Daļēji nerūsējošā tērauda sadalītās sērijas dziļurbuma sūknis

Veiciet OEM apstrādi! Atbilstoši lietotāju prasībām nestandarta iegremdējamo motoru un sūkņu dažāda veida īpašo prasību projektēšana un izgatavošana. Produkta ieviešanas standarti: GB/T2816-2014 "Akas iegremdējamais sūknis", GB/T2818-2014 "Akas iegremdējamais asinhronais motors". WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Sīkāka informācija
Tagi
 
Produkta pārskats

Tiek izmantots ūdenī iegremdēts iegremdējams motors, rotora nodilumizturīga sakausējuma uzmava un sakausējuma vilces diska konstrukcija. Izturīgāks nekā (eļļā iegremdēts tinums, rotora gultņu motors), videi draudzīgāks. Nav eļļas noplūdes pēc sūkņa atteices, nav piesārņojuma akas ūdens, drošāka lietošana.Lāpstiņriteņu grupa izmanto augstas stiprības pretsmilšu nodilumizturīgus PC kompozītmateriālus, jauns trīsdimensiju hidrauliskais dizains, peldošais lāpstiņritenis, keramikas pretsmilšu konstrukcijas nodilumizturība, pilna pacelšana, liela plūsma.Ar ūdeni pildīts motors var ienirt 300 metru dziļumā.

 

 
Lietošanas nosacījumi

This product is a three-phase AC 380V (tolerance ± 5%), 50HZ (tolerance ± 1%) power supply system, designed for strict water quality requirements. The product is suitable for water temperature not higher than 20 °C, solid impurities content (mass ratio) is not greater than 0.01%, PH value (pH) between 6.5-8.5, hydrogen sulfide content is not greater than 1.5mg/L, chloride ion content is not greater than 400mg/L environment. This product is equipped with a closed or water-filled wet structure motor, before use must be submersible motor inner cavity filled with clean water to prevent false full, and then tighten the water and air bolts, otherwise not to use. The submersible pump must be completely immersed in water to work, penetration depth shall not exceed 70 meters, the distance from the bottom of the pump to the bottom of the well shall not be less than 3 meters. In addition, the well water flow should meet the continuous operation requirements of the submersible pump, the water output of the submersible pump should be controlled at 0.7-1.2 times the rated flow. When used, the well must be vertical, and the submersible pump can not be used horizontally or dumped, only vertical installation. To ensure safety, the submersible pump must match the cable according to the requirements and be equipped with external overload protection device, and it is strictly prohibited to conduct no-load test on the pump without water. This product is an ideal choice for providing high quality water source, and can be widely used in various industrial and civil water processing fields.

 

 
Modeļa nozīme

Semi-Stainless Steel Split Series Deep Well Pump

 
Daļēja modeļa atsauce

105QJ series water-filled stainless steel deep well pump

Modelis

Plūsma

m³/h

Galva

(m)

Motors

Jauda

(KW)

Vienība

diametrs

(mm)

diameter (mm)

105QJ2-230/36

2

230

4kw

103

105

105QJ2-300/50

300

5,5kw

105QJ2-390/65

390

7,5kw

105QJ4-50/10

4

50

1.1kw

103

105

105QJ4-60/12

60

1.5kw

105QJ4-80/16

80

2.2kw

105QJ4-100/20

100

3kw

105QJ4-140/28

140

4kw

105QJ4-200/40

200

5,5kw

105QJ4-275/55

275

7,5kw

105QJ6-35/10

6

35

1.1kw

103

105

105QJ6-40/12

40

1.5kw

105QJ6-60/16

60

2.2kw

105QJ6-75/20

75

3kw

105QJ6-105/28

105

4kw

105QJ6-140/40

140

5,5kw

105QJ6-192/55

192

7,5kw

105QJ8-25/5

8

25

1.1kw

103

105

105QJ8-40/8

40

1.5kw

105QJ8-55/11

55

2.2kw

105QJ8-75/15

75

3kw

105QJ8-95/19

95

4kw

105QJ8-125/25

125

5,5kw

105QJ8-160/32

160

7,5kw

105QJ10-20/5

10

20

1.1kw

103

105

105QJ10-30/8

30

1.5kw

105QJ10-40/11

40

2.2kw

105QJ10-55/15

55

3kw

105QJ10-75/19

75

4kw

105QJ10-90/25

90

5,5kw

105QJ10-120/32

120

7,5kw

105QJ16-22/9

16

22

2.2kw

103

105

105QJ16-28/12

28

3kw

105QJ16-35/15

35

4kw

105QJ16-50/20

50

5,5kw

105QJ16-68/27

68

7,5kw

 

130QJ series water-filled stainless steel deep well pump

Modelis

Plūsma

m³/h

Galva

(m)

Motors

Jauda

(KW)

Vienība

diametrs

(mm)

diameter (mm)

130QJ10-60/7

10

60

1.5kw

130

135

130QJ10-80/12

80

2.2kw

130QJ10-100/15

100

3kw

130QJ10-130/20

130

4kw

130QJ10-160/25

160

5,5kw

130QJ10-220/32

220

7,5kw

130QJ10-250/38

250

9.2kw

130QJ10-300/42

300

11kw

130QJ10-350/50

350

13kw

130QJ10-400/57

400

15kw

130QJ10-450/64

450

18,5kw

130QJ10-500/70

500

22kw

130QJ15-40/5

15

40

1.5kw

130

135

130QJ15-50/7

50

2.2kw

130QJ15-60/10

60

3kw

130QJ15-80/12

80

4kw

130QJ15-105/15

105

5,5kw

130QJ15-150/22

150

7,5kw

130QJ15-170/25

170

9.2kw

130QJ15-200/28

200

11kw

130QJ15-240/34

240

13kw

130QJ15-280/40

280

15kw

130QJ15-300/42

300

18,5kw

130QJ15-336/48

336

18,5kw

130QJ15-350/50

350

22kw

130QJ15-400/56

400

22kw

 

130QJ series water-filled stainless steel deep well pump

 

Modelis

Plūsma

m³/h

Galva

(m)

Motors

Jauda

(KW)

Vienība

diametrs

(mm)

diameter (mm)

130QJ20-22/3

20

30

2.2kw

130

135

130QJ20-30/5

42

3kw

130QJ20-42/6

54

4kw

130QJ20-52/8

65

5,5kw

130QJ20-72/11

85

7,5kw

130QJ20-90/14

110

9.2kw

130QJ20-105/16

128

11kw

130QJ20-130/19

145

13kw

130QJ20-150/22

164

15kw

130QJ20-182/27

182

18,5kw

130QJ20-208/31

208

22kw

130QJ20-240/35

240

25kw

130QJ20-286/42

286

30kw

130QJ25-35/6

25

35

3kw

130

135

130QJ25-40/7

40

4kw

130QJ25-52/9

52

5,5kw

130QJ25-70/12

70

7,5kw

130QJ25-85/15

85

9.2kw

130QJ25-105/18

105

11kw

130QJ25-120/21

120

13kw

130QJ25-140/24

140

15kw

 

150QJ series water-filled stainless steel deep well pump

Modelis

Plūsma

m³/h

Galva

(m)

Motors

Jauda

(KW)

Vienība

diametrs

(mm)

diameter (mm)

150QJ12-40/3

12

40

2.2kw

143

150

150QJ12-55/5

55

3kw

150QJ12-80/7

80

4kw

150QJ12-107/9

107

5,5kw

150QJ12-142/11

142

7,5kw

150QJ12-175/14

175

9.2kw

150QJ12-200/16

200

11kw

150QJ12-242/19

242

13kw

150QJ12-268/21

268

15kw

150QJ12-293/23

293

18,5kw

150QJ20-28/3

20

28

3kw

143

150

150QJ20-48/5

48

4kw

150QJ20-70/7

70

5,5kw

150QJ20-90/9

90

7,5kw

150QJ20-107/11

107

9.2kw

150QJ20-135/14

135

11kw

150QJ20-155/16

155

13kw

150QJ20-175/18

175

15kw

150QJ20-195/20

195

18,5kw

150QJ20-220/22

220

18,5kw

150QJ20-235/25

235

22kw

150QJ20-255/28

255

25kw

 

150QJ series water-filled stainless steel deep well pump

Modelis

Plūsma

m³/h

Galva

(m)

Motors

Jauda

(KW)

Vienība

diametrs

(mm)

diameter (mm)

150QJ45-18/2

45

18

4KW

143

150

150QJ45-28/3

28

5,5 kW

150QJ45-46/5

46

7,5 kW

150QJ45-57/6

57

9,2 kW

150QJ45-65/7

65

11KW

150QJ45-75/8

75

13 kW

150QJ45-90/10

90

15 kW

150QJ45-108/12

108

18,5 kW

150QJ45-125/14

125

22KW

150QJ45-145/16

145

25 kW

150QJ45-168/18

168

30 kW

150QJ32-20/2

32

20

3kw

143

150

150QJ32-30/3

30

4kw

150QJ32-43/4

43

5,5kw

150QJ32-60/5

60

7,5kw

150QJ32-65/6

65

7,5kw

150QJ32-75/7

75

9.2kw

150QJ32-85/8

85

11kw

150QJ32-100/9

100

13kw

150QJ32-110/10

110

15kw

150QJ32-118/11

118

18,5kw

150QJ32-140/13

140

18,5kw

150QJ32-155/15

155

22kw

150QJ32-185/18

185

25kw

150QJ32-215/21

215

30kw

 

 

 
Drošības pasākumi

 This kind of well submersible pump is a clean water pump. It is strictly prohibited to dig new wells and extract sediments and turbid water. The voltage grade of the well pump is 380/50HZ. The submersible motor with other voltage grades needs to be customized. Underground cables must be waterproof cables and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. The starting equipment should have common comprehensive motor protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc., to prevent timely tripping when abnormal conditions occur. The pump must be reliably grounded during installation and use, and it is strictly prohibited to push and pull the switch when the hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installation and maintenance of the pump. The place where the pump is used must be set up with obvious "anti-electric shock" marks. Before going down the well or installation, the motor must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water in the internal chamber, and the drain bolt must be fastened. When testing the pump on the ground, water must be injected into the pump chamber to lubricate the rubber bearings. The instantaneous start time shall not exceed one second to check whether the direction is correct, and the direction is the same as the direction indicator. When the pump is erected, pay attention to safety to prevent injury from tilting. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range of use, to avoid the pump in the low flow when the large flow or in the high lift appears in the large pull, resulting in extreme wear of thrust bearings and other components, the motor overload and burn. After the pump into the well, the insulation resistance between the motor and the ground should be measured, not less than 100MΩ. After the start, regular observation of voltage and current, and check whether the motor winding insulation meets the requirements of the provisions. If the location temperature of the pump storage is below the freezing point, the water in the motor cavity should be drained, so as not to damage the motor in winter low temperature freezing.

 

 
Apkope un apkope
  1. 1.Iegremdējamā sūkņa uzstādīšana ir pabeigta, atkārtoti pārbaudiet izolācijas pretestību un trīsfāzu vadītspēju no slēdža, pārbaudiet instrumentu un palaidiet iekārtas savienojuma kļūdu, ja nav problēmu, var sākt izmēģinājumu, pēc instrumenta palaišanas norādot rādījumus, vai nominālais spriegums un strāva pārsniedz datu plāksnītē norādīto, ievērojiet sūkņa trokšņa un vibrācijas parādību, viss ir normāli, var nodot ekspluatācijā.
  2. 2.Pirmā sūkņa darbība četras stundas, ātri jāizslēdz, pārbaudiet motora siltumizolācijas pretestību, vērtība nedrīkst būt mazāka par 0,5 megaohm.
  3. 3.Pēc sūkņa izslēgšanas tas jāiedarbina pēc piecu minūšu intervāla, lai novērstu, ka ūdens stabs caurulē nav pilnībā attecis pārmērīgas motora strāvas un izdegšanas dēļ.
  4. 4.Pēc sūkņa normālas darbības, lai pagarinātu tā kalpošanas laiku, lai pārbaudītu barošanas spriegumu, darba strāvu un izolācijas pretestību ir normāli, ja tiek konstatēta šāda situācija, nekavējoties jāizslēdz traucējummeklēšana.
  5.  

 1 nominālajā stāvoklī, strāva ir lielāka par 20%.

 2 dinamisks ūdens līmenis līdz ūdens ieplūdes sadaļai, izraisot periodisku ūdens padevi.

 3 zemūdens sūknis, spēcīga vibrācija vai troksnis.

 4 barošanas spriegums ir mazāks par 340 voltiem.

 5 drošinātājs izdega fāze.

 6 ūdensvada bojājumi.

 7 motora siltumizolācijas pretestība ir mazāka par 0,5 megaohm.

 

  1. 5. Iekārtas demontāža:

 1 atvienojiet kabeļa stiprinājumu, noņemiet cauruļvada daļu, noņemiet stieples plāksni.

 2 Pieskrūvējiet ūdens skrūvi, ielieciet ūdeni motora kamerā.

 3 noņemiet filtru, atskrūvējiet sakabes fiksēto skrūvi, lai nostiprinātu motora vārpstu.

 4 pieskrūvējiet skrūvi, kas savieno ūdens ieplūdes sekciju ar motoru, un atdaliet sūkni no motora (atdalot, pievērsiet uzmanību ierīces spilvenam, lai novērstu sūkņa vārpstas saliekšanos)

 5 sūkņa demontāžas secība ir šāda: (sk. 1. attēlu) ūdens ieplūdes daļa, lāpstiņritenis, novirzīšanas apvalks, lāpstiņritenis...... pretvārsta korpuss, noņemot lāpstiņriteni, izmantojiet īpašus instrumentus, lai atbrīvotu fiksētā koniskā uzmavu vispirms lāpstiņriteni un izjaukšanas laikā izvairieties no sūkņa vārpstas saliekšanas un sasitumiem.

 6 motora demontāžas process ir šāds: (skatiet 1. attēlu) novietojiet motoru uz platformas un noņemiet uzgriežņus, pamatni, vārpstas galvas fiksācijas uzgriezni, vilces plāksni, atslēgu, apakšējā vadotnes gultņa sēdekli un dubultgalvas skrūvi no apakšas. savukārt motoru un pēc tam izņemiet rotoru (pievērsiet uzmanību, lai nesabojātu vadu paketi) un visbeidzot noņemiet savienojošo daļu un augšējo vadotnes gultņa sēdekli.

 7 vienības montāža: pirms montāžas ir jānotīra detaļu rūsa un netīrumi, savienojuma virsma un stiprinājumi jāpārklāj ar hermētiķi un pēc tam jāsamontē pretējā demontāžas secībā (motora vārpsta pēc montāžas kustas uz augšu un uz leju apmēram vienu milimetrs), pēc montāžas savienojumam jābūt elastīgam un pēc tam filtra ekrāna pārbaudes iekārtai. Iegremdējamos sūkņus izņem no akas demontāžai un apkopei saskaņā ar 5. pantu pēc viena gada darbības vai mazāk nekā gadu darbības, bet divus gadus ilgas niršanas, un nomaina nolietotās daļas.

 

 
Uzglabāšana un glabāšana

Šis produkts ir zemūdens elektriskais sūknis ar izcilu veiktspēju. Tās unikālais dizains ir piemērots lietošanai dažādos gadījumos. Neatkarīgi no tā, vai tas ir paredzēts, lai novērstu motora sasalšanu ziemā vai novērstu rūsu, kad tas ilgstoši netiek lietots, šis iegremdējamais elektriskais sūknis var apmierināt jūsu aprīkojuma apkopes vajadzības. Tas ir vienkārši lietojams un ērti kopjams. Vienkārši izpildiet rokasgrāmatā norādītās darbības, lai nodrošinātu pareizu apkopi un uzglabāšanu, kas var efektīvi pagarināt izstrādājuma kalpošanas laiku. Iegādājieties šo zemūdens elektrisko sūkni tūlīt un padariet savu darbu vienmērīgāku un efektīvāku!

 

 
Lietojumprogrammu scenāriji

01 Dziļās akas ūdens ņemšana

02 Daudzstāvu ūdensapgāde

03 kalnu ūdens apgāde 

04 torņa ūdens

05 Lauksaimniecības apūdeņošana

06 dārza laistīšana

07 upes ūdens ņemšanas vieta

08 sadzīves ūdens

 

Ja jūs interesē mūsu produkti, varat izvēlēties atstāt savu informāciju šeit, un mēs ar jums sazināsimies tuvākajā laikā.


Uzrakstiet savu ziņu šeit un nosūtiet to mums

Ja jūs interesē mūsu produkti, varat izvēlēties atstāt savu informāciju šeit, un mēs ar jums sazināsimies tuvākajā laikā.


lvLatvian