Altzairu erdi herdoilgaitzezko serie zatitu putzu sakonen ponpa

Egin OEM prozesatzea! Erabiltzaileen eskakizunen arabera, estandar ez diren motor eta ponpa urpekoen eskakizun berezi ezberdinen diseinua eta fabrikazioa. Produktua ezartzeko estandarrak: GB/T2816-2014 "putzu urpeko ponpa", GB/T2818-2014 "putzu urperagarria den motor asinkronoa". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Xehetasunak
Etiketak
 
Produktuen ikuspegi orokorra

Uretan murgildutako motor urpekorraren erabilera, errotorearen higadura-erresistentea den aleaziozko mahuka eta aleaziozko bultzada-diskoaren diseinua. (olioan murgildutako harilkatzea, errotorearen motorra baino iraunkorragoa), ingurumena errespetatzen duena. putzuko ura, erabilera seguruagoa. Indar handiko harearen aurkako higadura-erresistenteak PC polimerozko material konposatuak erabiliz, hiru dimentsioko diseinu hidrauliko berria, flotatzaile flotatzailea, harearen aurkako egitura zeramikazko higadura-erresistentzia, altxatze osoa, fluxu handia. motorrak 300 metroko sakoneran murgil dezake.

 

 
Erabilera-baldintzak

This product is a three-phase AC 380V (tolerance ± 5%), 50HZ (tolerance ± 1%) power supply system, designed for strict water quality requirements. The product is suitable for water temperature not higher than 20 °C, solid impurities content (mass ratio) is not greater than 0.01%, PH value (pH) between 6.5-8.5, hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L, chloride ion content is not greater than 400mg/L environment. This product is equipped with a closed or water-filled wet structure motor, before use must be submersible motor inner cavity filled with clean water to prevent false full, and then tighten the water and air bolts, otherwise not to use. The submersible pump must be completely immersed in water to work, penetration depth shall not exceed 70 meters, the distance from the bottom of the pump to the bottom of the well shall not be less than 3 meters. In addition, the well water flow should meet the continuous operation requirements of the submersible pump, the water output of the submersible pump should be controlled at 0.7-1.2 times the rated flow. When used, the well must be vertical, and the submersible pump can not be used horizontally or dumped, only vertical installation. To ensure safety, the submersible pump must match the cable according to the requirements and be equipped with external overload protection device, and it is strictly prohibited to conduct no-load test on the pump without water. This product is an ideal choice for providing high quality water source, and can be widely used in various industrial and civil water processing fields.

 

 
Ereduaren esanahia

Semi-Stainless Steel Split Series Deep Well Pump

 
Eredu Partziala Erreferentzia

105QJ series water-filled stainless steel deep well pump

Eredua

Emaria

m³/h

Burua

(m)

Motorra

Boterea

(KW)

Unitatea

diametroa

(mm)

diameter (mm)

105QJ2-230/36

2

230

4kw

103

105

105QJ2-300/50

300

5,5kw

105QJ2-390/65

390

7,5kw

105QJ4-50/10

4

50

1,1kw

103

105

105QJ4-60/12

60

1,5kw

105QJ4-80/16

80

2,2kw

105QJ4-100/20

100

3kw

105QJ4-140/28

140

4kw

105QJ4-200/40

200

5,5kw

105QJ4-275/55

275

7,5kw

105QJ6-35/10

6

35

1,1kw

103

105

105QJ6-40/12

40

1,5kw

105QJ6-60/16

60

2,2kw

105QJ6-75/20

75

3kw

105QJ6-105/28

105

4kw

105QJ6-140/40

140

5,5kw

105QJ6-192/55

192

7,5kw

105QJ8-25/5

8

25

1,1kw

103

105

105QJ8-40/8

40

1,5kw

105QJ8-55/11

55

2,2kw

105QJ8-75/15

75

3kw

105QJ8-95/19

95

4kw

105QJ8-125/25

125

5,5kw

105QJ8-160/32

160

7,5kw

105QJ10-20/5

10

20

1,1kw

103

105

105QJ10-30/8

30

1,5kw

105QJ10-40/11

40

2,2kw

105QJ10-55/15

55

3kw

105QJ10-75/19

75

4kw

105QJ10-90/25

90

5,5kw

105QJ10-120/32

120

7,5kw

105QJ16-22/9

16

22

2,2kw

103

105

105QJ16-28/12

28

3kw

105QJ16-35/15

35

4kw

105QJ16-50/20

50

5,5kw

105QJ16-68/27

68

7,5kw

 

130QJ series water-filled stainless steel deep well pump

Eredua

Emaria

m³/h

Burua

(m)

Motorra

Boterea

(KW)

Unitatea

diametroa

(mm)

diameter (mm)

130QJ10-60/7

10

60

1,5kw

130

135

130QJ10-80/12

80

2,2kw

130QJ10-100/15

100

3kw

130QJ10-130/20

130

4kw

130QJ10-160/25

160

5,5kw

130QJ10-220/32

220

7,5kw

130QJ10-250/38

250

9,2kw

130QJ10-300/42

300

11kw

130QJ10-350/50

350

13kw

130QJ10-400/57

400

15kw

130QJ10-450/64

450

18,5kw

130QJ10-500/70

500

22kw

130QJ15-40/5

15

40

1,5kw

130

135

130QJ15-50/7

50

2,2kw

130QJ15-60/10

60

3kw

130QJ15-80/12

80

4kw

130QJ15-105/15

105

5,5kw

130QJ15-150/22

150

7,5kw

130QJ15-170/25

170

9,2kw

130QJ15-200/28

200

11kw

130QJ15-240/34

240

13kw

130QJ15-280/40

280

15kw

130QJ15-300/42

300

18,5kw

130QJ15-336/48

336

18,5kw

130QJ15-350/50

350

22kw

130QJ15-400/56

400

22kw

 

130QJ series water-filled stainless steel deep well pump

 

Eredua

Emaria

m³/h

Burua

(m)

Motorra

Boterea

(KW)

Unitatea

diametroa

(mm)

diameter (mm)

130QJ20-22/3

20

30

2,2kw

130

135

130QJ20-30/5

42

3kw

130QJ20-42/6

54

4kw

130QJ20-52/8

65

5,5kw

130QJ20-72/11

85

7,5kw

130QJ20-90/14

110

9,2kw

130QJ20-105/16

128

11kw

130QJ20-130/19

145

13kw

130QJ20-150/22

164

15kw

130QJ20-182/27

182

18,5kw

130QJ20-208/31

208

22kw

130QJ20-240/35

240

25kw

130QJ20-286/42

286

30kw

130QJ25-35/6

25

35

3kw

130

135

130QJ25-40/7

40

4kw

130QJ25-52/9

52

5,5kw

130QJ25-70/12

70

7,5kw

130QJ25-85/15

85

9,2kw

130QJ25-105/18

105

11kw

130QJ25-120/21

120

13kw

130QJ25-140/24

140

15kw

 

150QJ series water-filled stainless steel deep well pump

Eredua

Emaria

m³/h

Burua

(m)

Motorra

Boterea

(KW)

Unitatea

diametroa

(mm)

diameter (mm)

150QJ12-40/3

12

40

2,2kw

143

150

150QJ12-55/5

55

3kw

150QJ12-80/7

80

4kw

150QJ12-107/9

107

5,5kw

150QJ12-142/11

142

7,5kw

150QJ12-175/14

175

9,2kw

150QJ12-200/16

200

11kw

150QJ12-242/19

242

13kw

150QJ12-268/21

268

15kw

150QJ12-293/23

293

18,5kw

150QJ20-28/3

20

28

3kw

143

150

150QJ20-48/5

48

4kw

150QJ20-70/7

70

5,5kw

150QJ20-90/9

90

7,5kw

150QJ20-107/11

107

9,2kw

150QJ20-135/14

135

11kw

150QJ20-155/16

155

13kw

150QJ20-175/18

175

15kw

150QJ20-195/20

195

18,5kw

150QJ20-220/22

220

18,5kw

150QJ20-235/25

235

22kw

150QJ20-255/28

255

25kw

 

150QJ series water-filled stainless steel deep well pump

Eredua

Emaria

m³/h

Burua

(m)

Motorra

Boterea

(KW)

Unitatea

diametroa

(mm)

diameter (mm)

150QJ45-18/2

45

18

4KW

143

150

150QJ45-28/3

28

5,5 kW

150QJ45-46/5

46

7,5 kW

150QJ45-57/6

57

9,2 kW

150QJ45-65/7

65

11KW

150QJ45-75/8

75

13KW

150QJ45-90/10

90

15KW

150QJ45-108/12

108

18,5 kW

150QJ45-125/14

125

22KW

150QJ45-145/16

145

25KW

150QJ45-168/18

168

30KW

150QJ32-20/2

32

20

3kw

143

150

150QJ32-30/3

30

4kw

150QJ32-43/4

43

5,5kw

150QJ32-60/5

60

7,5kw

150QJ32-65/6

65

7,5kw

150QJ32-75/7

75

9,2kw

150QJ32-85/8

85

11kw

150QJ32-100/9

100

13kw

150QJ32-110/10

110

15kw

150QJ32-118/11

118

18,5kw

150QJ32-140/13

140

18,5kw

150QJ32-155/15

155

22kw

150QJ32-185/18

185

25kw

150QJ32-215/21

215

30kw

 

 

 
Segurtasun-neurriak

 This kind of well submersible pump is a clean water pump. It is strictly prohibited to dig new wells and extract sediments and turbid water. The voltage grade of the well pump is 380/50HZ. The submersible motor with other voltage grades needs to be customized. Underground cables must be waterproof cables and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. The starting equipment should have common comprehensive motor protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc., to prevent timely tripping when abnormal conditions occur. The pump must be reliably grounded during installation and use, and it is strictly prohibited to push and pull the switch when the hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. The place where the pump is used must be set up with obvious "anti-electric shock" marks. Before going down the well or installation, the motor must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water in the internal chamber, and the drain bolt must be fastened. When testing the pump on the ground, water must be injected into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instantaneous start time shall not exceed one second to check whether the direction is correct, and the direction is the same as the direction indicator. When the pump is erected, pay attention to safety to prevent injury from tilting. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range of use, to avoid the pump in the low flow when the large flow or in the high lift appears in the large pull, resulting in extreme wear of thrust bearings and other components, the motor overload and burn. After the pump into the well, the insulation resistance between the motor and the ground should be measured, not less than 100MΩ. After the start, regular observation of voltage and current, and check whether the motor winding insulation meets the requirements of the provisions. If the location temperature of the pump storage is below the freezing point, the water in the motor cavity should be drained, so as not to damage the motor in winter low temperature freezing.

 

 
Mantentzea eta Mantentzea
  1. 1.Superatutako ponpa instalazioa amaitu da, berriro egiaztatu isolamendu-erresistentzia eta etengailutik hiru faseko eroapena, egiaztatu tresna eta abiarazi ekipamenduaren konexio-errorea, arazorik ez badago, proba hasi daiteke, tresna hasi ondoren. tentsio eta korronte nominalak ezarritako plakak baino gehiago, ponparen zarata eta bibrazio fenomenoa behatu, dena normala den martxan jarri daitekeen irakurketak adieraziz.
  2. 2.Lau orduz ponparen lehen funtzionamendua, azkar itzali behar da motorraren isolamendu termikoaren erresistentzia probatu, balioa ez da 0,5 megaohm baino txikiagoa izan behar.
  3. 3.Ponpa itzali ondoren, bost minutuko tarte baten ondoren martxan jarri behar da, hodiko ur-zutabeak motor-korronte gehiegizko eta erretzeak eragindako errefluxu guztiz ez izateko.
  4. 4.Ponpa funtzionamendu arruntean jarri ondoren, bere bizitza irautea luzatzeko, hornidura-tentsioa, lan-korrontea eta isolamendu-erresistentzia normala da egiaztatzeko, honako egoera hau aurkitzen bada, berehala itxi beharko luke arazoak konpontzeko.
  5.  

 1 baldintza nominalean, korrontea % 20 baino gehiago da.

 2 ur-maila dinamikoa uraren sarrerako sekziora, tarteka ura eraginez.

 3 urpeko ponpa bibrazio edo zarata larria.

 4 hornidura-tentsioa 340 voltio baino txikiagoa da.

 5 metxa fase bat erre zuten.

 6 ur-hodien kalteak.

 7 motor isolamendu termikoko erresistentzia 0,5 megaohm baino txikiagoa da.

 

  1. 5.Unitatearen desmuntatzea:

 1 askatu kable-lotura, kendu hodiaren zatia, kendu alanbre-plaka.

 2 Torloju ur-torlojua, jarri ura motorraren ganbaran.

 3 kendu iragazkia, askatu akoplamenduko torloju finkoa motorraren ardatza finkatzeko.

 4 torlojutu uraren sarrerako atala motorrekin lotzen duen torlojua, eta bereizi ponpa motorretik (erreparatu unitateko kuxinari banantzean, ponparen ardatza tolestu ez dadin)

 5 ponparen desmuntatze-sekuentzia hau da: (ikusi 1. irudia) uraren sarrerako atala, bulkada, desbideratze-oskola, bultzada...... egiaztapen-balbularen gorputza, bultzatzailea kentzean, erabili tresna bereziak finkoaren mahuka konikoa askatzeko. bultzatzailea lehenik, eta saihestu ponparen ardatza desmuntatzeko prozesuan tolestu eta ubeltzea.

 6 motorra desmuntatzeko prozesua hau da: (ikus 1. irudia) jarri motorra plataforman, eta kendu azkoinak, oinarria, ardatzaren burua blokeatzeko azkoina, bultzada-plaka, giltza, beheko gida-eserlekua eta buru bikoitzeko torlojua behetik. motorra aldi berean, eta gero errotorea atera (kontuz hari paketea ez kaltetzeko) eta, azkenik, kendu konexio-atala eta goiko gida-errodamenduaren eserlekua.

 7 unitateen muntaketa: muntatu aurretik, piezen herdoila eta zikinkeria garbitu behar dira, eta uztartze-azalera eta finkagailuak zigilatzailez estalita, eta, ondoren, desmuntatzeko ordenaren kontrako ordenan muntatu (motorraren ardatza gora eta behera mugitzen da muntatu ondoren gutxi gorabehera. milimetro), muntatu ondoren, akoplamendua malgua izan behar da eta, ondoren, iragazki pantaila probatzeko makina. Urpeko ponpak putzutik aterako dira desmuntatzeko eta mantentzeko 5. artikuluaren arabera funtzionamendu-urte bat igaro ondoren, edo urtebete baino gutxiago funtzionatzen baina urpekaritza-denbora bi urte igaro ondoren, eta gastatutako piezak ordezkatuko dira.

 

 
Biltegiratzea eta Zaintza

Produktu hau errendimendu bikaina duen ponpa elektriko urperagarria da. Bere diseinu berezia egokia da hainbat alditan erabiltzeko. Neguan motorra izoztea saihesteko edo denbora luzez erabiltzen ez denean herdoila saihesteko, ponpa elektriko urperagarri honek ekipoen mantentze-lanetarako zure beharrak ase ditzake. Funtzionatzeko erraza eta mantentzea erosoa da. Jarraitu eskuliburuko urratsak behar bezala mantentzeko eta biltegiratzeko, produktuaren bizitza eraginkortasunez luzatzeko. Eskuratu urpeko ponpa elektriko hau eta egin zure lana leunagoa eta eraginkorragoa!

 

 
Aplikazio-eszenatokiak

01 Putzu sakoneko ura hartzea

02 Goiko ur-hornidura

03 mendiko ur hornidura 

04 dorre ura

05 Nekazaritzako ureztatzea

06 lorategiko ureztatzea

07 ibaiko ur-hartunea

08 etxeko ura

 

Gure produktuak interesatzen bazaizkizu, zure informazioa hemen uztea aukera dezakezu, eta laster jarriko gara zurekin harremanetan.


Idatzi zure mezua hemen eta bidali iezaguzu

Gure produktuak interesatzen bazaizkizu, zure informazioa hemen uztea aukera dezakezu, eta laster jarriko gara zurekin harremanetan.


euBasque