikultura na patubig

06 patubig sa hardin

07 pag-inom ng tubig sa ilog

08 tubig sa bahay

Kung interesado ka sa aming mga produkto, maaari mong piliing iwanan ang iyong impormasyon dito, at makikipag-ugnayan kami sa iyo sa ilang sandali.


Isulat ang iyong mensahe dito at ipadala ito sa amin

Kung interesado ka sa aming mga produkto, maaari mong piliing iwanan ang iyong impormasyon dito, at makikipag-ugnayan kami sa iyo sa ilang sandali.


tlTagalog