125QJB Deep Well Submersible Pump

OEM өңдеуді орындаңыз! Пайдаланушының талаптарына сәйкес, стандартты емес суасты қозғалтқышы мен сорғысының арнайы талаптарының әртүрлі түрлерін жобалау және өндіру. Өнімді енгізу стандарттары: GB/T2816-2014 «ұңғымаға батырылатын сорғы», GB/T2818-2014 «ұңғымаға батырылатын асинхронды қозғалтқыш». WhatsApp: 17855846335
PDF DOWNLOAD
Егжей
Тегтер
 
Өнімге шолу

Frequency conversion winding design, ensure the motor in 1HZ-50HZ long-term stable conversion operation. Energy saving, longer service life.

 

 
Қолдану шарттары

1, қуат көзі: үш фазалы айнымалы ток 380 В (толеранттылық + / - 5%), 50Гц (төзімділік + / - 1%).

2, су сапасы:

(1) water temperature is not higher than 20 °C;

(2) қатты қоспалардың құрамы (массалық қатынас) 0,01%-дан көп емес;

(3) РН мәні (рН) 6,5-8,5;

(4) күкіртсутегінің мөлшері 1,5 мг/л-ден көп емес;

(5) хлорид ионының мөлшері 400 мг/л артық емес.

3, қозғалтқыш жабық немесе су толтырылған дымқыл құрылым, қолданар алдында су асты моторының қуысы таза суға толы болуы керек, жалған толтыруды болдырмас үшін, содан кейін су бүрку, ауа шығаратын болттарды қатайтыңыз, әйтпесе пайдалануға рұқсат етілмейді.

4, су асты сорғы толығымен суға батырылған болуы керек, сүңгуір тереңдігі 70 м артық емес, ұңғыма түбінен суасты сорғының түбі 3 м кем емес.

5, ұңғыма суының шығыны суасты сорғысының су шығысына және үздіксіз жұмысына сәйкес болуы керек, суасты сорғысының су шығысы номиналды ағынның 0,7 - 1,2 еселенген деңгейінде бақылануы керек.

6, ұңғыма түзу болуы керек, суасты сорғыны қолдануға немесе төгуге болмайды, тек тік пайдалану.

7, суасты сорғы талаптарға сәйкес кабельмен және сыртқы жүктемеден қорғау құрылғысымен сәйкес келуі керек. 8, сорғыға су жүктемесіз сынақ машинасы жоқ қатаң тыйым салынады

 

 
Үлгі мағынасы

125QJB Deep Well Submersible Pump

 
Жартылай үлгі анықтамасы
Үлгі Ағым (м3/сағ)  Бас
(м)
 Rotating speed(change/point)  Су сорғысы(%)  Розетка
диаметрі
(мм)
Жақсы қолданылады
диаметрі (мм) 
Бағаланған
қуат (кВт)
Rated voltage(V) Ratedcurrent(A)  Мотор тиімділігі (%)  power factorcosφ  Бірлік
Радиалды максималды өлшем (мм)
Ескерту
125QJ5-34 5 34 2850 53 40  125жоғарыда 1.5 380 4.23 70.0 0.77 118  
125QJ5-51 51 2.2 6.03 72.0 0.77  
125QJ5-68 68 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ5-85 85 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ5-102 102 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ5-119 119 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-24 10 24 2850 60 50  125жоғарыда 1.5 380 4.23 70.0 0.77 118  
125QJ10-32 32 2.2 6.03 72.0 0.77  
125QJ10-48 48 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ10-56 56 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ10-72 72 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-80 80 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ10-104 104 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ10-120 10 120 2850 60 50  125жоғарыда 7.5 380 19.0 76.0 0.79 118  
125QJ10-136 136 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ15-36 15 36 2850 63 50  125жоғарыда 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ15-39 39 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ15-46 46 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ15-52 52 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ15-59 59 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ15-65 65 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ15-78 78 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ15-91 91 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ15-104 104 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ20-16 20 16 2850 64 50  125жоғарыда 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ20-24 24 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ20-32 32 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ20-40 40 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ20-48 48 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ20-56 56 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ20-64 64 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ20-72 72 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ20-80 80 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ25-12 25 12 2850 64 65  125жоғарыда 2.2 380 6.03 72.0 0.77 118  
125QJ25-18 18 3 8.01 73.0 0.78  
125QJ25-24 24 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ25-30 30 4 10.53 74.0 0.78  
125QJ25-36 36 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ25-48 48 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ25-60 60 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ32-24 32 24 2850 64 80  125жоғарыда 4 380 10.53 74.0 0.78 118  
125QJ32-30 30 5.5 14.1 75.0 0.79  
125QJ32-42 42 7.5 19.0 76.0 0.79  
125QJ32-54 54 9.2 22.7 77.0 0.8  
125QJ5-240 5 240 2850   40  125жоғарыда 11 380 26.28     118  
125QJ5-280 280 13 30.87      
125QJ5-320 320 15 35.62      
125QJ10-180 10 180 2850   50  125жоғарыда 11 380 26.28     118  
125QJ10-210 210 13 30.87      
125QJ10-240 240 15 35.62      
125QJ15-120 15 120 2850   50  125жоғарыда 11 380 26.28     118  
125QJ15-142 142 13 30.87      
125QJ15-162 162 15 35.62      
125QJ20-100 20 100 2850   50  125жоғарыда 11 380 26.28     118  
125QJ20-120 120 13 30.87      
125QJ20-136 136 15 35.62      
125QJ25-82 25 82 2850   65  125жоғарыда 11 380 26.28     118  
125QJ25-97 97 13 30.87      
125QJ25-110 110 15 35.62      
125QJ32-68 32 68 2850   80  125жоғарыда 11 380 26.28     118  
125QJ32-80 80 13 30.87      
125QJ32-92 92 15 35.62      
125QJ40-46 40 46 2850   80  125жоғарыда 11 380 26.28     118  
125QJ40-54 54 13 30.87      
125QJ40-62 62 15 35.62      
 
Қауіпсіздік шаралары

 The well submersible pump is a pump suitable for clear water. It is strictly prohibited to dig new wells and pump out mud and sand. The voltage grade of the well pump is 380V/50HZ, and other voltage grades of the submersible motor need to be customized. Underground cables must be waterproof cables and must be equipped with starting equipment, such as distribution box, etc. The starting equipment should have common motor comprehensive protection functions, such as short circuit overload protection, phase loss protection, undervoltage protection, grounding protection and idling protection, etc. In abnormal cases, the protective device should be tripped in time. When installing and using the pump, it must be firmly grounded. It is prohibited to push and pull the switch when the hands and feet are wet. The power supply must be cut off before installing and maintaining the pump. An obvious "anti-electric shock" sign must be set up where the pump is used. Before going down the well or installing the motor, the inner cavity must be filled with distilled water or non-corrosive clean cold water, and the water injection/drainage bolts must be tightened. Fill the pump with water for ground test to lubricate the rubber bearings. The instant start time shall not exceed one second to check whether the direction is correct and consistent with the direction indication. Be sure to pay attention to safety when placing the pump upright to prevent overturning and causing injury. Strictly in accordance with the provisions of the pump lift and flow range of use, to prevent the pump flow at low lift or excessive pull at high lift, resulting in extreme wear of thrust bearings and other components, resulting in motor overload burn. After the pump into the well, the insulation resistance between the motor and the ground shall be measured, which shall not be less than 100MΩ. After the start, observe the voltage and current regularly, and check the motor winding insulation, to see if it meets the requirements; if the pump storage temperature is below the freezing point, the water in the motor cavity should be discharged, so as to avoid the water in the motor cavity freezing and damaging the motor due to low temperature.

 

 
Құрылымға кіріспе
The pump part is mainly composed of pump shaft,impeller,diversion shell,rubber bearing,check valve body(optional)and other components.The motor part is mainly composed of base,pressure regulating diaphragm,thrust bearing,thrust plate,lower guide bearing seat,stator,rotor,upper guide bearing seat,sand ring,water inlet section,lead cable and other components.

Өнімнің негізгі ерекшеліктеріне мыналар жатады:

1.The motor is a water-loaded wet submersible three-phase asynchronous motor,and the motor cavity is filled with clean water for cooling the motor and lubricating the bearing.The regulating diaphragm at the bottom of the motor is used to adjust the expansion and contraction pressure difference inside and outside the body caused by the temperature rise of the motor.
2.In order to prevent the sand particles in the well water from entering the motor,two oil seals are installed at the extension end of the motor shaft,and the sand ring is installed to form a sand prevention structure.
3.In order to prevent the pump shaft from jumping when starting,the pump shaft is connected with the motor shaft through a coupling,and the thrust bearing is installed at the bottom of the motor.
4.The lubrication of the motor and the pump bearing is water lubrication.
5.The stator winding of the motor adopts high-quality submersible motor winding wire,with excellent insulation performance.
6.The pump is designed by computer CAD,with simple structure and excellent technical performance.

125QJB Deep Well Submersible Pump

 

 
Орнату

(1) Орнату алдында дайындық:
1. Суасты сорғының нұсқаулықта көрсетілген пайдалану шарттары мен көлеміне сәйкес келетінін тексеріңіз.
2. Диаметрі суасты сорғының сыртқы диаметріне тең ауыр объектіні пайдаланып, ұңғыма оқпанының ішкі диаметрі суасты сорғысына сәйкес келетінін өлшеңіз және ұңғыма тереңдігінің орнату талаптарына сәйкес келетінін өлшеңіз.

3. Ұңғыма оқпанының тазалығын және ұңғыма суының лайлы екенін тексеріңіз. Сүңгуір электр сорғыны мерзімінен бұрын зақымдап алмас үшін, суасты сорғысын лай мен құм суын жуу үшін ешқашан суасты электр сорғысын пайдаланбаңыз.

4. Ұңғыма сағасын орнату қапсырмасының орны сәйкес келетінін және оның бүкіл қондырғының сапасына төтеп бере алатынын тексеріңіз.

5. Нұсқаулықтағы құрастыру схемасына сәйкес суасты сорғы бөліктерінің толық және дұрыс орнатылғанын тексеріңіз Сүзгі экранын алып тастаңыз және муфтаның икемді айналатынын көру үшін бұраңыз.

6. Су бұрандасын бұрап алыңыз да, мотор қуысын таза, коррозияға ұшырамайтын сумен толтырыңыз (ескертпе. толтыруды ұмытпаңыз), содан кейін су бұрандасын қатайтыңыз. 12 сағат су бүркуден кейін қозғалтқыштың оқшаулау кедергісі 500В шайқау үстелімен өлшенгенде 150M Q кем болмауы керек.
7. Cable joint, cut off a 120mm rubber sleeve from one end of the outgoing cable and the matching cable with an electrician's knifethen stagger the length of the three core wires in a stepped shape, peel off a 20mm copper core, scrape of the oxide layer on theoutside of the copper wire with a knife or sand cloth, and insert the two connected wire ends in palirs.

After tying the layer tightly with fine copper wire, solder it thoroughly and firmly, and sand of any. burrs on the surface. Then, forthe three joints, use polyvester insulation tape to wrap them in a semi stacked manner for three lavers. Wrap the two ends of thewrapping layer tightywith nyion thread,and then use a semi stacked method to wrap the tape for three layers. Wrap the outellayer with high-pressure insulation tape for three layers. Finally, fold the threestrands together and repeatedly wrap them for fivelayers with high-pressure tape. Each layer must be tightly tied, and the interlayer joints must be tight and fimm to prevent water frompenetrating and damaging the insulation, After wrapping, soak in water at room temperature of 20 ’c for 12 hours, and measurethe insulation resistance with a shaking table, which should not be less than 100M Ω

 

Қосылған кабельді қосу процесінің схемасы келесідей:

125QJB Deep Well Submersible Pump

8. Үш фазалы сымдардың жалғанғанын және тұрақты тұрақты ток кедергісінің шамамен теңестірілгенін тексеру үшін мультиметрді пайдаланыңыз.
9. Check whether the circuit and transformer capacity are overloaded, and then connect the overload protection switch or starting equipment. See Table 2 for specific models, and then
Pour a bucket of water into the water pump from the water pump outlet to lubricate the rubber bearings in the pump, and then place the submersible electric pump upright and steady.
Start (no more than one second) and check whether the steering direction is consistent with the steering sign. If not, swap any two connectors of the three-phase cable.
Then install the filter and prepare to go down the well. If used in special occasions (such as ditches, ditches, rivers, ponds, ponds, etc.), the electric pump must be reliably grounded.

 

(2) Орнату жабдықтары мен құралдары:
1. Екі тоннадан асатын бір жұп көтеру шынжырлары.
2. Тік биіктігі төрт метрден кем емес штатив.
3. Бір тоннадан астам салмақты көтере алатын (су сорғыларының толық жиынтығының салмағын көтере алатын) екі аспа арқан (сым арқан).
4. Екі жұп қысқышты (шпинттерді) орнатыңыз.
5. Кілттер, балғалар, бұрағыштар, электр құралдары мен аспаптары және т.б.

 

(3) Электр сорғыны орнату:
1. Сүңгуір электр сорғының орнату схемасы 2-суретте көрсетілген. Орнатудың нақты өлшемдері 3-кестеде «Сүңгуір электр сорғының орнату өлшемдерінің тізімі» көрсетілген.


2. Басы 30 метрден аспайтын суасты электр сорғыларын шлангтарды және сым арқандарды немесе бүкіл машинаның, су құбырларының және құбырлардағы судың толық салмағын көтере алатын басқа кендір арқандарды пайдаланып, тікелей ұңғымаға көтеруге болады.

3. Басын 30 метрден асатын сорғыларда болат құбырлар пайдаланылады, орнату реті келесідей:
①Use a clamp to clamp the upper end of the water pump part (the motor and water pump have been connected at this time), lift it with a hanging chain, and slowly tie it into the well until
Put the clamp on the wellhead and remove the hanging chain.
② Use another pair of clamps to clamp a pipe, lift it with a hanging chain 15 cm away from the flange, and lower it slowly. Between pipe flange and pump flange
Put the rubber pad in place and tighten the pipe and pump evenly with bolts, nuts and spring washers.
③ Суасты сорғыны сәл көтеріңіз, су сорғышының үстіңгі жағындағы қысқышты алыңыз, кабельді су құбырына пластик таспамен мықтап байлаңыз және қысқыш ұңғыма сағасына қойылғанша баяу байлаңыз.
④Барлық су құбырларын ұңғымаға байлау үшін бірдей әдісті қолданыңыз.
⑤Шығару кабелі басқару қосқышына қосылғаннан кейін ол үш фазалы қуат көзіне қосылады.

 

(4) Орнату кезінде ескеретін жайттар:
1. If a jamming phenomenon is found during the pumping process, turn or pull the water pipe to overcome the jamming point. If various measures still do not work, please
Do not force the pump down to avoid damage to the submersible electric pump and the well.
2. Орнату кезінде әрбір құбырдың фланеціне резеңке төсеніш салынып, біркелкі тартылуы керек.
3. Су сорғыны ұңғымаға түсіргенде, сорғы ұзақ уақыт бойы ұңғыма қабырғасына қарсы жұмыс істеп, сораптың дірілдеуіне және қозғалтқыштың сыпырылуына және жануына жол бермеу үшін оны ұңғыма құбырының ортасына қою керек. .
4. Ұңғыманың ағып жатқан құм және тұнба жағдайына сәйкес су сорғышының ұңғыма түбіне дейінгі тереңдігін анықтаңыз. Сорғыны балшыққа көмуге болмайды. Су сорғышынан ұңғыма түбіне дейінгі қашықтық әдетте 3 метрден кем емес (2-суретті қараңыз).
5. Су сорғышының судың кіру тереңдігі судың динамикалық деңгейінен су құятын торапқа дейін 1-1,5 метрден кем болмауы керек (2-суретті қараңыз). Әйтпесе, су сорғысының мойынтіректері оңай зақымдалуы мүмкін.
6. Су сорғышының көтергіштігі тым төмен болмауы керек. Әйтпесе, қозғалтқыштың шамадан тыс жүктелуін және үлкен дебиттің салдарынан жанып кетуін болдырмау үшін номиналды дебит нүктесінде сорғы шығынын бақылау үшін ұңғыма сағасының су құбырына қақпақ клапанын орнату қажет.
7. Су сорғы жұмыс істеп тұрған кезде судың шығуы үздіксіз және біркелкі болуы керек, ток тұрақты болуы керек (номиналды жұмыс жағдайында, әдетте номиналды токтың 10% -нан аспауы керек), діріл немесе шу болмауы керек. Қандай да бір ауытқулар болса, себебін анықтау және оны жою үшін машинаны тоқтату керек.
8. Орнатқан кезде қозғалтқышты жерге қосу сымының параметріне назар аударыңыз (2-суретті қараңыз). Су құбыры болат құбыр болса, оны ұңғыманың қысқышынан жүргізеді; су құбыры пластикалық құбыр болса, оны электр сорғысының жерге қосу белгісінен өткізіңіз.

 

 
Техникалық қызмет көрсету және техникалық қызмет көрсету
  • 1.Сүңгуір сорғы орнатылғаннан кейін ажыратқыштан оқшаулау кедергісін және үш фазалы өткізгіштігін қайтадан тексеріңіз, аспап пен іске қосу жабдығының жалғануының дұрыс еместігін тексеріңіз, егер ақау болмаса, сынақ машинасын іске қосуға болады, және аспаптың индикаторлық көрсеткіштері іске қосылғаннан кейін зауыттық тақтада көрсетілген номиналды кернеу мен токтан асатынын бақылаңыз және сорғыда шу мен діріл құбылысының бар-жоғын қадағалаңыз және бәрі қалыпты болған жағдайда іске қосыңыз.
  • 2.Төрт сағат бойы сорғының бірінші жұмысынан кейін жылу оқшаулау кедергісін жылдам тексеру үшін қозғалтқышты өшіру керек және оның мәні 0,5 мегаомнан кем болмауы керек.
  • 3. Сорғы өшірілгеннен кейін құбырдағы су бағанасы толығымен қайта ағып, қозғалтқыштың шамадан тыс тогы мен күйіп кетуіне жол бермеу үшін оны бес минуттан кейін іске қосу керек.
  • 4. Сорғы қалыпты жұмысқа қосылғаннан кейін оның қызмет ету мерзімін ұзарту үшін қоректендіру кернеуі, жұмыс тогы және оқшаулау кедергісі қалыпты екенін үнемі тексеріп отыру қажет. Келесі жағдайлар табылса, ақауларды жою үшін сорғыны дереу өшіру керек.
  •  
  • 1 In the rated condition, the current exceeds 20%.
  • 2 Судың динамикалық деңгейі су құятын бөлікке дейін төмендеп, үзіліссіз суды тудырады.
  • 3 Суасты сорғысында қатты діріл немесе шу бар.
  • 4 Қоректену кернеуі 340 вольттан төмен.
  • 5 Сақтандырғыш жанып кеткен.
  • 6 Су құбыры зақымдалған.
  • 7 The motor's thermal insulation resistance is lower than 0.5 megaohm.
  •  
  • Unit disassembly:
  • 1.Untie the cable tie, remove the pipeline part, and remove the wire plate.
  • 2.screw down the water bolt, put the water in the motor chamber.
  • 3.remove the filter, loose the fixed screw on the coupling to fix the motor shaft.
  • 4.screw down the bolt connecting the water inlet section with the motor, and separate the pump from the motor (pay attention to the unit cushion when separating, to prevent the bending of the pump shaft)
  • 5.the disassembly sequence of the pump is: (see figure 1) water inlet section, impeller, diversion shell, impeller...... check valve body, when removing the impeller, use special tools to loosen the conical sleeve of the fixed impeller first, and avoid bending and bruising the pump shaft in the process of disassembly.
  • 6.the disassembly process of the motor is: (see figure 1) place the motor on the platform, and remove the nuts, base, shaft head locking nut, thrust plate, key, lower guide bearing seat and double head bolt from the bottom of the motor in turn, and then take out the rotor (pay attention not to damage the wire package) and finally remove the connecting section and upper guide bearing seat.
  • 7.unit assembly: before assembly, the rust and dirt of the parts should be cleaned, and the mating surface and fasteners coated with sealant, and then assembled in the opposite order of disassembly (the motor shaft moves up and down after assembly for about one millimeter), after assembly, the coupling should be flexible, and then the filter screen test machine. Submersible pumps shall be taken out of the well for dismantling and maintenance according to Article 5 after a year of operation, or less than a year of operation but two years of diving time, and the worn parts shall be replaced.

 

 
Сақтау және сақтау

This product is an efficient and durable submersible electric pump, suitable for a variety of environments and applications.In order to ensure the long-term use and stable performance of the product, we suggest that users pay special attention to drying the water in the motor cavity in winter to avoid freezing; in addition, the cable is coiled and tied, and properly stored in an environment without corrosive substances and gases, with a temperature below 40 °C. If the product is not used for a long time, attention should be paid to rust prevention treatment to ensure the life cycle and performance of the product.Whether for industrial use or for home use, this submersible electric pump can provide you with reliable pump service.

 

 
Тозған бөлшектер
    • Доңғалақ
    • Білік жеңі
    • Резеңке білік жеңі
    •  Тығыздау сақинасы

 
Қолдану сценарийлері

01 Терең ұңғыма суын алу

02 Көп қабатты су құбыры

03 тау сумен жабдықтау 

04 мұнара суы

05 Ауыл шаруашылық суару

06 бақшаны суару

07 өзен суын алу

08 тұрмыстық су

 

Егер сіз біздің өнімдерге қызығушылық танытсаңыз, ақпаратыңызды осында қалдыра аласыз, біз сізбен жақын арада байланысамыз.


Хабарламаңызды осы жерге жазып, бізге жіберіңіз

Егер сіз біздің өнімдерге қызығушылық танытсаңыз, ақпаратыңызды осында қалдыра аласыз, біз сізбен жақын арада байланысамыз.


kkKazakh